АтриуМ

Виктор Доминик Венцель, 2021

Алекса и Карстон Виклер отправляются в горы на свою шестую годовщину свадьбы. Предстоящий отдых кажется настоящим спасением от надоедливой рутины и городской суеты. Покупая билеты до курортного городка, главные герои даже не догадываются, какие древние тайны может таить в себе ледяной перевал Цугшпице, и какую цену придется заплатить за чужие грехи.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги АтриуМ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Снег валил с затянутого пепельной дымкой плексигласового неба. Серая вуаль туч неуклонно напирала на оскаленные громады Цугшпице, превращая монолиты гор в непреступные древние крепости, а солнечный диск, такой яркий и желанный этим утром, в тусклую белую кляксу в обрамлении бесконечной темноты. Снежинки медленно падали на город, опускались на гравийные дорожки, застывали в ветвях деревьев и волосах. Северный ветер почти не ощущался, давая знать о себе только легким трепыханием флагов, зато снег стоял сплошной стеной. Казалось, пройдет еще немного времени, и белый полог придется резать ножом для хлеба, или пробивать ледорубом, который предусмотрительно лежал в рюкзаке Алексы — настолько он было плотным.

На том, чтобы прихватить снаряжение с собой настоял Карстон. Впрочем, он нехотя сдал позиции, в конце концов, отказавшись от большинства вещей, но был уверен, что веревка, ледорубы и каски всегда пригодятся. Алекса была не в восторге и от этого набора, справедливо рассудив, что для легкой прогулки и такое снаряжение будет излишним, но все-таки уступила. Карстон мог быть упрямым, а затевать лишнюю ссору она не хотела.

Маркус Поль, с которым они встретились в фойе отеля, скептично выслушал доводы Кристиана, придирчиво оглядел их снаряжение, пожал плечами и махнул рукой. Сам он был облачен в легкую горную куртку из яркого непромокаемого материала и обут в дорожные ботинки. За его спиной виднелся совсем уж маленький рюкзак, но полные карманы давали понять, что проводник отправляется в путь не с пустыми руками.

— Рации, — коротко бросил он, — Вот, что может всегда пригодится в пути. Возьмите. Справа — кнопка включения, ручки сверху — регуляторы частоты. Здесь всегда работает радиостанция спасателей, так что с ними можно выйти на связь в любой момент.

— Неужели прогулка в ущелье Партнахкламм может оказаться такой опасной? — кисло поинтересовался Карстон, опуская рацию в карман куртки, — Если вам кажется смешным наше отношение к первой вылазке, то мы совсем не понимаем этих ваших предосторожностей…

— В такую погоду я не хотел бы и вовсе соваться в горы, — хмуро сказал Маркус, — Но если вы так настаиваете — дело ваше. Это проблема многих городских жителей, которые придумали, что горы, это круто, весело и забавно. В первую очередь, горы — это опасно. А весело или нет — покойнику уже все равно.

— Будто вам не нужны деньги, — Карстон хмыкнул, перехватывая лямку рюкзака, — Что-то не вижу я здесь толп альпинистов и туристов, которые выстроились бы в ряд за услугами проводников.

— Это потому, что в такое время года туристов здесь мало, — степенно отозвался Маркус, указывая за дверь, где о толстое стекло разбивались крупные снежинки, — Вы же видите, что погода нестабильна…

— Мы не для того потратили деньги, чтобы сидеть в отеле, — поджал губы Карстон, — И ваши услуги оплачены сполна.

— Послушай, может, перенесем прогулку до тех пор, пока снег не прекратиться? Может быть, завтра… — Алекса знала, что ее мужа будет тяжело переубедить, но попытаться стоило, — Один день из двух недель…

— Чушь, — отрезал Карстон жестко, — Мы идем сейчас. Как я уже решил. То есть, мы решили.

Алекса вспоминала этот разговор, когда они удалились от города уже на несколько километров, и теперь Гармиш представлялся ей смутной желто-серой громадой где-то за спиной, вырисовываясь на фоне белого полога снегопада смазано и мутно, словно под грязным увеличительным стеклом. Она подумала о своем номере в отеле, о дружелюбных клерках, об услужливых администраторах, которые сейчас стоят в залитых светом теплых фойе — и ей стало легче. Чтобы там не говорил Маркус, от прогулки она получала настоящее удовольствие — идти было легко, а непривычно свежий морозный воздух, которого так недоставало Глекнеру, почти что пьянил.

Снег успел присыпать недавно расчищенную гравийную дорожку, ведущую от гостиницы к туристической базе, и дальше, к предгорью, но был недостаточно глубок, чтобы вызывать неудобства, а все проблемы и противоречия теперь казались малозначительными и глупыми.

Лицо Карстона, обычно мрачное и деловое, практически сияло. Кажется, таким довольным она не видела его со времен их медового месяца шесть лет назад. Алекса протянула руку, нащупала его ладонь и сжала ее. Карстон улыбнулся.

