История о взаимоотношениях двух братьев близнецов — Атрея и Фиеста. Детские обиды, борьба за первенство, затем борьба за власть, а следом время мстить — под это колесо попадают буквально все близкие этих самых братьев. После изложенных событий останутся нужные в дальнейшем персонажи — Агамемнон, Менелай и Эгисф. Книга из цикла «Смены поколений». Текст содержит жестокие сцены. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасные танцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
3. Первый визит
— Погоди, я один пойду к брату. Разведаю обстановку. — говорит Фиест сожительнице.
Семья остановилась на постоялом дворе в Микенах, недалеко от городских ворот. Не рискнул Фиест прямиком ехать к брату. Думал сначала поговорить с глазу на глаз, обсудить чем Фиест будет здесь заниматься, какое займет положение — словом, выяснить планы Атрея относительно брата.
— Возьми нас с собой — просят дети.
Им не терпится. Братья их ждут — не дождутся. Сидеть в тесной комнате на окраине города, ждать отца им не хочется. Лучше пройтись прогуляться по незнакомому городу, все посмотреть, всюду заглянуть, познакомиться с дядей и братьями.
— Останетесь с матерью — настаивает Фиест.
Фактически на разведку он собирается. Мальчики ляпнуть чего-нибудь могут, совсем не подумав, зачем им присутствовать при серьезном мужском разговоре?
— Ну пожалуйста… — уговаривают дети отца.
— Возьми их,Фиест. Пусть прогуляются. От этого хуже не будет.
Мать понимает — новые впечатления ребятишкам необходимы. Столько надежд связано с великими Микенами. В конце концов Фиест сдается.
— Ладно. Идемте. — может быть дети помогут разрядить обстановку? — теперь думает Фиест.
Мать сразу захлопотала
— Причешитесь хотя бы. Тантал, надень эту тунику — протягивает чистую одежду мать своему ребенку. — Некрасиво. Вечно измажетесь где то. Глаз да глаз нужен за вами. Лица умойте.
Два парня по возрасту слишком активны. То обувь порвут, то куда то залезут, все перепачкают — сами себя и одежду. Только успевай приводить все в порядок. А тут такое событие. Первый раз они к дяде идут и его ребятишкам. Надо приятное первое впечатление произвести на таких важных родственников. Наконец неугомонные дети собрались, более или менее, но готовы — из под прилизанных челок глаза так и сверкают, горят нетерпеньем.
— Мы все сделали, мама.
Мать, придирчиво осмотрела еще раз. Более или менее да. Что ждать от мальчишек? Вроде годится внешний их вид для такого визита. Никто не скажет — разгильдяи какие-то, нет. Вполне прилично выглядят дети.
— Фиест, ты смотри там за ними. — просит жена.
— Не волнуйся. — отвечает Фиест.
— Ребята, в гостях ведите себя прилично. — последние наставления делает мать. — Руки не вытирать об себя, для носа я вам платки положила. Громко не кричите, не бегайте там — вам понятно?
Мальчишки кивают головами в ответ. Они согласны на все, лишь бы скорее оказаться в том важном доме, что возвышается над прочими постройками в городе. Это дворец правителя Микен, родного брата их отца.
— Вещи пока не разбирай. — говорит осторожный Фиест. — Посмотрим, чем кончится дело.
Он готов ко всему. Конечно, волнуется — как никак прошло три года с тех самых пор, как он бежал с позором отсюда, из Микен. Фиест прекрасно помнит, как вчера, события того несчастливого дня. Что ждет теперь Фиеста? Чем закончится встреча с родным братом? Еще Аэропа. Как эта шлюшка поведет себя? Может, остепенилась в конце то концов? Не знает Фиест, что в живых нет жены брата. Оттого и гадает, мысли различные лезут в голову постоянно. Что у самого Атрея на уме? Так ли на самом деле обстоят дела, как Атрей написал в своем письме? Переговоры закончится могут как угодно на самом деле. Все может быть.
— Собрались? — спрашивает Фиест у детей. Те на старте, нетерпеливо вертятся возле дверей. Он придирчиво смотрит на сыновей, остается довольным их внешним видом и командует. — Уходим, ребята.
Улицы города их встречают оживленным движением, духотой, голосами торговок. Все восхищает ребят — шум большого города, суета, высокие затейливые фасады домов, даже булыжник мощеных улиц под ногами приводит в восторг. Неужто в самом деле они здесь будут жить? Столько возможностей в этом шумном городе, столько увлекательных занятий найдется, особенно, если отец их займет видное положение при родном брате.
