Тайна графини Эттвуд

Виктория Лукьянова, 2022

Капитан полиции Ричард Сент-Джон мог бы и не познакомиться с графиней Эттвуд, если бы не ночное происшествие, в котором, как казалось капитану, он спасал леди Вивиан, но на самом деле лишь мешал ее охоте. Пытаясь разузнать о том, кого преследовала графиня, он самоотверженно сразился с пугающими тварями, которые едва не погубили Сент-Джона и Вивиан. Но вместо благодарности Ричард услышал от Эттвуд предостережение. Отказавшись принять совет, Ричард готов был рискнуть собственной репутацией и карьерой, только бы узнать все секреты, которые скрывала от него графиня. Но позволит ли леди Вивиан вторгнуться в ее мир любопытному капитану или предпочтет разрушить его жизнь, защищая свои тайны?

Оглавление

Из серии: Зачарованные страницы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна графини Эттвуд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Лунный свет падал на плечи Вивиан и мягко мерцал вокруг нее. Она будто сама обратилась в загадочный ночной свет.

Сент-Джон стоял за высокой колонной и, пораженный увиденным, не сразу рискнул приблизиться к незнакомке. Судьба свела их здесь. Заинтересованный, заинтригованный услышанным, он покинул душный бальный зал и бродил вдоль дома, пока не очутился на заднем дворе, ведущим в широкий и густо засаженный сад. Прохлада ночи взбодрила Ричарда и придавала ему сил. Поправив манжеты, словно давая себе последний шанс для отступления и сразу же проиграв собственному любопытству, он направился к графине Эттвуд, желая лишь просто познакомиться. Он двигался практически бесшумно, — опять годы практики, но леди Вивиан его услышала.

Не оборачиваясь, она произнесла:

— Я думала, вы останетесь подглядывать за мной и не рискнете приближаться.

В горле Ричарда пересохло. Говорила графиня тихо, но каждое слово будто пульсом стучало в голове: четко, ровно и жестко.

Он сделал еще три шага — достаточно для того, чтобы не нарушать чужих границ, но и слышать друг друга. Эттвуд так и не обернулась. Ричард не мог понять, почему она предпочитала смотреть в непроглядную тьму ночного сада, а не на него. Но раз тетушка сказала, что леди Вивиан экстравагантная, а другие дамы так вовсе были на грани обморока, то Ричард решил, что примет ее поведение за нечто такое, что можно ожидать исключительно от графини. Но только от нее.

— Вы наблюдали за мной, — продолжила говорить Эттвуд. — Наблюдали в зале, интересовались мной, расспрашивали гостей, а после отправились искать. Зачем?

Прямолинейна и очень внимательна. Ричард, пожалуй, впервые повстречал женщину, которая могла вот так с ним разговаривать.

— Возможно, потому, что я вас не знаю. Но остальные не все, но многие, слышали о вас, — прочистив горло, ответил Сент-Джон, закладывая руки за спиной. — И еще, возможно, потому, что вы сами делаете все, чтобы о вас говорили.

Плечи леди Эттвуд дернулись. Он ожидал, что женщина обернется, но услышал лишь тихий смешок.

— Этот город совершенно не меняется.

Сент-Джон не знал, как верно истолковать значение ее слов, поэтому предпочел отмолчаться, чем и воспользовалась Вивиан, все-таки обернувшись и взглянув на Ричарда. Ее лицо больше не скрывала модная сеточка — теперь он мог разглядеть в лунном свете точеные острые черты и провалы темных, как небо над головой, глаз. Она была красива и столь же опасна. Чутье никогда не подводила Сент-Джона, возможно, именно поэтому он прошел всю войну и выжил. Именно поэтому он выживал и позже, когда выполнял работу полицейского.

Напряжение повисло в воздухе и ощущалось горьковато-острым вкусом на языке. И запахом металла.

— Если вы хотите задать вопрос, то задавайте. Не томите меня, капитан Сент-Джон.

Она знала, кто он. А вот Ричард…

— Кто вы?