— Я же говорил, что нам будет весело, — тихо сказал он, но вполне достаточно, чтобы Маркус впереди услышал, — Через пару дней попробуем подняться повыше. Интересно, за сколько дней можно добраться до вершины?

— Вершина любой горы, достаточно высокой, называется «мертвой зоной», — хмуро вклинился Поль, чье лицо выражало неудовольствие и скепсис одновременно, — Там настолько мало воздуха, что дышать без специального снаряжения невозможно. Чтобы поддерживать снабжение органов кислородом на привычном уровне, сердце начинает биться чаще — пульс может достигать 140 ударов в минуту. За счет этого резко возрастает риск инфаркта или инсульта.

Чтобы хоть немного компенсировать кислородное голодание, организм начинает усиленно производить гемоглобин — белок красных клеток крови, который переносит по телу молекулы кислорода. Кровь из-за этого становится вязкой, нагрузка на сердце увеличивается еще больше, а у некоторых альпинистов в легких начинает скапливаться жидкость — развивается так называемый высокогорный отек легких.

Помимо общей слабости и повышенной утомляемости, отек приводит к тому, что по ночам человек начинается задыхаться, а приступы удушающего кашля могут быть такими, что трескаются ребра. О том, чтобы продолжить восхождение, не может быть и речи: воздуха не хватает даже тогда, когда человек просто лежит без движения. В"мертвой зоне"из-за катастрофической нехватки кислорода отекает мозг, что может привести уже не только к головокружению и рвоте. Становится невероятно трудно думать и принимать решения. Многие теряют аппетит, кто-то временно теряет зрение из-за"снежной слепоты".

Самое страшное — когда у людей развивается так называемый высокогорный психоз. Они теряют связь с реальностью и забывают, где находятся. У них начинаются слуховые и визуальные галлюцинации. И это только несколько из многих проблем, с которыми можно столкнуться там, наверху. Поэтому, я бы предпочел отложить такую прогулку с неподготовленными туристами на более поздний срок.

— Вы всегда так же веселы, как катафалк? — раздраженно бросил Карстон, помрачнев, — Или сегодня у вас просто тяжелый день? А, может быть, для этого есть веский повод?

— Я привык доверять своей интуиции, вот и все, герр Виклер. И как мне кажется, сегодня не лучший день для экспедиций.

Алекса взглянула на проводника, стараясь угадать, вызвано его недоброе предчувствие многолетним опытом или утренним похмельем, но вслух сказала другое.

— Может быть, этому есть какие-то объяснения? Приметы, наблюдения, или, может, легенды?

Поль оглянулся, посмотрел на нее через плечо, но Алекса так и не смогла понять посыла в его взгляде.

— Есть и легенды, есть и истории, — сказал Поль, — И не самые веселые, скажу я вам.

— Какая прелесть! — ахнул Карстон, — Помимо проводника и чудесного собеседника, мы получили еще и замечательного экскурсовода, который знаком с местной культурой. И что же это за легенды такие?

— Много лет назад, в Альпах стояла небольшая деревня. Сегодня эта деревня перестала существовать, а на тот момент в ней насчитывалось около 200 жителей, — проговорил Поль, слегка замедлив шаг и прикрывая лицо от снега, — Деревня располагалась между двумя большими горами, которые почти полностью блокировали своими вершинами солнце. Большую часть времени жителям казалось, что они живут в непрекращающихся сумерках. Деревня находилась в очень отдалённом от ближайшего города районе, и зимой часто подходы к ней заваливал снег, и жители оказывались отрезанными от остального мира.

Однажды в декабре прошла целая серия снежных бурь, и дороги были погребены под двухметровым слоем снега. Листья облетели с деревьев, и голые стволы деревьев торчали из-под снега, как сломанные рёбра.

Метелью были оборваны телефонные линии, и жители потеряли всякую связь с внешним миром. Они оказались в ловушке в своей собственной деревне.

Прошло несколько недель, и погода только ухудшилась. Это был самый ужасный год в истории деревни. Дни были мрачными и холодными, а ночи ледяными. Жители деревни с нетерпением ждали наступления весны.

Однажды вечером почти все жители деревни собрались в местном клубе, когда в него влетела женщина, явно чем-то расстроенная, и начала кричать: «Кто-то украл моего ребенка!»

Она утверждала, что уложила сына в постель и оставила его буквально на несколько минут. Вернувшись в дом, ничего странного она не заметила, но, проверив через несколько часов сына в постели, обнаружила, что его нет.

Мужчины деревни организовали поиски пропавшего мальчика. Они оделись потеплее и прочесали всю деревню, но никаких следов мальчика обнаружить не удалось. В конце концов, они были вынуждены отказаться от поисков, потому что на таком холоде можно было запросто замёрзнуть.

