Его обреченная

Виктория Свободина, 2023

Подданные ликуют! Король нашел свою нареченную! Королева обречена! Точнее, обретена. Пора обеспечить страну венценосными наследниками. Как рано? Еще нужно спасти мир? И что, еще кто-то претендует на королеву? Да как он посмел?!

Оглавление

Из серии: Невеста из пророчества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его обреченная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Мейлан, девочка моя! — воскликнула мама, всплеснув руками, тут же оказалась рядом и заключила меня объятия. — Как я рада! Как рада! Поздравляю тебя, красавица моя! Ну как же тебе повезло!

Мама сыплет поздравлениями. Мама сегодня как никогда дорого выглядит. Подозреваю, что ее наряд, как и одежда и брата с сестрой, стоит целое состояние. Скорее всего, у семьи теперь нет и не будет финансовых проблем. Наверное, еще и титулы высокие получат. Да-а, мама сегодня сияет и просто фонтанирует восторгом. Сбылись ее самые смелые мечты.

Когда мама переключается на поздравление Терреда, то вдруг начинает смущаться, краснеет и восторг свой выражает не так бурно, склоняется в низком элегантном поклоне.

— Мэл, поздравляю, — говорит брат, выступая чуть вперед и широко улыбаясь.

— Спасибо, — неловко обнялись с братом. Мы никогда с ним толком не общались, у него свои интересы, у меня свои.

Подходит сестра. Она выглядит чудесно. Нежная, воздушная блондинка. И платье под стать. Сестра словно облачко из нежных и изящных кружев молочного цвета, великолепно подчеркивающих ее светлую кожу и точеные плечики.

— Поздравляю, Мэл, — сестра не обнимает меня. Смущается. Взгляд и руки опущены, а пальцы нервно с силой переплетены. Волнуется. Сейчас Ами очень напоминает мне меня в начале первого курса.

Отвожу сестру чуть в сторону, пока мама осыпает Терреда комплиментами и восхвалениями, умудряясь при этом еще нахваливать брата, намекая, что он ну очень достоин высокой, важной и ответственной должности в столице.

— Спасибо. Так давно не виделись. Как вы вообще?

— Благодарю, все замечательно. Мы с мамой и братом переехали в столицу. Младшие остались дома, пока здесь все обустраивается. Да и мама не хочет, чтобы младшие сейчас мешали устраивать мою и брата жизнь.

— Как устраивать?

— Брату и мне покупают гардероб. Мама хочет, чтобы мы поучаствовали в будущем брачном сезоне, хотя маме уже поступило несколько выгодных предложений о браке на мое имя. Она пока раздумывает.

— Ами, а ты сама к этому готова? — говорю я на тон тише. — Хочешь замуж за того, кого выберет мама?

Сестра неопределенно пожимает плечами.

— Я к этому готова. Да и мама обещала прислушаться к моему мнению и вкусам относительно выбора жениха. У нас ведь теперь есть возможность перебирать, но долго тоже нельзя перебирать, я могу перезреть, буду не так свежа и желающих на мне жениться станет меньше.

Покачала головой. Амайла говорит мамиными словами.

— А чем бы ты хотела заниматься по жизни? Ну хотя бы после замужества, — спрашиваю, пытаясь понять, могу ли я чем-то помочь сестре. Не знаю, почему и как это объяснить, но мне ее отчего-то жалко.

— Семьей, конечно. Я не маг, а прочие дела мне не по статусу.

— Мейлан, Амайла, ну куда же вы отошли? — окликает нас мама. — Я же не представила его величеству Амайлу.

Тут мама рассыпается в восхвалениях Ами, на словах выходит, что она просто совершенство и идеальна.

— Амайла будет прекрасной женой, у нее чудесный характер. А какая красавица! — произносит мама восторженно. — Во всем хороша, жаль только, что не уродилась магом и не избранная. Она бы стала идеальной женой правителя.

