Полина. Книга 1. Освобождение

Вета Поликарпова

Ты – счастливый, самодостаточный человек.Твоя жизнь стабильна и предсказуема.Но, вдруг, случается невозможное.И…На что ты готов ради лучшего друга?А если твой друг кот?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полина. Книга 1. Освобождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4
6

5

Джинсы, кеды и майка — не самая лучшая одежда для хождения по лесу. Это стало понятно с первых минут. Ветки царапали руки. Ноги проваливались в какой-то бесконечный мох. Идти оказалось сложно.

Тэд шёл впереди. Полина как могла плелась сзади и посещали её мысли, а не лучше ли обойти эти заросли. Ведь любой лес можно обойти и попасть в пункт назначения. Если только пункт назначения не находится в центре этого самого леса. Что, конечно, другая история.

Размышления прервал шум. Тэд присел, Полина последовала его примеру. Шум напоминал лязг железа и тренировку по боксу. Кто-то где-то кого-то бил. Где-то совсем близко.

Полина прислушивалась. Пыталась определить, откуда доносятся эти звуки.

Тэд лёг на землю и потащил к себе Полину. Она не сопротивлялась. Звуки приближались. И становилось немного страшно. Совсем чуть-чуть.

На свободное пространство за кустами вывалился какой-то ком. Предположительно, это люди, мутузившие друг друга. Понять, сколько их, не представлялось возможным. Ком метался по поляне. От него отваливались части. При внимательном рассмотрении, это были люди, одетые в такие же лохмотья, как Тэд.

Драка. Да, это драка. Но какая-то не эстетичная.

Полина посмотрела себе за спину. Вернуться ещё можно. Тихо тихо отползти. Далеко, но если постараться, то вполне возможно. Но Тэд молча лежал на земле и прижимал её к себе. Или не к себе, но так выглядело. Полина успела подумать, что это даже романтично. Что за мысли?

Ком сбавил скорость и интенсивность и в какой-то момент рассыпался на пять частей. Все части оказались мужчинами лет под сорок. Грязная одежда, страшные лица. Отсутствие бритья и стоматологов бросилось в глаза. Очень они напоминали бомжей, что ошиваются у вокзалов. Комплекции, правда, у всех как у бодибилдеров. Огромные плечи, гигантские руки.

— Кто это? — прошептала Полина.

— Тсс, — получила ответ.

Тсс. Это малоинформативно. Но интуиция подсказывала, что он в курсе происходящего на поляне, а значит, его действия оптимальны. Отлично. Надо лежать в этом холодном и мокром мху и ждать. Чего?

Мужчины на поляне отдышались и встали. Пять человек. И из их разговора, в основном смыслонесодержащих слов типа «ну» «эээ» «бы» «ой», стало понятно, что тут трое против двоих. И драка закончилась в ничью. Но что они делили? Не ясно.

— Ты мне ухо оторвал, — услышала Полина.

Глаза у меня, наверное, расширились, — подумала Полина. Ухо оторвал. А человек, сказавший такое, держался за ухо. Только оно на месте. Это всё же оказалось образное выражение. Господи, Господи, слава Богу. А то вот-вот стошнит.

— Эт не я, это вон он, — ответил другой, показывая на третьего.

— И не я это, само оно. Чего не держится, где стало быть, — это третий ответил.

— Хорошо. Все живы? — участливо поинтересовался четвёртый, что больше всех и чище. Лицо его хорошо просматривалось. Мужчина, или очень мужеподобная женщина. Нет, конечно мужчина. С бородой, усами. Загорелая чистая кожа.

— Надо двигаться дальше. Здесь никто не ходит.

— Да, но я видел путника. Недавно тут проходил, — заметил условно безухий.

— Один?

— Да, один. Молодой.

— И что?

— Ничего.

— Что ты его не остановил?

— Да не было у него ничего. Пустой шёл. Что у него брать то? Но я чего говорю. Может, он назад пойдёт не пустой?

— Может может. А может и не пойдёт. Может, он всё. Совсем ушёл.

— Может и совсем. Но так попросту не уходят далеко. Он по делу шёл, видно было. В дорогу он бы взял чего. А так не было ничего.

— Тогда надо ждать.

— Здесь? — условно безухий посмотрел на поляну.

— А где ещё? Ты ж говоришь, что он здесь проходил. Значит, здесь и возвращаться будет. Надо вон в те кусты залечь.

Человек указал на их кусты.

Пришло время по-настоящему бояться, подумала Полина и сглотнула.

— Я говорю, что не вернётся тот малец, — подал голос ещё кто-то очень побитый. — Чего ему возвращаться? Или другой дорогой пойдёт. И ты сам, Перец, говорил, что он стражник.

— Ну да, — ответил условной безухий, в миру Перец.

— Ну да, — эхом повторил главные чистокожий мужик. — Так чего ты раньше не сказал?

— Ну я…

— Что ты? Мозги свои отбил?

— Ну…

— Ну, — передразнил чистокожий. — Накой нам стражник? Что с него взять? — он сплюнул и двинулся в заросли. — Идём к замку.

И все гуськом пошли за ним. И постепенно звуки их присутствия исчезли.

Полина положила голову на руки.

Кто это? Понятно, что разбойники. Но с какого? Каким образом они здесь оказались? Ничего не слышно о том, что в лесах орудует шайка немытых бомжей атлетического сложения. Шутки, шутки. А Полин видела настоящий нож у одного из них. Такой большой и, в отличии от хозяина, очень чистый. Солнце, неясно как пробившееся через ветви, сверкало на нём.

Полине пришла в голову мысль, а что произошло бы, если бы их обнаружили? Явно говорили они про Тэда. Стражник? Какой стражник? Ну допустим, это такое выражение. Но если отстраниться от условностей восприятия, то Полина сейчас увидела шайку каких-то разбойников. И спорили они о том, как подстеречь и грабануть человека, что лежит рядом с ней. Или не лежит?

Не лежит. Полина посмотрела вокруг. И не стоит нигде. Звать — страшно. Но остаться одной тоже так себе перспектива. Полина поднялась, пытаясь сделать это бесшумно, но листья шуршали, ветки трещали. Слон. Маленький, но очень громки слон.

— Идём, — услышала она голос Тэда откуда-то из-за деревьев.

Сделала несколько шагов и опять нырнула в заросли, что так гостеприимно царапали и рвали на ней немногочисленную одежду.

И вдруг, Тэд, обнаруженный в зарослях, взял и провёл грязной рукой по её лицу.

— Ты что делаешь? — запах гнили ударил в нос.

Полина попыталась стереть с лица землю или что он там на неё намазал.

— Так лучше, — ответил Тэд.

— Не думаю.

— И надень вот это, — Тэд извлёк откуда-то, действительно, откуда? В общем дал Полине какой-то не то свитер, не то рубашку, такого же как его одежда мышиного цвета. — Надевай. Твоя одежда слишком бросается в глаза.

Полина посмотрела на свою когда-то белую маячку, облегающую всё, что надо облегать. Решила не спорить и натянула рубаху.

— И вот это, — Тэд протянул Полине какой-то блин.

Это оказалась кепка. Ну, или что-то подобное.

— Спрячь волосы.

Полина спрятала волосы, к тому же они потеряли какой-либо вид.

Но всё это становилось совсем странно.

И начали закрадываться мысли, а не сон ли это?

6
4

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полина. Книга 1. Освобождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я