Пусть в меня бросит камень та, которая не надевала под брюки рваные колготки. Ах, какие забавные, театрально-экспериментальные столкновения случаются иногда во времени и пространстве! Все происходило ночью, и только иногда им мешала философия: ОН постоянно отвлекался на свои статьи… А ОНА в это время писала странные рассказы. Классический минус легко превращается в плюс, если за это превращение отвечает маг… Да и в самом деле: кого касались их гвозди?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соломенное танго. или Лето в шерстяных носках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
4-я бессонная ночь: КОНСТАНТА И ПЕРЕМЕННАЯ
ОНА: — Добрый вечер, Алекс! Я, как приятная константа твоей жизни, не хочу быть навязчивой, но… слишком много вопросов осталось без ответа…
Как ты поживаешь? Воскресенье философа как-то отличается от буднего дня?
ОН: — Привет, о, константа души моей. Сейчас опомнюсь по поводу твоего появления, слегка повожусь с делами и готов ответить на твои вопросы.
ОНА: — Привет, сердца моего «переменная»… Вопросы смотри выше.
Ну и… если ты меня о чем-нибудь спросишь — я тоже могу ответить.
ОН: — ОК. Переменная — так переменная… Кстати, хорошая моя, а как ты отличаешь мужчину умного от мужчины мудрого? Судя по твоему профилю, ты именно это ценишь в людях…
ОНА: — Мне по душе высказывание о том, что «умный найдет выход из той ситуации, в которую мудрый не попадет»… Что касается меня лично, то я (в свое время) о себе услышала такую фразу: «слабого ты загоняешь в угол, и сама же начинаешь его за это презирать. С сильным — это «скандал на скандале и схватка за схваткой»…
Нужен сильный, но настолько мудрый, чтобы он доминировал, а я об этом и не догадывалась…
Вот ищу…
Пока что, даже в кино не встречала…
ОН: — Понятно… А ты правда загоняешь слабых в угол? Или как любая красивая женщина ты ставишь барьеры между собой и теми, кто все равно не мог бы доминировать в отношениях?
ОНА: — Я считаю, что я никого никуда не загоняю. Это был взгляд со стороны. Я — за равноправие… «Все звери в зоопарке равны, только одни равны больше, чем другие». Барьеров тоже сама нигде не ставлю.
Мне не нравится слово «любая» перед «красивая».
У меня сегодня еще больше настроение — поболтать… Поэтому приведу четверостишие Наума Коржавина, написанное лет 40 назад, но сейчас периодически цитируемое:
«Ей жить бы хотелось иначе…
Носить драгоценный наряд…
Но кони все скачут и скачут…
А избы горят и горят…»
ОН: — Я так и подумал, что слово «любая» тебе не понравится.
ОНА: — Поэтому и написал?
ОН: — Рискнул… Насчет равноправия… Никто не рожден равным и никогда не будет равным кому-то еще.
Я достаточно прямолинеен. Иногда по этой причине бываю в синяках.
Но целостность важнее синяков и шишек.
ОНА: — «Равноправие» в отношениях и «быть равным кому-то еще», наверное — разные вещи… ОК, я — за иллюзию равноправия…
Всю жизнь мечтала быть ласковым домашним котенком).
Но «избы горят и горят»…
Целостность, безусловно, важнее синяков, но и синяки бывают разными…
ОН: — Именно целостность ведет мир вверх. И, кстати, умный мужчина принимает правильные решения, а мудрый умеет делать их приемлемыми для других.
А на ласкового котенка ты не очень похожа, Ди.
Ты женщина с шармом…
Мы сегодня общаемся живее — тебе не кажется?
ОНА: — Если за целостность «получаешь синяки и шишки», то на… (удалено цензурой) такая целостность…
Мудрость (в том числе) заключается и в том, чтобы быть целостным и, при этом, «быть в живых»…
Теперь о моем шарме…
В некоторых источниках считается, что ипостась котенка — это флирт. А флирт — это вещь, противоположная шарму. Под «некоторыми источниками» я подразумеваю классиков марксизма, конечно…
Но, в любом случае, за шарм — спасибо!
Мне тоже больше нравится такое общение.
Может это потому, что ты тоже начал о чем-то спрашивать?
ОН: — Давай сначала разберемся с целостностью. Целостность — это роскошь, которую могут позволить себе немногие. Целостность, по определению, — это когда ты видишь что-то и имеешь мужество говорить об этом и действовать, исходя из этого. Не будь целостных людей — весь мир погряз бы во лжи и преступлениях.
Нельзя быть счастливым, делая несчастным кого-то еще.