На светлом лице дугой изогнулись тонкие брови, а уголки губ поползи вверх.

— Вивиан, графиня Эттвуд.

— Я это уже слышал.

Усмешка превратилась в хищный оскал. Возможно это всего лишь неверный лунный свет, искажающий все вокруг. Но Ричард был настолько поражен преображением женщины, что не сразу нашелся с ответом.

— Задайте правильный вопрос, капитан Сент-Джон.

Неожиданно послышалась голоса и девичий смех. Кто-то вышел прогуляться и нарушил уединение Ричарда и Вивиан. Женщина устремила взгляд за спину капитана, прищурилась, словно могла что-то разглядеть в темноте, а после, едва качнув головой, развернулась и ушла. Растворилась в густой роще, в такой темной, что Ричард, все еще находясь под впечатлением, как мальчишка, не смог сдвинуться с места и не направился за леди Эттвуд. Когда загадочные чары графини развеялись, и он смог наконец-то управлять своим телом, след леди Эттвуд давным-давно уже испарился. Ричард вернулся в бальный зал, нашел тетушку, которая все еще была возмущена дерзким появлением и не менее невежественным исчезновение графини Эттвуд, и даже согласился потанцевать с девицей Арден, лишь бы тетя перестала ворчать.

Позже, намного позже, когда бал подошел концу, и первые гости давно разъехались по домам, Ричард сопроводил тетушку до ее особняка и возвращался к себе. Он был настолько поглощен собственными мыслями, что не сразу понял, кто напугал его лошадь.

Сначала Ричарду показалось, что мелькнувшая тень перед его вороным скакуном была лишь собакой. Огромной бродячей собакой, проскочившей поперек дороги и скрывшейся в темной подворотне.

— Тише, тише, — Ричард похлопал Ворона, пытаясь успокоить, но лошадь нервно пританцовывала на месте, фыркала и крутила головой, будто пытаясь отыскать опасность.

Ворон никогда не реагировал на собак так. Закаленный за долгие годы тренировками и выездами конь не мог так бояться обычной псины. И тогда-то произошло не менее удивительное, чем внезапная встреча на темной дороге.

Что-то иное, грохочущее и мчащееся на всей возможной скорости, появилось за спиной Ричарда. Он обернулся и увидел, как на него летела настоящая колесница. Впервые он видел подобное средство передвижения в их городе, но встречал колесницу на континенте, когда проходил службу. Дернув Ворона за поводья, едва избежал столкновения. Колесница промчалась так быстро, что Ричарду не удалось разглядеть того, кто так отчаянно правил двумя свирепыми на вид лошадьми.

Будь он простым обывателем, припозднившемся и заплутавшим на темных улицах, просто бы выругался да и отправился домой. Но Ричард был капитаном полиции, и он не мог так просто позволить кому-то носиться по городским улицам, угрожая снести все на своем пути. Позволив Ворону сорваться с места, Ричард помчался следом за колесницей, прокручивая в голове план действий: догнать, остановить, задержать и предать суду. Никому не позволено устраивать гонки, нарушая все мыслимые и немыслимые правила и законы. Ричард — есть закон, и он будет суров.

Он гнал Ворона, едва поспевая за колесницей, пока они наконец-то не покинули жилые кварталы и не оказались у реки.

Свежий запах речной воды ударил в нос Ричарда. Еще немного, и они окажутся в тупике. Сент-Джон слишком хорошо знал набережную и улыбался, подстегивая Ворона. А конь выбивал копытом, нагоняя замедляющуюся колесницу. Улыбка на лице капитана была злорадной. Он загнал добычу в ловушку, поймал нарушителя порядка и накажет по всем правилам, но стоило ему приблизиться к почти полностью остановившейся колеснице, как темная тень, внезапно появившаяся откуда-то сбоку, ударила. Кони заржали, началась суматоха. Колесница перевернулась, тот, кто ей правил, выскочил в последний момент, приземляясь, как цирковой акробат, на берег.