На входе спят два охранника. Пики свои прислонили к стене, уселись на скамейке в тенечке возле самых дверей в помещенья дворца Эврисфея, шлемы свои на глаза приспустили, и сопят себе оба — тяжко целый день в карауле торчать. А денек то чудесный — солнечный, жаркий — в такую погоду маются стражи — однообразие работы клонит их в сон неизбежно.
— Тихо, Плисфен. — говорит сыну Фиест — Пускай отдыхают.
И открывает тяжелую дверь.
— Проходите.
Пока ребятишки поднимаются по широкой лестнице, Фиест окидывает взглядом подзабытое убранство залов дворца. Ничего не изменилось за три года. Тот же каменный пол и высокие окна, строгие интерьеры, вестибюль ведет прямиком в обеденный зал, длинный стол деревянный, камин — все, как было. Только время прошло. Фиесту становится неуютно среди строгой обстановки, тишины и гулких сводчатых потолков. Даже шаги его ребятишек здесь особенно глухо звучат. Прохлада и мрачность помещений берет верх над солнечным днем. Неуютно становится. Жизнь как будто застыла в этих залах. Холодок по спине пробегает. Однако Фиест быстро берет себя в руки. Он вернулся не зря. Он добьется для себя и своей семьи достойного положения в Микенах. Имеет полное право. Однако чего ждать ему от встречи с братом? Мысли сменяют одна другую, хаотичный разброс их огромен — от великих надежд до опасной ловушки. Знает Фиест — от Атрея можно ожидать чего угодно.
— Вот и вы — спешит навстречу им Атрей. — Я заждался. Брат, дорогой…
Торопится к Фиесту, открывает объятья Атрей. Радость читает Фиест в глазах брата — вполне себе искренен Атрей с ним, явно доволен владыка Микен.
— Это твои? Какие большие. — восхищается Атрей при виде племянников. — Совсем взрослые. Такие же близнецы как мы с тобой? Отлично.
Конечно, мальчишкам по четырнадцать лет. Те же каштановые волосы, но коротко стрижет их мать, живые карие глаза в длинных ресницах, на подбородках характерные ямочки.
— Прямо как мы с тобой в детстве. Один в один. — норовит приобнять их Атрей, — Идемте, ребята. С братьями вас познакомлю. Давно ждут они вас. Вы, мои дорогие.
Атрей подталкивает детей в соседнюю залу, сам берет под руку брата.
— Фиест, я намерен разделить с тобой власть здесь, в Микенах. Чтобы ты больше не скитался по свету. Ни к чему это совсем. Мы с тобой братья. Мало того, мы с тобой близнецы. Это многое значит.
Атрей шаг за шагом увлекает брата к выходу.
— Сегодня закатим пышный обед. Отпразднуем встречу. И примирение. Окончательное, Фиест. Бесповоротное. Оба мы в возрасте. Сколько можно друг другу гадости делать. Пора с этим заканчивать.
Фиест ничего не имеет против.
— Согласен с тобой, Атрей. Восстановить отношения нужно. Подробнее расскажи, что за планы у тебя относительно нас?
— Вечером, вечером, брат, все обсудим. — уклоняется Атрей от прямого ответа. — Попируем. Ближе познакомимся семьями. Ты приехал с женой? Вот и отлично.
— Ладно — соглашается Фиест. — Тогда до вечера, брат.
И повышает голос.
— Плисфен, Тантал, уходим. — зовет сыновей Фиест.
— Пусть остаются ребятишки. Поиграют пока вместе, подружатся. — говорит Атрей — Ты ступай, пусть супруга твоя приготовится. Первый по настоящему семейный обед — это ответственное мероприятие, особенно для женщин. К вечеру стол накрою самый лучший, какого еще не видели Микены. Ступай спокойно, брат.
Так уговаривает Атрей Фиеста, провожая того на выход.
— До вечера — прощается с братом Фиест, покидая дворец.
Стража на входе как спала, так и продолжает спать. Что совсем неудивительно — минут двадцать длилась встреча двух братьев. Разве можно выспаться за столь скоротечный период? Фиест хмыкнул, на них посмотрев. Живописно как спит охрана у брата. С этого можно начать наводить здесь порядок. В Микенах есть где развернуться. Фиест бодро зашагал от дворца, пару раз обернулся по ходу. В ярком солнечном свете зловещим выглядел старый замок царя Эврисфея. Перестроить не помешало бы — мелькнула мысль. Ладно, потом все обсудим с Атреем. Глядишь, постепенно оттесню его с первых позиций. Лиха беда начало. Народ, может быть, еще помнит, кто именно явился им в золотой накидке? Общий язык со служивым людом быстро найду — соображает Фиест. Затем присвою потихоньку торговлю, склоню на свою сторону микенских чиновников. Так, в несбыточных мечтах, Фиест быстро достигает гостиницы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Опасные танцы» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других