Корабль дальней космической разведки, в глубоком космосе, внезапно натыкается на странную планету, разделенную своими горными хребтами, на локации правильной геометрической формы, сверху очень похожих на шестиугольные гексы. Удостоверившись, что данная планета населена, на её поверхность отправляют офицера косморазведки с позывным Скиф. А затем корабль просто уходит дальше по маршруту исследования, а приключения Скифа начинаются. Война с рептилоидами осталась позади, а теперь впереди ждет Красная башня, клонированные люди и боевые псы, а также война между первой королевой Тасмит и первым королём Абсалоном. А семейные разборки между бессмертными существами это действительно страшно!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второе приключение Скифа в мире Гексов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6.
Хитрый план Грого
— Ага — я кое-что начал понимать.
— И звали его Энцелад.
— Точно, лорд Скиф, так его и звали.
— И люди этого гекса, которых он и привёл сюда, со временем построили великолепный город, который и назвали в его честь.
— Так вот — голос Грого скрипел в тон разматывающемуся канату.
— С тех пор и по сегодняшний день, в великом городе, проводятся праздничные бои, дабы почтить память своего создателя, и в ожидании того, что он однажды, вновь почтит своих детей своим присутствием.
— Так значит — решил подытожить я, всё выше услышанное.
— И значит вы с королём Абсалоном хотите, чтобы я внаглую заявился в город разъярённых женщин, и опять же повторяюсь внаглую заявил им, что я и есть тот самый светящийся человек Энцелад.
Я уставился на Грого самым наипрокурорнейшим взглядом и тот, что-то бормоча себе под нос, опустив голову книзу, начал своим ногтём, очень по-детски, ковырять оплётку нашей корзины. Всем своим видом показывая мне, что мол, всё правильно, и он так всё и задумал. А ещё своей сутулой спиной, как бы говоря мне. Мол, чего ты начинаешь, хороший же план, в общем-то был.
— Уважаемый Грого — решил я не издеваться над старым клоном.
— А вам не кажется, что меня за такое святотатство просто сразу убьют?
— Нет, нет, нет, лорд Скиф! — лысый мудрец вспыхнул, словно зажженная спичка, и зачастил.
— Никто вас не убьёт.
А потом, немного стушевавшись, уже тише добавил.
— По крайней мере сразу.
— Я всё продумал.
Ага, вот это — по крайней мере сразу, мне конечно не понравилось, но я всё же, решил полностью выслушать местного клонированного мудреца, а уже потом, делать свои окончательные выводы. Ну, а Грого, видимо приняв моё молчание, за какой-то вид согласия, тут же начал рассказывать мне свой план.
— Итак, лорд Скиф — в голосе лысого клона появились учительские нотки.
Я наконец-то сумел починить телепортационную установку короля Абсолона, которая вышла из строя почти что, тысячу лет назад. Кода королева Тасмит перегрузила энергетический канал, связывающий телепорт короля находящийся в ущелье, и свой находящийся в городе Энцелад, отчего оба они едва не взорвались.
Так вот, я починил установку короля, и объединил её со своей находящейся в башне, но даже их объединенной мощности, не хватит, чтобы перебросить войнов короля в самый центр блистательного Энцелада. Поэтому я, хоть и начну перебрасывать войска короля на центральное плато, но всего лишь на самую её окраину.
Вас же лорд Скиф, за день до этого, я отправлю в сам Энцелад, где в самый разгар ежегодного праздника вы и предстанете пред своими детьми, то есть дочерьми, в образе вернувшегося к ним их бога.
Ну а дальше, всё, что вам нужно будет сделать, так это испортить центральную городскую климатическую установку. Так как только с её помощью, переключив её в режим тотальной грозовой бури, королева Тасмит, сможет остановить армию своего венценосного супруга.
Так что, придумайте там на месте что-нибудь, лорд Скиф, скажите, что технологии это зло, и это они погубили блистательный Энцелад, ну или ещё, что-нибудь в этом роде, и отключите установку. Ну, а затем, просто 3 дня наслаждайтесь обществом красивых женщин, пока армия короля не подойдет к городским окраинам, и не захватит город.
Королева Тасмит ведь не дура, так что, увидев большую армию короля, она не будет сопротивляться, а просто передаст ему власть, и мой Энцелад таким образом будет спасён.
Грого замолчал, молчал и я, думая про себя, что план придуманный им, может быть и хорош, и даже имеет все шансы на успех, вот только слишком много в нём неучтённых но.
А что если, королева Тасмит, как выразился этот лысый мудрец, как раз и окажется той самой дурой, и решит не возвращать своему мужу власть. Ведь власть это дело такое, к ней очень быстро привыкаешь, и потом она уже на двоих не делится.
А может быть, и сам король Абсалон взбрыкнёт, и решит наказать мятежный город, предав его огню и мечу. Я только что недавно пришёл из гекса Крааг, так там с этим делом всё было очень просто. Как только там кто-то бунтовал против королевской власти, так его сразу же, острым мечом по шее чирк и всё.
— Грого, а почему бы вам, не перебросить в Энцелад, какого-нибудь умелого война короля, не думаю, что рубануть мечом по энергоприводу, это очень уж сложное дело.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Второе приключение Скифа в мире Гексов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других