Основатель ордена Бессмертных в земной колонии на планете Лерта Шаен Клайд неожиданно покинул свой пост и уединился в глуши на болоте. Никто не знал, чем он там занимается. С собой он взял только свою помощницу Сайру. Девушка выполняла все его пожелания. Но потом появился Сэм. От Сайры он узнал о существовании на острове секретной фермы рептилоидов. Сэм понятия не имел, что это, но решил всё разузнать…Обложка создана автором в нейросети img2go.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Остров Клайда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
2
Сэм остановился у выхода из тоннеля, внимательно посмотрел на ближайшие кусты и высокую траву.
— Здесь обычно никого нет, — тихо проговорил Джон. — животные боятся подходить близко к норам корболо. Зато если уйти немного дальше, их уже достаточно много.
— Всё равно не понимаю, как вы не боитесь жить в одной норе с этими чудовищами. Это тебе пришла в голову такая идея?
— Нет, моей жене. Это она предложила обустроить в этом месте убежище.
— Никогда бы не подумал, что она решится жить здесь, — ответил Сэм.
— Ты её просто не знаешь, — возразил Джон, — она ещё не на такое способна. Поэтому я её и выбрал. С другой я бы никогда не решился бежать из колонии, а с ней сделал это, и ничуть не жалею. Она молодец, — похвалил он свою жену, словно она могла его слышать.
Сэм, соглашаясь, кивнул головой.
— А эта, что с тобой… давно вы вместе? — поинтересовался Джон.
— Нет, случайно встретились. Она спасла меня после аварии космического корабля.
— Да, видел, как он на днях взорвался. Зрелище было ещё то. Все корболо попрятались в своих норах, такой стоял грохот. Странно, что ты выжил.
— Повезло, — ответил Сэм.
— Это правда… повезло, — согласился Джон. — Ты её уже того?..
— Что? — не понял Сэм.
Джон жестом показал, что именно имеет в виду.
— Ты об этом, — догадался Сэм. — Нет, не успел. Времени не было.
Джон улыбнулся
— На такое всегда найдется время. Разве что, она не хочет.
— Возможно, но у меня не было времени, — сдержанно ответил Сэм. — А чего она хочет, или не хочет — мне всё равно.
— Тебе да, но вспоминая, как она на тебя смотрела, когда мы прощались, даю гарантию, что она не против. Вот увидишь, когда мы вернёмся, она будет твоя… — Джон вдруг замолчал и присел. — Тихо, кто–то крадётся.
Сэм тоже присел, напрягая слух и зрение. В кустах послышался какой–то шелест, слегка шевельнулись ветки. Джон одним взглядом указал на них, и поднял копьё. Несколько секунд, и копьё исчезло среди густых листьев. Почти сразу в кустах послышался треск веток, затем трубное завывание, и на открытое место выбежало животное с двумя небольшими хоботами, красным гребнем на спине, и с коротким хвостом. Копьё торчало из левой лопатки.
— Бончо! — радостно воскликнул Джон, и выхватил нож.
Радость его была преждевременна. С боку послышался треск ветвей, тяжелый топот ног, и перед ними появилось существо в два раза больше раненого бончо. Хищник открыл пасть, усеянную острыми зубами, схватил бончо поперек хребта, и вместе с ним исчез в гуще леса. Копьё, к счастью выпало из раны, и осталось лежать на земле. Когда треск и шум затих, Джон решился подняться, и выглянуть из укрытия.
— Духос, это был духос, — хриплым и взволнованным голосом проговорил он. — Эта тварь нападает даже на взрослых корболо. Хорошо, что он не заметил нас.
Сэм только теперь обратил внимание, что сжимает в потной руке бластер. Он даже не помнил, когда выхватил оружие.
— Хорошо, что ты его взял, — признал Джон. — Духос разорвал бы нас намного быстрее, чем нас выследили бы Бессмертные.
— Он вернётся? — поинтересовался Сэм, прислушиваясь к лесным звукам.
— Пока у него есть добыча — мы в безопасности. Пойдём отсюда. Раньше я их здесь не встречал. Не нравится мне это.
— Хочешь вернуться?
— Нет, конечно. Духос слишком большой, чтобы залезть в тоннель. К тому же они охотятся на открытой местности и в лесу. Под землю не лезут. Может быть, он недавно здесь поселился. Помечает свою территорию. Если бы не крик бончо, мы бы его не встретили, — заключил Джон.
— Зато теперь ты знаешь, что они здесь водятся. По–крайней мере, один, — ответил Сэм. — Что будем делать?
— Я не намерен менять наши планы из–за появления этой твари. Идем намеченным маршрутом. Но сначала пойду заберу копьё.
— Будь осторожен, — Сэм цепко вглядывался в сплетение кустов. Оттуда слышался какой–то шорох, но никто не показывался.
Джон быстро забрал копьё, оглядел со всех сторон.
— Целый, ни единой трещины, — удовлетворённо проговорил он. — Я думал, духос наступит на него и превратит в щепки. Он повертел копьё в руках, и прицелился в воображаемую цель. Потом опустил оружие и пошёл дальше. — Сэм, пойдем, — не оглядываясь, сказал он.
— Расскажи мне о колонии? — неожиданно попросил Сэм. — Сколько их там, какое устройство? Чем занимаются?
Его вопросы были для Джона неожиданностью. Это было заметно после того, как он вздрогнул, когда услышал их и слегка замедлил шаг.
— Зачем оно тебе? — глухим голосом поинтересовался он.
— Интересно просто. Никогда о них не слышал.
— Тебе этого не нужно знать. Я уже говорил.
— Опасаешься, что я попаду в руки Бессмертных и все расскажу?
— И это тоже.
— Они меня не поймают. Не переживай.
— Я не переживаю, но о них тебе не нужно знать.
Сэм понял, что от Джона он больше ничего не узнает. Конечно, ничто ему не мешает самому пойти в колонию, и всё там рассмотреть на месте. Не обязательно подходить слишком близко, можно с безопасного расстояния провести наблюдение.
Джон будто угадал его мысли.
— Даже не думай об этом, — твёрдо проговорил он, — они тебя сразу выследят и схватят. Лучше я расскажу тебе про корабль, — он на мгновение повернул голову к Сэму и улыбнулся. — Тебе нужен корабль? Правда?
— Корабль? — переспросил Сэм. — У них есть корабль?
— Конечно, есть. Я уже говорил о нём. От корабля тебе будет больше пользы, чем от самой колонии и её жителей. Что скажешь? Интересно узнать о корабле?
— Интересно, а он хоть в исправном состоянии?
— Да. Его постоянно осматривают и модернизируют.
— Ладно. Тогда рассказывай.
Джон остановился, перевёл взгляд.
— Зачем рассказывать. Лучше я отведу тебя к нему, и ты всё увидишь своими глазами.
— Не шутишь?
— Чего бы это я шутил.
— А охрана. Все эти твои Бессмертные и Всевидящие?
— Они не мои, а корабль находится совсем в другом месте. Пошли?
— Пошли, — согласился Сэм.
Они взяли свои походные мешки, копья и направились к кораблю. Чуть поодаль, их сопровождал Охотник. Он не только убил духоса, который сожрал добычу Джона, но и уничтожил весь его выводок. Корабль его тоже интересовал.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Остров Клайда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других