Убийство на летнем фестивале

Виктория Уолтерс, 2022

Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!

Оглавление

Из серии: Storytel – жизнь в историях

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство на летнем фестивале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Значит, этот человек может объявиться на фестивале, — сказала Пенелопа Гордон, попивая чай в книжном магазине в четверг утром.

Пенелопа работала в магазине на полставки вместе с Нэнси и Джейн и была матерью маленькой девочки по имени Китти, которую в основном растила одна, потому что ее муж служил в армии и был расквартирован за границей. Она, как и Джонатан, дружила с Нэнси с самой начальной школы.

— Надеюсь, что нет. — И Пенелопа поежилась.

— Я тоже. Хотелось бы узнать, кто это, и выяснить, из-за чего он затаил злобу на Томаса Грина и что планирует предпринять. — Нэнси вздохнула. — Единственные зацепки — это его плащ и булавка.

— Еще раз, как она выглядит?

Нэнси передала ей распечатку кадра с камеры наблюдения, на котором была видна булавка.

— Мистер Пибоди считает, что это перо, и я склонна с ним согласиться, но картинка слишком размытая, чтобы сказать наверняка.

— Могу поклясться, что видела ее раньше, — сказала Пен. — Но хоть убей, не могу вспомнить где.

— Томас Грин приезжает уже завтра, а я даже не знаю, что делать. — Нэнси посмотрела на время: — Нам пора идти на лужайку.

Пенелопа стянула свои светлые волосы в хвост, выходя вслед за Нэнси из магазина:

— Что думают Джонатан и миссис Эйч?

— Что если мы не можем понять, кто этот человек, то нам лишь остается внимательно следить за всем подозрительным в деревне. — Нэнси расстроенно вздохнула. — Меня бесит, что мы в тупике, — сказала она, запирая магазин.

— Но все-таки весело снова говорить про зацепки, — отозвалась Пен. — Я заскучала без наших расследований после Рождества. Я все еще вспоминаю, как сказала инспектору Брауну, что ты знаешь, кто убил Люси Рот, и готова поделиться с ним новостями. Он был в ярости, — добавила она, улыбаясь от уха до уха.

Нэнси покачала головой:

— Не думаю, что он когда-нибудь мне это простит, но самое главное, что мы добились справедливости для Люси. И я просто хочу, чтобы Томас Грин был в безопасности на нашем фестивале.

— Ох, конечно, он будет в безопасности. — Пен взяла Нэнси за руку, когда они пошли по деревне в сторону лужайки. — Я к тому, что это же Дэдли-Энд, — сказала она, разведя руками и улыбнувшись.

Нэнси не смогла не улыбнуться в ответ. Июль в Котсуолдсе всегда радовал Нэнси. Солнце ярко светило в безоблачном голубом небе, а из корзин, украшавших фонарные столбы, живописно свешивались яркие цветы. Их деревенька, и так будто сошедшая с туристической открытки, летом выглядела особенно симпатично. Сложно было поверить, что фестиваль может быть испорчен.

Они добрались до лужайки и присоединились к организационному комитету, члены которого готовились к финальному собранию по поводу предстоящего в эту субботу события.

— Спасибо, что пришли, — сказала Джейн Нэнси и Пенелопе, когда они уселись на складные стулья рядом с ней. — Я хочу убедиться, что все на своих местах. Нам не нужна очередная катастрофа, как в двухтысячном году.

Они обменялись многозначительными взглядами. Все в деревне знали о фестивале двухтысячного года. Нэнси была маленькой и не слишком отчетливо помнила тот день, но тогда лил непрекращающийся дождь, заблудшее стадо овец снесло главный тент и выяснилось, что директор местной школы сбежал с любовницей.

— Когда вы у руля, все просто обязано пройти гладко. Но мы рады помочь, — сказала Пенелопа с улыбкой.

— К тому же мне нужна моральная поддержка, — добавила Джейн, понизив голос и указав в сторону Рут Строук, которая после побега семьи Рот из деревни, видимо, решила, что она самая важная персона в Дэдли-Энде. Определенно, она теперь была самой богатой и вела себя так, будто это она глава организационного комитета, а не Джейн, занимающая этот пост.

— Слава Богу, что абсолютно все решается голосованием, — прошипела Глория Уильямс, которая сидела по другую руку от Нэнси. Она была женой викария и близкой подругой Джейн. — А то она заставила бы нас надеть вечерние платья. — Они все попытались скрыть смешки. — Ты как, готова представить Томаса Грина на сцене, Нэнси? Я всегда говорю своему мужу, что просто не понимаю, как он вещает с кафедры каждую неделю. Я бы точно так не смогла. — Она покачала головой. У нее, как и у ее мужа, в речи до сих пор можно было уловить ямайский акцент, хотя они жили в Дэдли-Энде уже сорок лет.

