Его обреченная

Виктория Свободина, 2023

Подданные ликуют! Король нашел свою нареченную! Королева обречена! Точнее, обретена. Пора обеспечить страну венценосными наследниками. Как рано? Еще нужно спасти мир? И что, еще кто-то претендует на королеву? Да как он посмел?!

Оглавление

Из серии: Невеста из пророчества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его обреченная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Терред хмыкнул и плавно увел нас в ту часть зала, где уже вновь возобновили танцы. Танцевали долго, супруг так как будто решил компенсировать потерянный студенческий бал, но при этом ни с кем, кроме него, танцевать он не позволил. Он действительно словно выжидал, когда у меня закончится энергия, и в итоге я первой попросила пощады и отдыха. Шутка ли. Только вчера я участвовала в турнире по боевой магии, попала к лекарям, а сегодня у меня уже свадьба, неожиданные посиделки со жрецами, покушение, танцы до изнеможения.

Перешли в часть зала, где сидят за столиками, едят и смотрят выступления артистов. Наконец-то удалось нормально и полноценно поесть. С наслаждением скинула туфли. Фу-ух, вот это блаженство. Посижу пока так, благо, подол платья прикрывает ноги.

Надо отметить, что выступлению артистов не мешает музыка из зала, здесь есть своя, только ее и слышно. Скорее всего, в зале настроена акустическая магия.

На выступление артистов я засмотрелась. Там, где я жила, такого не показывали бродячие артисты, а в столице я в основном только в академии и была. В общем, за выступлениями наблюдала с интересом и удовольствием. Особенно понравился один акробат и его номер с магическими иллюзиями и тем, что он творил на их фоне. Начиная с середины своего номера он еще и раздеваться начал, так что если кто-то из дам до этого и не смотрел номер, то теперь все очень заинтересовались. Он разделся по пояс, оставшись только в обтягивающих лосинах и ни капли не стесняясь своего рельефного поджарого тела, и продолжил выполнять в воздухе с веревками просто невероятные вещи. Только я так и не поняла, зачем он разделся.

— Дорогая, мне кажется, или тебя действительно крайне поразил этот гимнаст? — звучит у меня над ухом мягко, вкрадчиво, чуть насмешливо и вместе с тем опасно.

Перевожу взгляд на Терреда. Оценила ширину его плеч. Больше, чем у гимнаста. Пожала плечами.

— Да нет.

Вернулась взглядом к действу на сцене. Гимнаст уже заканчивает свое крайне гибкое и ловкое выступление, застывает в воздухе, с улыбкой обводит взглядом зал, и… его взгляд задерживается на мне. Подмигнул так лихо и задорно, поиграл мышцами на груди. Не знаю, отчего, но щекам вдруг стало жарко. Опускаю взгляд, но потом поднимаю его вверх, чтобы увериться в том, что мне показалось. Ой, нет, не показалось, все еще смотрит.

— Какой рисковый парень, — задумчиво произносит Арвендел.

В следующее мгновение канат гимнаста вдруг обрывается, и тот летит вниз под испуганные женские крики. Я сама испугалась и вскочила с места. Но, к счастью, все обошлось. Мужчина упал на страховочную сеть. Причем очень ловко, словно так и было задумано, перекувыркнулся, и вот он уже на твердой сцене раскланивается перед рукоплещущими ему дамами.

— Это вы сделали? — спрашиваю я строго и обвиняюще, садясь на место.

— Он там слишком долго висел. Мне показалось, что у него проблемы со спуском, так что помог немного, — невинным тоном ответил супруг.

— А вы не такой хороший и благородный, каким кажетесь, — замечаю я.

— Я разве тебе или кому-то сообщал, что я хороший и благородный?

— Ну… там, на параде, когда вы говорили речь перед отправлением в поход, вы именно такое впечатление и создавали. Как-то связано то, что вы не совсем такой, каким кажетесь, с покушением? Почему вас назвали темной тварью?

— Заговорщикам виднее.

Хм. Терред явно не удивлен ни поступком, ни словами нападавших.

— Интересно, что за шары они в нас бросали.

— Они бросали их в меня.

— Какое-то невероятное оружие суперсилы?

— Нет. Конкретно эти шары совсем не оружие. На жизнь заговорщики не покушались, поэтому тоже остались целы.

— Так для чего эти шары?

Арвендел молчит и преувеличенно заинтересованно смотрит на вышедшую выступать фигуристую гимнастку. Ну, понятно все.

— Как их накажут?

— Все нападавшие — молодые и горячие выходцы из благородных семейств, маги. Магов сейчас лучше беречь. Формально они напали еще не на правящую семью, так что не слишком сурово. Они вернутся в свои семьи.

— И все? Что им помешает напасть вновь?

— Для них в этом уже не будет смысла. Им сотрут память.

— Об этом дне?

