Порочный плен

Викки Ли, 2023

Разве могла я подумать, что когда-нибудь окажусь в плену своих порочных желаний?И виной всему этому станет он – загадочный и властный тайный незнакомец. Однажды ворвавшийся в мою жизнь сметающим все на своем пути ураганом сумасшедших и будоражащих разум ощущений. Что меня ждет, если я решусь на его предложение? Останется ли что-нибудь после него? Или только лишь осколки моей разбитой души?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный плен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

В очередной раз задерживаюсь на работе со всей ответственностью подойдя к заданию от босса. Хочется проявить себя и показать, что я достойна работать в его компании.

Выключаю компьютер. Забираю сумочку и выхожу в холл к лифтам. Нажимаю кнопку вызова и обреченно вздыхаю. Ведь сейчас придется ехать домой как минимум с двумя пересадками на автобусе.

Слышу голоса из приемной и вижу босса, выходящего вместе с мистером Хиллом.

— Это нужно отметить, Адриан, — смеется босс, похлопав по плечу друга.

— Можем сразу отправиться в бар, — улыбается тот, но улыбка сразу уходит с лица, когда он замечает меня.

Неужели я его так раздражаю?

— Мисс Уокер, — снова дежурный кивок и прожигающий душу взгляд черных глаз.

Странно, что он вообще запомнил мою фамилию.

Ничего не отвечаю, а лишь киваю натянув улыбку.

— Мишель, почему так поздно и еще на работе? — интересуется босс и я спешу перевести взгляд.

— Было много работы, — смущенно улыбаюсь, заправив прядь волос за ухо.

Лифт открывается, и мистер Хилл заходит первым.

Босс указывает мне рукой проходить, и я захожу в лифт, став как можно дальше от высокой фигуры его друга.

Оказываемся на первом этаже, и я спешу выйти из помещения, в котором вдруг стало ужасно душно в присутствии двух мужчин.

— Доброй ночи! — кидаю на прощание и иду к выходу.

— Ты за рулем, Мишель? — слышу вслед обращение босса и поворачиваюсь.

— Нет. Сегодня своим ходом.

— Уже поздно, чтобы добираться на общественном транспорте. Навряд ли ты сейчас быстро уедешь. Адриан подвези девушку и встретимся в баре, — поворачивается в сторону друга, и я непроизвольно напрягаюсь.

Мистер Хилл едва не кривится от просьбы босса.

— Не нужно. Я доберусь сама, — собираюсь развернуться чтобы уйти.

— Я подвезу, — слышу низкий бархатистый голос и резко останавливаюсь.

Поворачиваюсь взглянув на него, но на лице непроницаемая маска.

Зачем он это делает?

Мне кажется его неприязнь настолько очевидна и будто осязаема.

— Хорошо, — сглатываю слюну и крепче сжимаю ремешок сумки двумя руками.

Расходимся на парковке. Босс садится в свою машину, а я обреченно плетусь за мистером Хиллом к его дорогому блестящему черному мерседесу.

Садимся в салон, приятно пахнущий едва уловимым запахом мужских духов и кожей.

Мистер Хилл нажимает кнопку и двигатель автомобиля заводится издав приятный уху звук, говорящий о мощности движка.

Кидаю короткий взгляд на профиль мужчины заметив, как напряжена его челюсть, а взгляд устремлен вперед.

— Вы могли бы отказаться подвозить меня.

— Зачем мне это делать? — кидает взгляд на меня, выруливая с парковки.

— Давайте не будем врать друг другу, мистер Хилл. Я вижу, что по какой-то причине не нравлюсь вам.

— С чего вы это взяли, мисс Уокер?

— Ваша мимика говорит за вас.

Поворачивается, задержав на мне долгий взгляд, будто в душу заглядывая своими бездонными глазами и становится не по себе.

— Вы совсем меня не знаете, юная леди, чтобы так говорить, — издевательским тоном отвечает, бесцеремонно намекнув на мой возраст.

Между нами разница лет в десять, а может и больше, но это никак не дает ему право издеваться надо мной. Я уже не маленькая девочка.

