Чёрное золото

Виктор Блытов, 2019

Приключенческий морской роман «Черное золото» родился из идеи написания сценария к художественному кинофильму с аналогичным названием в 2010 году по заданию Александра Любимова. Использована идея (южные острова, военный корабль, пираты, кораллы, любовь), подсказанная Александром Покровским по борьбе с пиратами. Позднее Александр Михайлович Покровский издал книгу «Тропик лейтенанта», где изложил собственное видение задумки. Синопсис «Черное золото» был выбран Александром Любимовым из десятка предложенных другими авторами. Был выделен режиссер со студии «Три Т» Михаил Михайлович Селютин, однако ознакомление штаба ВМФ с синопсисом дало полный запрет на снятие фильма по подобному сценарию. «Не позволим флот позорить» – было сказано руководством управления воспитания. В течение нескольких лет, прошедших с момента издания, синопсис к кинофильму «Черное золото» автором синопсиса был переосмыслен, значительно переработан, дополнен, получил новое звучание и подготовлен к издательству в качестве книги. Показанные в романе события происходили в девяностые годы двадцатого столетия на фоне развала экономики России, войны в Чечне, парада суверенитетов республик, областей, краев. Показан эпизод развала военно-морского флота на Дальнем Востоке. Идет массовый вывод кораблей ВМФ из строя, продажа на железо лучших кораблей, продажа секретов на запад и восток, потеря флотом наиболее способных офицеров, мичманов. Происходящее с флотом соизмеримо с грандиозным поражением в самом крупном морском сражении. На фоне этих событий в рамках одного небольшого корабля второго ранга показано, что корабли – это не только железо, которое можно продать, порезать, бросить ржаветь. Это еще и экипаж, который вопреки происходящим событиям в стране хочет сохранить свой корабль для России, хочет служить России. События, показанные в романе, вынуждают руководство страны и командование флота понять необходимость для страны военно-морского флота, признать наличие интересов страны в дальних зонах, которые необходимо обеспечивать стране. Впервые в романе показана борьба военно-морского флота России с пиратами, которые, не видя противодействия на морях, стали наглеть и нападать на гражданские суда. Нападения пиратов стали весьма чувствительны для многих стран. Наши герои действуют в экстремальных условиях, когда за ними не стоит большая и сильная страна, способная защитить и помочь, а полуживая, воюющая внутри себя держава, терзаемая олигархами и другими (якобы, дружественными странами), стремящимися урвать себе большой кусок от пирога некогда великой державы. В романе есть и приключения, и любовь и место подвигу во имя флота и России. Герои молодые офицеры, мичмана, матросы, способные на подвиг ради своей страны. Душу Богу, жизнь Родине, сердце – женщине, честь – никому!

Оглавление

Глава 10. Сингапур

(Сингапур)

Если хотите мира, готовьтесь к активным действиям. Возможность и способность влиять на оппонента и менять положение дел в выгодную для вас сторону — залог победы. Контроль над ситуацией, безусловно, даст преимущество над соперником.

В ресторане «Талион Империал отеля» с панорамным видом на бухту Сингапура в отдельном кабинете сидели китайский бизнесмен Ван Бао и Ибрагим Хван — главарь Кепалуанских пиратов.

Их охранники невозмутимо в черных костюмах остались стоять у входа в зал.

С китайским бизнесменом присутствовал лишь переводчик, невозмутимо сидевший на табуреточке между ними. На столе стояли заказанные заранее изысканные блюда Бак Кут Тех — суп из рыбных рёбрышек, лапша Вантон Ми, крабы с чили перцем и бирьяни (специально приготовленный рис), напиток Бар Чор Ми, омлет из устриц и десерт Тау Хуай. В отдельной вазочке лежали несколько плодов Дуриан.

— Уважаемый Ибрагим, я очень рад видеть. Слухи о ваших успехах достигают наших ушей даже здесь в Сингапуре. Возможно, вы предпочитаете съесть Ми Сиам или Ми Ребус? Я закажу для вас! — он даже привстал, изображая желание заказать уважаемому гостю.

— Спасибо, уважаемый Ван Бао! — наклонил голову Ибрагим Хван в знак почтения, — я буду есть то, что едите вы. Мне очень приятно сидеть с вами, — он улыбнулся.

