Однажды в сказку. (Не) Злая королева

Виолетта Донская, 2023

Не злите Деда Мороза, у него скверное чувство юмора. Взмах волшебного посоха – и я уже в сказке, в теле Злой Королевы и должна отравить несчастную Белоснежку. Но оставаться в роли злодейки я не собираюсь, поэтому сделаю все, чтобы у этой истории случился счастливый конец, а меня не постигла печальная участь танцевать в раскаленных туфельках. Найду прекрасного принца и сведу его с юной красавицей, даже если для этого придется применить немного темной магии.И когда у Белоснежки наступит «жили они долго и счастливо», я смогу вернуться в свой…Какой король? Что значит против? Как это, свадьбы не будет?!Ну держитесь! Его Величество еще узнает Ирину Королёву!

Оглавление

Глава 7. Мороз по коже

Последующие дни приходилось быть не только красивой. Днем я подробно изучала информацию о королевстве, запоминала имена и портреты вальтеров, которые будут участвовать в предстоящем слушанье, а вечером варила какое-нибудь новое зелье. Когда изготовила эликсир памяти по одному из рецептов королевы, процесс обучения пошел намного быстрее.

Прослушав очередную лекцию от Роджера, в этот раз об аграрной ситуации в раумах, я вышла в сад, чтобы немного проветрить голову. Полуденное солнце приятно согревало лицо, обдуваемое свежим весенним ветерком. Нос дразнили яркие цветочные ароматы. Бабочки с переливающимися полупрозрачными крылышками весело порхали над бутонами, что тянулись им навстречу. С легкой улыбкой наблюдая за чудесами природы, я неспешно прогуливалась вдоль садовой дорожки и размышляла о своей жизни в новом мире.

Играть королеву беспрерывно совсем не то же самое, что изображать ее пару часов на сцене. Хотя штат сказочного замка был небольшим, в сравнении с реальными средневековыми, о которых я читала, но многие вопросы требовали личного контроля. Строгой и суровой приходилось быть по-настоящему. Я впервые поняла, насколько это непросто, когда должна была наказать провинившегося конюха. Случайно наткнулась на него, валяющегося в конюшне в стельку пьяным, в то время как он должен был выгуливать замковых лошадей. Приказала слугам унести его в погреб, чтобы протрезвел и рассчитать, как придет в себя. Удивительно, но уходить конюх не пожелал, в ноги мне падал и со слезами молил его не прогонять. Потребовалось немало моральных сил, чтобы со спокойным лицом смотреть как унижается передо мной взрослый мужчина. В итоге, следуя местным нормам, мне пришлось приказать страже дать ему несколько ударов розгами. И это расценили почти как мягкость с моей стороны! Смотреть, как истязают пьянчугу, не было сил, поэтому я поспешила скрыться в замке, но еще несколько ночей мне слышались во сне его вопли.

Образ холодной мачехи в общении с Белоснежкой давался мне тоже с трудом, особенно после того, как узнала, что девчонку с ранних лет предоставили самой себе. Она странно реагировала на любые мои попытки ласково к ней обращаться, поэтому я решила пока сохранить статус-кво в наших отношениях.

Я поручила пригласить в замок учителей, чтобы те занялись ее образованием. К удивлению, Белоснежка приняла в штыки мою инициативу, она была совершенно неусидчивой и не желала уделить даже час, или как тут говорят, цайтаур своего времени на учебу. Несколько раз она пыталась сорвать занятие и сбежать в лес со своим любимым гремлином. Любой другой давно бы махнул рукой, но строгий взгляд королевы, и учителя покорно терпели все выходки великовозрастной проказницы и продолжали настойчиво втолковывали ей нормы этикета и элементарные знания о мире.

Окружающие не могли не заметить некоторые изменения в королеве, да я и не оставила им ни малейшего шанса, вернув натуральную красоту лица и сменив стиль одежды. После того как портной прислал наряды, которые, к моему восторгу, вышли даже лучше, чем я ожидала, весь замок несколько дней гудел, как встревоженный улей. Но мои преображения придворные воспринимали скорее как очередные причуды Гримхильды.