Эм, это мама сейчас сказала, что на роль нареченной Ами подошла бы лучше? Я, конечно, знаю, что мама считает Ами более удачной в плане внешности и характера, но все эти рассуждения о наших достоинствах и недостатках — это как-то слишком. Терред обнимает меня за талию, притягивая к себе ближе.

— Амайла, несомненно, достойная девушка, но вы не представляете, как я рад, что из всех девушек этого мира нареченной оказалась именно Мейлан. Она словно создана под меня и мои вкусы. Ну и, не сочтите за оскорбление, блондинки в принципе не в моем вкусе. Я уверен, что Мейлан станет более чем достойной правительницей, ее красота и характер яркие и более чем интересные. Я наблюдал за Мейлан в академии. Она разбила не одно сердце, несчастные влюбленные поклонники ухлестывали за ней толпами. А один студен был настолько сражен ее красотой, умом и магическим талантом, что чуть не умер. У него остановилось сердце, но, к счастью, Мэй, благодаря своему лекарскому таланту, сумела спасти несчастного.

Это Арвендел сейчас говорит про мой бой на турнире с второкурсником?

— Да? Не знала, — растерянно произносит мама, пораженная моими успехами.

— Теперь знаете, насколько талантлива ваша дочь Мейлан. И внешне так похожа на вас. Подозреваю, во время своего брачного сезона вы блистали.

Мама зарделась.

— Да-а, было дело.

— Сейчас я знаю, вы живете одна, наверное, тяжело было поднимать детей без посторонней помощи, наверняка очень переживали за их будущее.

— О, да!

Так, мама уже смотрит на Арвендела с восторгом. Впрочем, как и все здесь. Почему на меня его обаяние не действует? Точнее действует, но как-то не совсем так.

— Теперь, когда у вас все в порядке в делах и с финансами, — тем временем продолжает мысль Терред. — Может, настало время подумать и о себе?

— Ну как же… Пока всех детей не пристрою удачно, я не успокоюсь, — кокетливо отвечает мама, стреляя в моего мужа глазами.

Пора менять тему, я считаю.

— Мам, а ты не знаешь, тети наши приехали на праздник? Я их что-то пока не встретила. Ну, может, кто-то из наших соседей и их с детей, с которыми я раньше дружила?

— Ну что ты, милая. Конечно нет. Я не стала никого звать. Они же нас опозорят. У них никаких светских манер и соответствующих празднику нарядов. Приглашать их на свадьбу правителя, сама подумай.

— Ясно, жалко.

Еще немного поговорила с родственниками и потом с ними с облегчением попрощалась. Терред задумчиво смотрит в спину моей уходящей мамы. Этот его взгляд. Мне кажется, супруг задумал что-то нехорошее.

— Дорогая?

— Что?

— Тебе не кажется, что у твоей мамы слишком много свободного времени и энергии?

— Хм. Возможно. Вы хотите ее занять каким-то делом?

— Она вдова, еще достаточно молода и симпатична.

Меня поразила догадка.

— Вы хотите выдать ее замуж?

— Да, я считаю, пора переключить ее внимание на свою личную жизнь, а то о чужой она думает излишне много.

— А вы разве можете…

— Как только официально меня признают королем, да, я смогу это устроить.

Вот же злодей какой. Мягко стелет. Маму прямо окрылил, вон, не идет, а порхает. Плечи расправлены, горделивая осанка. Наверняка довольная донельзя и даже не подозревает, какая подлянка ее ждет. Маму статус одинокой вдовы на самом деле более чем устраивает. Она независима, сама распоряжается финансами, живет как хочет. Да-а, Терред все же коварен и очень непрост.

Поймала себя на том, что улыбаюсь. Можно было бы, конечно, вступиться за маму, но Амайлу жалко. Может, тогда у сестры появиться чуть больше свободы и возможности прислушаться к себе самой и своим желаниям?