Ван Бао улыбнулся тоже, обнажив кривоватые мелкие зубки.

— А что предпочитаете пить, уважаемый Ибрагим Хван, ром, виски или русскую водку?

Он взглядом показал на столик, стоявший у стены, на котором стояли бутылки с различными напитками.

— Я бы предпочёл, уважаемый Ван Бао, русскую водку. Немного. Много она начинает дурить голову. А у меня к вам большое дело и у меня должна быть светлая голова.

— Насколько оно большое? — спросил Ван Бао, наливая в бокал Ибрагим Хвана немного водки.

— На востоке, уважаемый Ван Бао, говорят, что сначала еда — потом дело. Любое дело должно созреть за пищей.

Ван Бао усмехнулся.

— Я хочу выпить за процветание вашей фирмы, уважаемый Ван Бао! — поднял свой бокал Ибрагим Хван.

— Спасибо, уважаемый Ибрагим Хван! — наклонил голову Ван Бао, тоже поднимая бокал, — я буду пить за ваше здоровье, здоровье вашей семьи и ваши успехи!

Они отпили водку и начали молча есть суп Ван Кут Тех.

Когда суп уже заканчивался Ван Бао положил ложку и, подняв голову, внимательно посмотрел на Ибрагима Хвана.

— Вкусно. Мне очень понравилось. Предпочитаю сингапурскую кухню.

— Мне тоже понравилось. Я тоже люблю сингапурскую кухню, — наклонил голову Ибрагим Хван.

— Тогда давайте выпьем за успех нашего дела. Ведь вы не просто так захотели со мной встретиться? — Ван Бао пытливо посмотрел в лицо Ибрагиму Хвану.

— Да, давайте сначала выпьем. У меня, действительно, есть к вам дело, уважаемый Ван Бао.

Они выпили, посидели и помолчали.

Ибрагим Хван прервал молчание.

— Хорошая водка!

— Да, русские умеют хорошо делать бодрящие напитки. Немного выпьешь — бодрит, чуть больше — становишься свиньёй. Главное знать, сколько ты можешь выпить и не выпить больше, — ответил, улыбаясь, Ван Бао.

— Да, и они умеют делать хорошие корабли и танкера.

— Танкера? — улыбнулся Ван Бао. — А какая разница, чьи танкера? Они одинаковые все, что китайские, что японские, что голландские, что корейские.

— Вы меня понимаете, уважаемый господин Ван Бао. Вы понимаете, о чем я вам говорю? — стал серьёзным Ибрагим Хван. — Вы же знаете, почему меня в Малаккском проливе называют Агунгом?

— Да, уважаемый Ибрагим Хван, знаю и поэтому я согласился с вами встретиться. Мы с вами хорошо заработали на продаже той нефти и танкеров. Но время идёт, а продолжения нет почему-то.

— Об этом я и хочу с вами поговорить, господин Ван Бао, — ответил Ибрагим Хван. — Сейчас у нас в районе появился русский военный корабль. Он сопровождает все русские танкера, и мы против него бессильны. У него есть вертолёт, ракеты и большая артиллерия. Наши пулемёты бессильны. Периодически в нашем районе появляются индонезийские корабли, тоже хорошо вооружённые. Мы с нашим вооружением ничего не можем сделать с этими кораблями. Мы вынуждены прятаться и бессильно наблюдать за ними с наших островов.

— Да, неприятно, весьма неприятно, — сморщил лицо Ван Бао, — а что вы предлагаете?

— Я предлагаю? — усмехнулся Ибрагим Хван, — я хотел узнать, что вы знаете об этом русском эсминце?

Ван Бао закрыл глаза, подумал и потом решительно сказал:

— Этот русский корабль принадлежит моим партнёрам из России. На меня вышли люди уважаемого русского бизнесмена Гуссейнова Рустама. Это очень богатый человек. Они разыскивают племянника этого уважаемого человека. Он попал к вам в плен на одном из танкеров, и они мне предлагают хорошие деньги за его освобождение. Это можно хорошо обиграть. И ещё через них я имею договор о поставках топлива, воды и продовольствия на этот военный русский корабль.

Ибрагим Хван закрутил головой и внезапно замычал.

— Что с вами, уважаемый Ибрагим Хван Алисьяхбана? — впервые Ван Бао назвал Ибрагима Хвана полным именем.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я