Эволюция. Книга 4

Виктор Иванович Свешников, 2017

В четвёртой и последней книге говорится о гибели Марса и становлении, росте могущества Атлантиды. О влиянии города-государства на становление цивилизации Земли и военных действиях против её народов. Последующем упадке культуры и гибели города и острова. О появлении новых обществ Гипербореи, Шумера, и их бесславной гибели. Катастрофа Венеры и её отражение на Земле.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эволюция. Книга 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Чародей и вождь, слушая пространные объяснения Лиркана, переглядывались и качали головами. Жрец не выдержал: — Ты хорошо представляешь строительство пирамиды, пришелец? Составные части, их форму, количество? А если делать внутри неё помещения, то конструкция усложняется в несколько раз, так как она не должна потерять прочность, а главное: назначение и удивительные свойства.

Первый министр принялся объяснять: — У нас имеется машина, которая может считать и представить любую фигуру в форме и объёме. Если нужно, она может разрезать её на требуемое количество частей и показать каждую в форме и величине. Меня волнует другой вопрос: чем напилить нужное количество каменных заготовок и смогут ли специалисты обработать такую наличность крепкого материала? Как доставлять сюда? Но, уважаемые, до решения этого вопроса очень далеко, так как это состоится в будущем и мы, к тому времени, что-нибудь придумаем. А сейчас нам нужны помощники в строительстве обычных зданий, — Лиркан указал на несколько

стоящих"апартаментов"восьмиугольной формы, с конической крышей. Возводить подобные здания очень просто. Сейчас наши жилища сделаны из легко ломающихся материалов. Значит, надо сооружать дома из камня и, если вы пришлёте к нам несколько своих магов для помощи, мы будем вам очень признательны и отблагодарим за это.

Майра хитро взглянул на нилонца.

— Нам понравились ожерелья из жёлтого вещества, но я не понимаю, что это такое?

— Я могу объяснить состав металла, но это ничего вам не даст. Несложный материал, но его невозможно сделать. Он не портится, на него ничего не действует, и может существовать несчитанное число лет. Он у нас имеется, и мы дадим вам нужное количество.

Лиркан знал, что говорил: в находящемся поблизости водоёме, берега и дно были жёлтыми от драгоценного металла.

Ознакомив со строительством, премьер вновь провёл гостей в своё жилище. В помещении было уже сумрачно, и он включил свет. Как только он вспыхнул, аборигены вскочили и уставились на сияющее, стеклянное диво. Жрец подошёл к светильнику и принялся разглядывать его со всех сторон.

— Какой прекрасный пузырь! Из чего он сделан и почему становится ярким? Как хорошо он освещает жилище! Ты подаришь его нам?

— В этом предмете действует та сила, о которой ты говорил, Майра и называем мы её — электричество. Но здесь она не из природного источника, а получена искусственным путём и подводится к светильнику по этим проводам. — Лиркан показывает на шнур.

— А что в нём так ярко горит? — спрашивает шаман.

Лиркан убирает стекло: под ним видна небольшая, ярко сияющая трубочка. Вождь подходит ближе, качая головой от удивления, тянет руку к лампочке и с криком отдёргивает.

— Она невероятно горячая! — говорит он, дуя на палец. — У тебя ещё есть такая?

Премьер достаёт запасную лампу. Служитель культа крутит её, разглядывая, зажимает выводы в руках. И… лампа засветилась. Сначала едва заметно, затем немного ярче, но на этом всё и закончилось: не хватало мощности. Теперь уже Лиркан открыл рот от удивления. Майра же был вне себя от того, что он проделал. Вождь же был с непроницаемым лицом.

— Ты отдашь её мне? — шаман обеспокоенно смотрел на премьера.

— Конечно, Майра, забирай. Но что ты будешь с ней делать? Для того чтобы она светила нужна энергия.

Волхв быстро засунул за пазуху вожделенный подарок, словно боясь, что его отнимут.

— А ты, чужеземец, покажи, где вы её получаете?

Пришлось Лиркану представить аборигенам электрическую станцию. Конечно же, гости ничего не поняли. Для этого нужны были соответствующие знания. Но любопытство удовлетворили.

Быстро темнело: солнце было уже за горами, и багровое зарево говорило о том, что оно ещё недалеко ушло от верхушек гор. В дом островитяне не пошли, ссылаясь на то, что уже поздно и им пора к себе.

— Завтра, для помощи вам, я приготовлю десять человек, — кудесник поднял обе руки с растопыренными пальцами. — Шаманы будут делать всё, что вы им скажете. Они очень умелые. Но не перегружайте их работой.

И ещё…, народ кахаи очень остро чувствует и понимает явную, и скрытую суть мысли. Поэтому говорить с помощниками нужно будет открыто и без загадок. Надеюсь, ты понял меня, небожитель? Послезавтра прилетай на своей"птице"и забирай их: работать они будут тридцать смен Янгула и Елты, — маг сделал жесты руками, — потом другие. Нам пора домой.

— Мы отправим вас! — сказал Лиркан.

— Не надо, мы сами уберёмся тем же способом, как и попали сюда. Отойди в сторону и смотри, только внимательно.