И все же, несмотря на различные трудности, мне здесь нравилось. Жизнь в статусе королевы ни на что не походила. К слугам я привыкла быстро, как и к вкусной еде, а с некоторыми неудобствами за прошедшие две недели привыкла справляться. К тому же, наличие магии в этом мире делало пребывание здесь ещё занимательнее. Когда сваренные мной зелья действовали, меня переполнял почти детский восторг. С присущим моему характеру энтузиазмом, я погрузилась в изучение магии и законов королевства, почти не вспоминая о своем мире.

И вот, прогуливаясь среди ароматно пахнущих роз, слушая веселое чириканье птиц, я задумалась о доме. Счел ли нужным Дед Мороз, Николаус Фрост, или кто бы он ни был, сообщить моим родителям о том, что случилось? Мы уже несколько лет не были особо близки, но, полагаю, через неделю-другую меня хватятся. А что с моей квартирой? Дождется ли меня арендатор или вышвырнет все вещи и сдаст ее другим жильцам? Когда полиция объявит меня в розыск? Может, уже? И если я все-таки вернусь к своей обычной жизни, как смогу объяснить столь длительное отсутствие? И смогу ли я, после всего, вернуться к обычной жизни? Познав жизнь настоящей королевы, смогу ли я снова стать никем?

На очередном вздохе изо рта вырвалось облачко пара. Я потеплее укуталась в шаль, которую Берта накинула на меня перед выходом, однако приятная теплота весеннего воздуха исчезла, превратившись почти в леденящую стужу. Пришлось прервать прогулку и поспешить в замок.

В холле первого этажа меня встретил лакей. Он как всегда учтиво склонил голову и громко произнес:

— Прибыл граф Роннский. Его Сиятельство очень просят вашей встречи.

— Проводите в мой кабинет, — распорядилась я, и, скинув подбежавшей служанке шаль, направилась к лестнице.

Едва я поднялась в кабинет, как через мгновение в него вошел высокий темноволосый мужчина в сопровождении лакея. Благодаря подготовке Роджера, я узнала в госте вальтера Роннского раума, графа фон Берга. Он был довольно привлекательным мужчиной средних лет, длинные темные волосы мягко обрамляли лицо с тонкими чертами и сразу указывали на его благородное происхождение. А жесткий взгляд и строгая осанка выдавали в нем человека, наделенного властью.

Граф Фредерик фон Берг замер в двух шагах от меня, лицо его выражало удивление. Цепким взглядом он быстро пробежался по темно-синим брюкам и такого же цвета жакету с длинными, доходящими до колен фалдами. Сшитый точно по моим меркам костюм сидел идеально, подчеркивая изгибы тела, к тому же искусно вышитые черными нитями узоры и кружева смотрелись роскошно.

Улыбнувшись уголками губ, я протянула графу руку, как и учил меня Роджер. Мужчина незамедлительно склонился и приник губами, оставляя на ней легкий поцелуй.

— Простите мою задержку, Ваше Величество, — бархатным голосом произнес он. — Дела в Бернфилде затянулись на несколько дней.

Граф посмотрел на стоящего у дверей лакея и вопросительно перевел взгляд на меня. Поняв намек, я неохотно приказала:

— Можете идти, Карл.

Лакей поклонился и оставил нас наедине. Как только дверь за ним закрылась, граф переменился в лице. Усмехнувшись, он сократил разделявшие нас два шага и с особой интонацией протянул:

— Тебя не узнать, Хильда. Что это?

Он провел пальцем по моей скуле, затем по левой брови и наконец схватил меня за подбородок. Сбитая с толку такой переменой в мужчине, я несколько секунд лишь удивленно моргала. Когда удалось взять себя в руки, ровно произнесла:

— Настойка для красоты. Экспериментальная.

Так как я еще не понимала, как нужно вести себя с графом, выбрала нейтральный тон. Фредерик фон Берг хмыкнул, приближая свое лицо к моему.

— Тебе идет.

Его губы легко прикоснулись к моим. Мужчина тут же отстранился, продолжая меня удерживать. Заглянув в мои глаза, он нахмурился.

— Мне не нравится, когда меня выставляют вон, Хильда. Что это было?

— Мне… нездоровилось, — голос вдруг охрип, мне совершенно не нравилось то, как развивались события.