— Думаю, да. Он приезжает завтра, так что я с удовольствием встречу его и постараюсь познакомиться чуть-чуть поближе. Надеюсь, это поможет. Уверена, что не буду нервничать, когда мы начнем говорить о книгах, но у меня действительно немного опыта публичных выступлений, — призналась она.

— Ты справишься на отлично, — заверила ее Глория. — Просто представь, что все в зале голые.

У Нэнси округлились глаза. С большей частью потенциальных слушателей она была знакома, и мысль увидеть даже одного из них голым ее откровенно смущала.

— Может быть, начнем, дамы? — произнесла в этот момент со своего места Рут.

— Я как раз собиралась, — сказала Джейн, вставая и ворча себе под нос так, что только Нэнси могла это слышать.

Она двинулась к первому ряду стульев. Организационный комитет состоял из двенадцати жительниц деревни; строго говоря, Нэнси к нему отношения не имела, но всегда была готова помочь.

Джейн обратилась к ним своим чистым, звучным голосом:

— Добрый день. Спасибо, что посетили последнее собрание комитета перед фестивалем. На своих стульях вы найдете распечатанное подробное расписание на день и список того, кто за что будет отвечать, так что, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ним. Нам нужно проработать еще пару финальных деталей. Прежде всего… Да? — Джейн остановилась, когда Рут подняла руку.

— Здесь сказано, что я должна наблюдать за играми, но я предпочла бы стоять у стенда с выпечкой.

— Ну, этим будет заниматься миссис Роджерсон из кафе «Чайный домик». Думаю, мы все согласимся с тем, что она более чем квалифицированна в этом вопросе. — Прозвучало несколько смешков и одобрительных хлопков. — Вы знаете, какое сумасшествие иногда творится в игровом тенте, так что там нужна твердая рука, — слащаво сказала Джейн.

Немного смягчившись, Рут опустилась обратно на свой стул, но все же кинула на миссис Роджерсон недобрый взгляд.

— Так, первое, по поводу чего мы не договорились на прошлом собрании, — продолжила Джейн после того, как ее прервали, — это где…

Внимание Нэнси начало ослабевать, когда ее бабушка стала рассуждать, куда посадить музыкантов в этом году. И тут ее взгляд зацепился за что-то, летящее по ветру. Она оглянулась и увидела обрывки бумаги, разбросанные по траве.

— Что это? — спросила она Пенелопу.

Пен тоже оглянулась, чтобы посмотреть:

— А это не постеры к фестивалю?

— О, нет! — Нэнси вскочила, и все головы повернулись в ее сторону. — Они повсюду!

Она побежала, Пенелопа за ней. Она подняла лист бумаги, и с него ей улыбнулось лицо Томаса Грина. Оглянувшись, она увидела, что все постеры, которые были расклеены на столбах вокруг лужайки, кто-то сорвал, и теперь полуденный бриз разбрасывал их по траве.

У Нэнси внезапно возникло чувство, что кто-то наблюдает за ней. Она глянула через дорогу и заметила краем глаза какое-то движение. И успела увидеть, как край бежевого плаща исчезает за углом.

— Смотрите! — закричала она, показывая в том направлении.

— Кто это? — щурясь, спросила Пен.

— Что случилось? — К ним подбежала задыхающаяся Джейн.

— Кто-то сорвал все постеры. Мне кажется, я видела его, — сказала Нэнси. Она посмотрела на Джейн и Пенелопу. — Это был тот же мужчина, который оставил надпись на постере в магазине, я уверена. Он наблюдал за мной.

— Точно, милая? — обеспокоенно спросила Джейн.

Нэнси кивнула. Ей от всего этого стало жутко.

— Он и правда не желает, чтобы Томас Грин приходил к нам на фестиваль. Но очень бы хотелось узнать, кто это!

— О, — отрывисто произнесла Пен. — Я вспомнила, где я видела эту булавку раньше. Кто-то покупал книги в прошлом месяце, и у него была такая же. Он сказал, что он член какого-то писательского клуба и там все такие носят.

— Ты помнишь его название или где они встречаются? — возбужденно спросила у нее Нэнси, вздохнув с облегчением оттого, что они наконец-то нашли ключ к загадке личности таинственного незнакомца.

Пен повернулась к ней:

— Мне кажется, в Даггерфорде.

Глаза Нэнси расширились.

— Томас Грин же именно оттуда! Думаете, мы должны предупредить его?

Они посмотрели на обрывки постеров и на то, как остальные члены комитета судорожно пытаются их поймать.

— Боюсь, мы обязаны, — со вздохом признала ее бабуля.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Убийство на летнем фестивале предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я