Послышался рев, удар, выстрел.

Ворон встал на дыбы, едва не сбросив Ричарда. Тот дернул поводья, пытаясь успокоить коня. Вокруг начался настоящий хаос. И Сент-Джон впервые пожалел, что не носил с собой оружие постоянно. Именно сейчас он бы не отказался держать при себе пистолет, но все, что у него было, так небольшой кинжал, спрятанный в сапоге — старая привычка со времен войны.

Спрыгнув с лошади, Ричард пригнулся, вытащил кинжал и помчался вперед, пытаясь разобраться, что же там творилось. Кто на кого напал? Кто пострадал? Что вообще творилось на берегу реки средь темной ночи?

С трудом различив высокую худую фигурку, Ричард рванул со всей возможной скоростью к ней, занося руку и пытаясь перехватить убийцу. По крайней мере, в темноте ему показалось, что кто-то на кого-то напал. Но, оказавшись вблизи и окрикнув дерущихся, Сент-Джон внезапно получил удар в живот и упал, согнувшись пополам. Кто-то еще. Кто-то еще был здесь и рванул на перехват, нанося удары. Ричард подскочил, стараясь игнорировать боль, и ввязался в драку, размахивая кулаками как заправский боксер. Несколько раз ему удалось достичь цели — удары получились чуть смазанными, но все же достаточно сильными и цельными. Нападавший сгорбился, присел и зарычал…

— Да что за чертовщина?! — прохрипел капитан, пытаясь вновь ударить, но тень ускользнула. Зато появилась она.

Ричард не верил собственным глазам. Вторая фигура. Худощавая. Он думал, что колесницей управлял мужчина, но перед Ричардом предстала его новая знакомая.

— Убирайтесь прочь! — крикнула Вивиан и ототкнула Ричарда, когда тень резким маневром вернулась, прыгнув на них.

Кнут рассек воздух, и тень захрипела. Кнут достиг своей цели — он плотно обвил тонкую шею твари и душил, пригвоздив к влажной земле.

— Графиня? — прошептал Ричард, поднимаясь на ноги. Его кинжал уже давным-давно был потерян где-то в воде. Они были слишком близко к реке — одно неверное движение и бурные потоки унесут любого, кто попадет в воду.

— Сент-Джон, убирайтесь, если жизнь дорога! — кричала Вивиан, ловко орудуя то кнутом, то стреляя.

Она стреляла! Теперь Ричард был поражен дважды. Эта женщина… Она превосходила в силе, ловкости и в меткости многих мужчин, которых он знал. Но капитан Сент-Джон никогда не отступал и тем более не бросал леди в беде. Даже такую леди, которая сама могла постоять за себя.

— Вам лучше уйти, а не мне, — заявил он, подкрадываясь к изгибающейся тени и не понимая, что же за тварь такую поймала Вивиан. Похожа и на зверя, и на человека. Ричард решил разобраться в этом позже, а сейчас обезвредить врага. Но стоило ему подойти, как тварь изогнулась, завопила со всей силы, и что-то тяжелое опустилось на голову Сент-Джона.

Он покачнулся, упал на колени и затуманенным взглядом наблюдал за тем, как графиня Эттвуд отчаянно сражалась уже с двумя тварями, но силы были неравны. Ричард упал на бок. В голове набатом пульсировала боль.

— Графиня, — прохрипел Ричард, чувствуя себя до безобразия отвратительно.

Он проиграл битву. И он видел, как тень взметнулась вверх и в прыжке снесла Вивиан. Она упала на спину, тень нависла на ней, занесла лапищу, которой секунду спустя ударила по земле. Туда, где лежала графиня. Но Вивиан там уже не было. Бурная река унесла свою жертву.

Твари завыли, где-то вдалеке шумела вода.

Темнота заволокла мир капитана Ричарда Сент-Джона, отставляя после себя горьковатый привкус поражения.

Оглавление

Из серии: Зачарованные страницы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна графини Эттвуд предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я