— Когда я приезжаю, будь добра находить время и силы меня встретить. Иначе я могу решить, что ты не рада меня видеть.

Я промолчала. А что тут скажешь? Граф наконец отпустил мой подбородок, я уже было перевела дыхание, но тут он схватил меня за талию и с силой вжал в стоящий за нами письменный стол.

— На предстоящем слушании мой брат предложит документ нового закона. Ты его подпишешь, — тихо, но непреклонно произнес он, прижимаясь ко мне всем телом.

— К-какого закона?

Он выгнул одну бровь и выглядело это довольно угрожающе.

— Того, который ты подпишешь.

Вероятно что-то отразилось на моем лице, никогда не терпела подобного отношения, особенно когда мной пытались командовать. Но я не учла, что сейчас находилась в невыгодном положении. Граф вжал меня сильнее, стол впился в поясницу, причиняя боль. Схватив в кулак мои длинные волосы, которые я по неосторожности оставила в этот день наполовину распущенными, он процедил:

— Я не для того помог тебе старого короля охмурить, чтобы ты усложняла жизнь мне и братьям. В твоих же интересах не создавать нам проблем, милая. Ты ведь не хочешь, чтобы о твоем злодеянии узнали?

«Что это, шантаж? Неужели я и правда думала, что смогу справиться, обладая лишь поверхностными знаниями. Неужели думала, что будет всё так просто? Да чего же наивно!»

— Вы мне угрожаете, граф? — в глазах предательски защипало, но я упрямо вскинула подбородок.

— Всего лишь напоминаю тебе, где твое место, Хильда.

«Да как он смеет?!» — внутри вспыхнул гнев, и мне стоило неимоверных усилий не показать этого на лице.

Граф наклонился к самому уху и прошептал:

— Смотри, как бы тебя не постигла печальная участь супруга.

Гнев тут же сдулся, уступая место неподдельному страху. Я ведь правильно его поняла?

Мужчина отпустил меня, развернулся и направился к выходу. У самой двери он остановился и бросил через плечо:

— Увидимся через три дня. Не подведи меня, Хильда.

Дверь за графом Роннским захлопнулась с громким стуком.

— Однако…

От неожиданности я вздрогнула, чуть не смахнув чернильницу. Забыла, что в кабинете висит Роджер, его еще неделю назад сюда перенесли. Значит, он всё видел.

— Ты знал? — требовательно посмотрела на маску.

— Я никогда не присутствовал при их личных встречах.

По рассказам Роджера я знала, что, помимо Фредерика, среди вальтеров были и два его брата, граф Бернский и граф Нарский.

— Фон Берги — самый влиятельный род в Гримвальде, — напомнил магический советник. — Их семья уже несколько поколений владеет раумами и имеет очень большой капитал.

— А как умер король?

— Лошадь понесла, его нашли с разбитой о камни головой. Нечастный случай на охоте.

После слов графа невольно засомневаешься, такая ли уж это была случайность.

— Кто тогда в ней участвовал?

— О, это была грандиозная охота! Присутствовали все вальтеры королевства, Его Величество с молодой супругой, приглашенные правители всех соседних королевств и даже некоторые представители дворянства.

— А давно это произошло?

— Уж десять лет миновало.

— Десять… ты вроде говорил, что как раз столько служишь у королевы?

— Да, за месяц до смерти Его Величества поступил на службу.

Я окинула Роджера подозрительным взглядом.

— И почему же ты мне сразу обо всем не рассказал?

— Так ты об этом и не спрашивала, — резонно заметил он.

Меня терзали сомнения. Могу ли я доверять этому зеркалу?

— А что, если и королеву пытались убить? — озвучила вопрос, который уже и раньше приходил в голову.

— С чего такие мысли? Ничего на это не указывает. Ну, кроме тебя, конечно. Но ведь это дело рук Никалауса.

— Да, но, если я здесь, то где Гримхильда?

Роджер на некоторое время замолчал.

— Возможно, в твоем мире? — наконец предположил он.

— Он поменял нас местами? Зачем?

Мне стало неуютно от мысли, что злая королева сейчас разгуливает в моем теле и делает не пойми что.