И нельзя быть счастливым, если твое счастье зависит от кого-то еще.
ОНА: — Философия жизни?
ОН: — С шармом и флиртом тоже не все так просто. Например, женщина обладает шармом, когда ее внешнее поведение соответствует ее внутреннему образу.
Если женщина-вамп «играет» в девочку-подростка, то это флирт.
А это — притворство, игра, ложь, манипуляция.
Ну и кроме всего прочего, флирт — это беседа со скрытым сексуальным подтекстом.
У нас его нет, поэтому мы не флиртуем.
Как минимум пока.
ОНА: — Знаешь, может быть потому, что я женщина, я учитываю еще категорию «гибкость»…
Роскошь — это не испытывать необходимости проявлять эту самую гибкость…
Целостность и самодостаточность хороши, пока это не задевает других людей… Особенно самых близких людей…
Я думаю, матери героя, который пожертвовал собой, было бы лучше, если бы он принял другое решение…
ОН: — Не стоит путать самодостаточноть и разумность. Это совершенно разные вещи.
ОНА: — У тебя дети есть?
ОН: — Да. Взрослые. Живут далеко. Своей жизнью.
ОНА: — Ты знаешь, во мне живет два страха постоянно — это страх за своих близких, и страх кого-то подвести…
И для того, чтобы эти страхи не оправдались — мне не нужна никакая целостность…
ОН: — Это твой выбор, Ди. Ты — женщина, и у тебя своя точка зрения. Ты от этого не становишься менее привлекательной.
Это — просто вопрос опыта и той мудрости, которую ты так ценишь в людях.
Самое бесперспективное, что стоит делать — это спорить о точках зрения, не так ли? К чему это приводит — ты знаешь не хуже меня.
Я за честность — а там — хоть трава не расти.
ОНА: — Может, поэтому у людей и не складываются отношения, что обе стороны говорят «я такой (такая) и принимайте меня таким (такой) «… Или «Я спасаю мир, и мне нет дела до того, что посуда грязная»?
ОН: — Все может быть Ди… Люди сходятся на основе осознанных или неосознанных соглашений. И становятся близкими… А когда кто-то из них эти соглашения нарушает и начинает по этому поводу изворачиваться, тут и конец всему наступает.
Ты еще не передумала быть ласковым и нежным котенком?
Поверь, иногда убрать мусор — не меньшее геройство, чем спасти мир…
Речь о том, как на это готовы смотреть оба.
ОНА: — Ты знаешь, я все еще считаю, что люди должны сходится, когда «бабочки в животе» или, на худой случай, когда «тараканы в одну сторону побежали»…
Мусор и суп не имеют никакого значения в итоге… Если это портит жизнь, то это не жизнь…
ОН: — Дорогая, я не буду спорить с женщиной Бабочки так бабочки… Тараканы так тараканы… Поверь, 99% тех, кто сошелся на основе «бабочек», разбежались по причине грязных рубашек, хронически неприготовленного ужина и прочих бытовых мелочей.
ОНА: — Мы так мило с тобой сегодня беседуем, что не хочется ерничать, но не могу не сказать — философствовать гораздо проще, чем следовать самому… И наша с тобой переписка (наличие ее!) — этому подтверждение…
ОН: — Представь, что мы женаты. Тебе понравилось бы, если бы я вместо того, чтобы заботиться о заработке, доме, тебе, ребенке — все время мы твердил тебе о бабочках и целовал в ушко, не слезая с кровати?
Ди, я — нормальный мужик. Понимающий свою ответственность за те отношения, в которых он находится. И желающий видеть то же в партнере.
Но ОК. Поскольку речь идет об основах самооценки, я отдаю тебе пальму первенства и предлагаю пожать друг другу руки после веселого боя.
Ты — молодец. Победила…
ОНА: — Ты хочешь закончить разговор?
А я только начала представлять, что мы женаты… Вот незадача…
Пальму первенства я не беру в таких случаях.
Я привыкла побеждать в честном бою.
Хотя твоя снисходительность по отношению ко мне — очень импонирует… Я, пожалуй, опять захочу быть нежным глупым котенком.
ОН: — Захоти… Я бы с радостью увидел такое чудо.
ОНА: — Тебе пора переключаться на свои трактаты?
Я тебя великодушно отпускаю.
Обнимаю и трусь носом об усы…
Я тебя вдохновила? Спокойной ночи! До завтра!
ОН: — Даже смутила. Спасибо, я ценю твой поцелуй моих усов, моя хорошая…
ОНА: — Спокойной ночи…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Соломенное танго. или Лето в шерстяных носках предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других