Чародей и его молчаливый спутник сели на траву и скрестив ноги, замерли словно изваяния. Стемнело уже настолько, что сидящие фигуры едва проглядывались. Премьер смотрел во все глаза, стараясь не пропустить интересное зрелище. Он понимал, что речь идёт о мистическом явлении — телепортации. У него даже глаза заслезились от напряжения. В стороне раздался некий шум: Лиркан повернул голову, но ничего не увидел. Когда же взглянул на аборигенов, их уже не было. Он, в досаде, всплеснул руками и поплёлся домой.

Через сутки, когда механики готовили к полёту челнок, из близлежащей рощи вышла процессия из десяти человек. Это были обещанные шаманом помощники, и лететь за ними уже не стоило. На плече у каждого покоилась длинная деревянная труба. Трое из них — жрецы, были обриты наголо. Робко и стесняясь, они спросили о том, кто здесь главный? Лиркан поспешил им навстречу и провёл в помещение, где они будут жить. По пути кахаи разглядывали своего высокорослого сопровождающего.

— Что мы должны делать? — без всякого любопытства спросил старший из жрецов.

— Ваша главная цель, это добыча и транспортировка определённой формы камня, для строительства помещений под жильё. Майра говорил, что вы с этим отлично справитесь.

— Он сказал истину — мы это хорошо сделаем.

С этого времени строительство у нилонцев пошло в гору. Аборигены попросили разрешения уединиться, мотивируя тем, что их необычная помощь способна отразиться на самих пришельцах. Переговорив между собой, они ушли, оставив одного, который принялся сооружать себе из веток шалаш, где потом и уединился. Пять человек, с длинными трубами, принялись, через равные расстояния, сооружать себе шалаши на линии стройка — горы. Остальные четверо расположились у каменной гряды, также построив укрытия, но по небольшой дуге, так чтобы каждый видел другого и входом, обращённым к поселению. В назначенное время шаманы скрылись в убежища, и вслед за тем сформировалась фантастическая картина.

Из крайнего шалаша послышались гортанные звучания, затем из второго, третьего… — их подхватил первый трубач, потом следующий и так далее. В конце"запел"последний жрец, в хижине, у стройки. Длинные полые предметы издавали звучные, вибрирующие аккорды низкой тональности. Переселенцы, что были поближе, схватились за головы:"музыка", казалось, проникала в середину мозга и вызывала чувство обеспокоенности и беспричинного страха.

Раскаты труб, словно волны"плыли"над землёй и от их воздействия, на растущей вокруг траве, также возникала зелёная рябь. Воздух стал густеть: появилось впечатление некой уплотнённой массы, колышущейся в такт голосам"волшебников", которые рокотали на предельно низких нотах и удивительно гармонично вплетались в звуки инструментов. Странное гудение и необычность обстановки вызвали любопытство у многих, находящихся поблизости атлантов. Они собирались кучками и бурно обсуждали происходящее. Многие даже не знали, что совершается и почтительно просили Лиркана объяснить действия шаманов.

И вдруг…, стоящие вблизи раскрыли рты от удивления: на высоте полметра над травой, со стороны гор появился летящий камень. Он медленно двигался к шалашу главного чародея. Это был не просто валун, а обработанный в форме большого кирпича. За ним, на расстоянии всего в несколько метров,"плыли"другой, третий и так до самого хребта. Первое творение кудесников плавно опустилось недалеко от палатки шамана. За ним упал второй, следующий, и пошло…. Кучка необычного стройматериала росла буквально на глазах. Толпа зевак, с изумлением, взирала на происходящее.

Вечером объявился Майра. Волхва случайно увидел один из лётчиков и доложил премьеру. Глава переселенцев нашёл его у шаманов и поблагодарил жрецов за столь необычную работу и неоценимую помощь.

— Доволен моими учениками? — служитель культа нервно потирал руки.

— Они настоящие волшебники! То, что происходит на наших глазах — чудо!

Майра стеснительно мялся, не смотрел в глаза и вдруг спросил: — Скажи, пришелец, где вы берёте жёлтый, блестящий металл?

Необычный вопрос застал Лиркана врасплох: в цивилизованном обществе подобная тема не является предметом обсуждения. Но здесь другой мир и чародей, видимо, не знает, что такое золото? Перед взором премьера мелькнула река с жёлтым дном и берегами.

— Мы привезли его с собой, — быстро нашёлся он.

— А у нас он есть? — шаман теперь глядел в глаза премьеру.

— Не знаю, мы ещё не искали: нам жить негде.

Гость согласно закивал головой.

— Да-да, я понимаю. Нам нужен ещё такой металл — ты дашь?

— Сколько надо?

Майра коснулся своего ожерелья и дважды взмахнул руками, с растопыренными пальцами.

— Я не имею возможности дать столько сейчас, но когда твои помощники пойдут домой, я передам с ними то, что ты попросил.

Обещание золотых даров размягчили главного служителя культа и ослабили табу на мистические знания.

— Хорошо! — взбодрился он и прищурил глаза, — помнишь, ты говорил о желании сделать ваших детей шаманами? Ты достойный человек и я принял решение помочь: я обучу ваших малолеток вместе со своими. Привози ко мне…, — кудесник показал на пальцах, — восемь мальчиков. Но ты их будешь видеть один раз за то время, когда Янгул сделает круг по небу. Учиться им, — колдун показал пальцами, — пятнадцать его кругов. Это не скоро.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эволюция. Книга 4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я