— Мне и не нужно вас знать. Ваше поведение говорит за вас, — вырывается у меня прежде чем успеваю подумать. Моя импульсивность часто подводит меня.

Ничего не отвечает, посмотрев на меня, но на лице мелькает тень улыбки.

— Что случилось с вашей машиной? — быстро переводит тему разговора.

— Ничего. Мне нужно оплатить штраф и просто забрать ее со штрафстоянки, — отворачиваюсь к окну, рассматривая проплывающий пейзаж ночного города.

— И что же вы такое нарушили?

— Превысила скорость, — пожимаю плечами.

— Намного?

— Намного.

— Любите погонять?

— Люблю, но в тот момент я была скорее не в себе, — кривлюсь, вспомнив мой неприятный разговор с Саймоном.

— Опасно ездить в таком состоянии за рулем.

— Иногда опасность бывает слишком соблазнительна… — не осознанно шепчу и только потом понимаю, что произнесла это вслух.

Поворачиваюсь и на секунду замираю от пристального взгляда черных глаз. Но почти сразу мистер Хилл поворачивается в сторону дороги.

— А вы, мистер Хилл? Вы любите скорость? — кажется, я слишком осмелела.

— Вам никто не говорил, что вы слишком любопытны, мисс Уокер? — произносит, спустив меня этим на землю, и я молча отворачиваюсь от него, решив больше ничего не спрашивать.

— Как вы верно заметили, опасность действительно бывает слишком соблазнительна. Поэтому я давно предпочитаю не рисковать на дороге, — после моего молчания произносит, чем удивляет меня, и я поворачиваюсь взглянув на него. — Но…скажем…в жизни иногда я люблю нарушать общеустановленные правила, — в голосе появляется завораживающая хрипотца и на меня устремляется потемневший взгляд.

Решаю закончить этот странный разговор и ничего не ответив отворачиваюсь к окну.

Через двадцать минут пути в полном молчании машина останавливается у бордюра напротив моего дома.

— Спасибо, что подвезли. Приятного вечера, — берусь за ручку, чтобы поскорей уйти.

— Мишель, — в первый раз окликает меня по имени.

— Да? — поворачиваюсь растерянно взглянув на него.

— Джон очень доволен вами и считает вас очень способной. Не подведите его, — взгляд мужчины стал каким-то другим.

— Хорошо, — стараюсь скрыть в голосе изумление.

— Спокойной ночи, мисс Уокер.

Выхожу из машины и иду к дому на ватных ногах.

Все-таки этот мужчина пугает меня, а это слишком опасная смесь. Ощущение, что я ступаю на запретную территорию и будет лучше мне этого не делать. Пожалуй, буду держаться от него подальше.

Захожу в дом и слышу голоса из кухни.

Собираюсь сразу подняться в свою комнату, чтобы ни с кем не встречаться.

Утром я повздорила с мамой из-за Саймона, когда он еще спал и совершенно не знаю, как сейчас себя с ней вести.

Скидываю туфли и прохожу через холл к лестнице.

— Мишель, почему так поздно? — к моему сожалению мама замечает меня из кухни.

— Задержалась на работе, — пытаюсь натянуть улыбку.

— Привет, Мишель, — за маминой спиной появляется Саймон, по-хозяйски обняв ее за талию. На лице противная ухмылка, которую так и хочется стереть с его наглой рожи.

Меня едва не передергивает, когда он демонстративно наклоняется и целует маму в щеку.

— Поужинаешь с нами, доченька? — кажется мама в хорошем расположении духа, несмотря на наш утренний разговор. Но боюсь я не смогу сейчас сидеть за одним столом с Саймоном.

— Очень устала. Лучше лягу сегодня пораньше, — отказываюсь, пусть и чувствую ужасный голод.

— Тогда спокойной ночи, дорогая, — улыбается мама теплой улыбкой.

— Спокойно ночи.

— Сладких снов, Мишель, — подмигивает мне Саймон.

Слышу скрежет своих зубов и ничего не ответив поднимаюсь наверх.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный плен предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я