Терред вдруг притягивает меня, крепко обнимает и предлагает:

— Достаточно на сегодня светских бесед, идем в ту часть зала, где танцуют.

О, это я не против.

Только мы с супругом направились потанцевать, как на дороге возник еще один желающий пообщаться. Не сразу поняла, в чем его странность и зачем он в нас бросил какой-то металлический шар, а вот Терред среагировал мгновенно, закрыв меня собой и магией перехватив шар. Но перехватить оказалось недостаточно.

Вспышка. Я не знаю, что это было, но меня отбросило чуть назад. Затем крики разбегающихся гостей и короткий, но страшный бой Терреда с непонятным гостем.

— Умри, темная тварь! — яростно кричит неизвестный мужчина, его лицо искажено яростью. Он проигрывает, но в последний момент в его руках оказывается новый шар, и это не то, что испугало меня больше всего.

— Тер, сзади! — кричу я, при этом сама, даже не задумавшись, формирую и отправляю атакующее заклинание в еще трех мужчин, подбирающихся к Арвенделу со спины. Мне показалось, что в их руках такие же шары.

Особо я, на самом деле, не помогла. Мою атаку отбили, но как минимум двое отвлеклись, Терред среагировал, и вот уже все четверо лежат на полу, не в силах пошевелиться под его заклинанием.

Выдохнула. На самом деле, все происходило буквально за секунды. Вот уже к нам бегут воины. Пока нападавших поднимают, забирают странные шарики и заковывают в антимагические кандалы, тот первый нападавший не унимается, орет, ругается.

— Люди! Маги! Вы совсем потеряли головы и совесть?! Ради власти и силы готовы на все? Кого вы ставите над собой? Вы хотя бы это понимаете?!

Оп-па, на самого говорливого наложили заклинание молчания. В целом, на нападавших смотрят с осуждением и изумлением. Судя по поведению нападавших, это какие-то фанатики, которые против разного рода непонятных древних оживших памятников у власти. Оно и понятно, что абсолютно всем нравиться не будешь, но одеты нападавшие хорошо, черты лица благородные, заметно, что они из знати, еще и маги. Зачем бы им так рисковать? Теперь могут потерять свое положение, в тюрьму наверняка отправятся.

Подхожу к Терреду. Супруг выглядит задумчиво. Музыку в зале прервали, но теперь она заиграла вновь.

— Как ты? Они тебя не задели? — в первую очередь интересуется муж.

— Кажется, нет, — пожимаю плечами. — У тебя кровь на щеке, — замечаю я и тяну руку к лицу Арвендела, чтобы быстро залечить возможный порез, но тут же руку отдергиваю. Стоило только поднести пальцы к щеке, и черты лица у Терреда поплыли, совсем как у эльфа из сна.

— Это не моя, — спокойно отвечает Арвендел и стирает платком кровь. Пореза действительно нет.

Решившись, касаюсь все-таки ладонью щеки мужа. Все нормально. Никаких странных зрительных эффектов. Может, я просто не выспалась? Вот и мерещится. На всякий случай все равно прощупываю щеку. Теплая, настоящая, сегодня еще и гладко выбритая. Ладонь Терреда вдруг накрывает мою руку.

— Дорогая, это ты за меня так переволновалась, что так упорно проявляешь чувства на людях? Раньше ты больше смущалась.

Еще как переволновалась. Настолько, что готова открутить Арвенделу нос ради проверки, настоящий он или нет.

— Я просто задумалась.

— О чем же? — Терред приобнимает меня за талию, руку со щеки забирает и держит в стороне, а потом начинает вести меня в плавном неспешном танце.

— Утром я подслушала разговор студенток о вечернем бале в академии. И завидовала им. Мне казалось, что там будет куда интереснее, чем на собственной свадьбе. А сейчас понимаю, что тут не менее насыщенная и увлекательная программа.

Оглавление

Из серии: Невеста из пророчества

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Его обреченная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я