Многие предполагали, что ребенок просто выбежал из дома, и его занесло снегом. Возможно, он провалился в глубокий сугроб, или его утащили дикие животные. Хотя это была ужасная трагедия для такой маленькой деревушки, жизнь продолжалась, как и прежде.

Через несколько дней, в такую же тёмную и снежную ночь, произошло ещё одно исчезновение. В воскресенье сельский священник, как обычно, отслужил мессу и вернулся домой. На следующее утро, когда несколько жителей пришли к нему и стали стучать ему в дверь, им никто не ответил. Его дом был пуст, священник исчез.

В спальне были разбросаны вещи, словно в доме происходила борьба. На полу остался небольшой кровавый след. Поиски снова ни к чему не привели. Было похоже, что священника похитили. Жители деревни были напуганы, и многие стали подозревать, что среди них завёлся убийца.

Прошло несколько недель, и всё это время в деревне исчезало всё больше и больше людей. И это были только дети. Все они исчезали в тёмную, глухую ночь, и больше их никогда не видели. Жители искали пропавших мальчиков и девочек, но всё было бесполезно. Никто не мог найти их, и никто не мог понять, что с ними произошло.

По деревне начали распространяться слухи, что в горах рядом с деревней появилось какое-то чудовище. По ночам, жители иногда слышали странный вой во тьме. Многие считали, что чудовище по ночам выходит из своего логова и нападает на мирно спящих жителей в их домах.

Другие считали, что их детей крадут работорговцы, которые потом продают их. Эта теория казалась не логичной, потому что деревня со всех сторон по-прежнему была заблокирована снегом. Для постороннего было практически невозможно добраться до деревни.

В общей сложности, в деревни пропало семь детей и один взрослый, которые словно растворились в воздухе. Перепуганные жители провели общее собрание, чтобы обсудить, что им предпринять. Было решено, что будут организованы патрули, которые по ночам будут обходить деревню, защищая её от нападения неизвестного хищника.

Каждую ночь, группа из нескольких мужчин с винтовками наперевес, прочёсывала пустынные улицы, пытаясь подстрелить того, кто похищает людей в деревне. Все были убеждены, что некое ужасное существо нападет на деревню, и они стремились положить конец этому кошмару.

Пришла весна, и начал таять снег. Прошло три недели, новых исчезновений не было, и жители решили, что ужас, наконец, закончился. Тем не менее, одна группа мужчин всё ещё продолжала патрулировать деревню по ночам, в целях предосторожности.

Одной пасмурной ночью, когда луна была полной, патруль из трёх человек совершал свой обычный обход. Проходя мимо одного из домов, им показалось, что какая-то фигура метнулась в тень. Кажется, какой-то человек заглядывал в окна дома. Они начали кричать, и человек немедленно стал убегать.

Мужчины были уверены, что наткнулись на человека, который был ответственен за все похищения в деревне. Они преследовали таинственную фигуру всю ночь, передвигаясь по таящему снегу и льду так быстро, как только могли, крича ему, чтобы он остановился.

Он продолжал убегать, и вскоре они оказались в месте, где снег всё ещё был плотным. Неожиданно фигура пропала из вида. Потрясённым мужчинам показалось, что она просто провалилась под землю. Подойдя ближе, они увидели, что в снегу была большая дыра. Это была своеобразная пещера, выдолбленная в огромном сугробе.

Они стали заглядывать в отверстие и кричать во тьму, чтобы незнакомец выходил наружу.

Внезапно их крики были прерваны градом выстрелов. Недолго думая, мужчины схватились за винтовки и начали стрелять в дыру.

Когда стрельба прекратилась, и дым рассеялся, наступила жуткая тишина.

Несколько минут мужчины просто ждали, не зная, что им предпринять. Самый храбрый из них решил проникнуть в пещеру. С заряженной винтовкой он заполз в отверстие, в то время как его товарищи освещали ему путь сзади своими фонарями.

Через несколько минут, он вылез из пещеры. На его лице отпечатался неподдельный ужас. Упав на колени, он схватился руками за голову и зарыдал, как мальчишка. Ему, наконец, открылась ужасная правда таинственных событий, потрясших деревню.

Незнакомец, которого они преследовали, был никто иной, как священник, который пропал несколько недель назад. Он лежал в конце пещеры, изрешечённый пулями. Снег под ним был в крови, а вокруг него были разбросаны обглоданные останки семерых детей.

— Господи! — вырвалось у молчавшей до этого момента Алексы, — Неужели, это правда?

— Да, внушительно, — бросил Карстон, и на какой-то миг самодовольная ухмылка исчезла с его лица, — Но где же мораль? У каждой сказки есть мораль.

— Кроме этой, — сухо сказал Маркус, пробираясь вперед через особенно крупный завал снега, — Что хотите, то и делайте с этим. Только дальше идите аккуратнее. И берегите ноги.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги АтриуМ предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я