— Неизвестно, когда именно они решились встать на неправильный путь, так что вплоть до детского возраста. Помнить часть родственников будут.

— Ого. Им придется заново всему учиться?

— Нет. Навыки останутся. Общие знания будут всплывать в памяти интуитивно, когда потребуются. Главное, заговорщикам уже будет не до козней. Естественно, просто так их без наблюдения не оставят и помогут адаптироваться, но уже с правильными жизненными установками. Возможно, они еще станут верными сторонниками короны.

У меня по коже побежали мурашки. Арвендел сейчас пугает меня. Нет, не самим наказанием для заговорщиков, а тем, как об этом говорит. Скучающе, буднично. Словно в его прошлой жизни до проклятия подобное было повседневностью, и недовольных, да и в принципе врагов, у древнего короля было немало, и схема решения проблем с ними давно отработана.

— А как насчет того…

— Мейлан, сегодня я не хочу говорить о делах. Для этого есть другие дни. Единственное, что я хочу сказать по поводу того инцидента — я рад, что он произошел. Не ожидал от тебя такой реакции. Я полагал, что ты не против остаться вдовой, но вместо этого ты так рьяно и бесстрашно кинулась на защиту. Скажи, неужели я тебе все-таки нравлюсь?

Чувствую, как щеки, да и уши, вновь начали предательски краснеть.

— Ну, я же клялась в храме вас защищать. И вообще… вы же древний король, вроде как наше достояние…

Что я несу? Точнее мямлю. А король взглянул на меня так иронично, одну бровь скептично приподнял и совсем уж неожиданно расхохотался. Кажется, не обиделся.

— Да, Мейлан, а ты умеешь утонченно отбривать. Ты поела? Хочешь еще здесь посидеть, или пойдем на свежий воздух? Уже почти стемнело, организаторы обещали устроить в небе невероятное представление.

— Идем, — кротко ответила я, вставая и обуваясь. Щеки все еще горят и, наверное, не скоро остынут.

Терред вывел меня на небольшой укромный балкон, увитый плющом. Кроме нас на нем никого. Внизу, на улице, шумно, балкон выходит прямо на небольшую площадь. Людей там сегодня гуляет невероятно много, свадьбу празднуют с размахом. А ведь Арвендел еще даже не официальный король.

Забыла про все, как только небо осветил огненный грифон. Его крылья, кажется, раскрылись, накрыв всю столицу. Огромный! У меня дыхание перехватило от такой красоты. Красочное небесное представление захватило полностью. Осознала, где я и с кем стою, только когда мне на плечи опустился китель.

— Становится холоднее, — шепнул мне на ухо Терред, крепко прижимая спиной к себе и обнимая так, словно желая еще больше согреть. — И это не естественное похолодание. Никак не угомонится.

Молча смотрю на небо. Голову откинула назад на грудь супруга. Арвендела бесполезно о чем-либо спрашивать. Сам расскажет, если надо.

Еще пару минут смотрим с Терредом на небо вместе, его ладони гладят меня по талии, животу, опускаясь то чуть выше, то ниже, и сейчас под этим небом это не кажется чем-то неправильным или смущающим. Наоборот, так естественно, правильно, приятно. Его прикосновения будят во мне совершенно неожиданные ощущения и желания.

А затем Терред разворачивает меня к себе. Медленно склоняется, берет за подбородок и заглядывает в глаза. Его взгляд серьезен и внимателен. Он смотрит на меня странно. Словно изучая.

— Ты ведь моя. Полностью. Вполне официально. А я почему-то все равно ощущаю себя вором.

М-да, это как-то странно.

— Впрочем плевать, — с этими словами Терред резко сократил оставшееся совсем небольшое расстояние между нами и поцеловал. Требовательно, властно, но в то же время нежно.

Больше всего удивила именно нежность или скорее бережность его касаний. Когда воздуха стало не хватать, Терред отстранился, взял меня за руку и сказал:

— Идем.

По спине побежали мурашки. В интонации короля ничего особенного не было, но сразу стало ясно, куда, зачем и для чего. Настало время следующего обряда. Ночного. Того, что проведет сам Арвендел.

Ноги снова путаются и не держат, они как ватные стали, а тело пробивает дрожь, но я держусь и стараюсь сохранять хоть какое-то самообладание. Не знаю, почему, но предстоящая брачная ночь меня ужасно пугает. Морально я не готова. Наверное, от того, что так толком до конца не понимаю Терреда, кто и что он такое. Если бы мне сейчас предстояла ночь с тем же Этером, я бы, конечно, тоже рада не была, но хотя бы понимала, чего примерно ждать.

С удивлением понимаю, что Арвендел из особняка никуда уходить не намерен, мы идем не во двор, а… в подвал.

Оглавление

Из серии: Невеста из пророчества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его обреченная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я