— Ну, допустим, он решил наказать меня, но какой смысл отправлять Гримхильду в другой мир?

— Может он хотел так пошутить? У этого мага своеобразная репутация, Ира.

«Что, если кто-то узнал о том, что Гримхильда ведьма? Проведал о ее страсти к красоте и попытался убить с помощью настойки, которую она сама же сварила».

— Понимать бы мотив. Как говорится cui prodest? — пробормотала я.

— Что говорится? — не понял Роджер.

— Кому это выгодно? — пояснила я. — Кто мог желать смерти королевы?

Зеркало задрожало, и вновь я услышала этот странный колокольный звон.

— Да полкоролевства желало ей смерти, Ира, — рассмеялся Роджер. — А вторая половина сама за неё была готова убить.

— Как так?

— Королева поддерживала законы для городов, в то время как вальтеры не особо этому радовались и отстаивали более консервативные взгляды. Все крупные центры коммун сейчас на стороне Её Величества, а вот крепостные стоят за своих сеньоров. Противостояние работающих на землях раума и городских жителей длится уже многие десятилетия. Но какой смысл им убивать королеву? Не она, так другая. Развитие коммун процесс неизбежный и не сильно зависит от личности того, кто сидит на троне. Король или королева могут лишь плыть с ним по течению.

Покачав головой, я устало оперлась о письменный стол. Похоже, перечитала остросюжетных романов, вот мне и мерещатся заговоры.

— А кто наследует престол в случае преждевременной кончины королевы? Белоснежка? И вообще, почему после смерти короля на престол взошла Гримхильда?

— После смерти Его Величества её избрали вальтеры, так как Гримхильда уже была приближена к трону. А после её смерти выберут нового короля или королеву из представителей знатных родов.

Успокоившееся было сердце вновь забилось с бешенной силой, мое положение казалось все менее радужным. Гримхильду, может, и не пытались убить, но, если не буду выполнять поручения графа, ему, похоже, ничего не помешает от меня избавиться. А потом посадить на трон того, кто не будет создавать проблем.

Мне резко сделалось нехорошо, голова закружилась. Словно за плотной стеной слышала отдаленный и озабоченный голос Роджера. Не разбирая слов, кое-как добрела до двери. Ноги словно окоченели, вывалившись в коридор, я упала в объятия перепуганного лакея.

— Карл, позови…

Сказать «врача» уже не успела, мир утонул во тьме.

***

Голова гудела, конечности онемели, я не чувствовала ни рук, ни ног. Разлепить веки оказалось довольно трудно. Я лежала в кресле, что было весьма неудобно. Надо мной склонялся худощавый мужчина в черном костюме. Заметив, что я пришла в себя, он нервно сглотнул, и, сжимая в руках пузырек из темного стекла, пробормотал:

— Как хорошо, что вы очнулись, Ваше Величество. Признаться, я теряюсь в догадках, как это произошло, но… у вас сильнейшее обморожение. Вот, выпейте.

Он протянул мне пузырек, от которого подозрительно пахло самогоном. Я покосилась на лекаря, и он поспешил меня заверить:

— Это согревающая настойка, вам должно стать лучше.

Горло нещадно обожгло, словно я хлебнула чистого спирта, но мне действительно стало теплее. Перед глазами заплясали мушки, но к телу начала возвращаться чувствительность, немного покалывало в пальцах.

— Вам стоит отдохнуть, и лучше пару дней не вставать с постели. Происхождение недуга странное… возможно….

Лекарь замялся.

— Говорите, как есть, — потребовала я слабым голосом.

— Возможно, происхождение болезни магическое.

Он отвел глаза, словно боясь увидеть мою реакцию на подобное заявление. Изобразил свободной рукой странный жест и осенил им себя, прочертив линии от лба до живота.

— Ясно. Благодарю, вы свободны, — я устало выдохнула, откинув голову на спинку кресла.

Подхватив стоящий рядом кожаный чемоданчик, лекарь поспешно раскланялся и удалился.

После нескольких секунд в пугающей тишине, Роджер угрюмо произнес:

— Ира, похоже, это было напоминание от Фроста. Отдых закончился. Если хочешь выжить, пора действовать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я