Её восточная любовь

Вероника Франко, 2021

Муж продал меня безжалостному и властному шейху аль-Саттару. Я стала игрушкой богатого, избалованного, но дьявольски красивого араба. Смириться с участью бесправной вещи? Ни за что! Ведь по природе своей я – боец и готова пойти на всё, чтобы снова обрести свободу. От автора: Действие романа происходит в стране Аль-Заир, прототипом которой послужило одно из государств Персидского залива.Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Её восточная любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Зоя

— Ну как прогулка? — с лёгкой усмешкой интересуется аль-Саттар. — Понравилась?

Я стою перед шейхом в кабинете, как провинившаяся школьница. Уже не плачу. И вообще ничего не чувствую. Словно впала в анабиоз.

— Если бы я не отправил за тобой своих людей, то сейчас ты бы ублажала тех четырёх мужчин. Любишь групповой секс? — Амир насмешливо смотрит на меня.

— Я просто хотела добраться до посольства, — шепчу потрескавшимися губами.

— И ты искала его в трущобах? — аль-Саттар продолжает потешаться надо мной.

— Туда меня привёз мужчина, у которого я попросила помощи на базаре. Не моя вина, что арабы оказались хуже животных. Вам совсем нельзя верить.

— Ну, араб арабу рознь. Позволь тебе напомнить, что спасли тебя тоже арабы. И я араб, но меж тем не взял вчера вечером то, что мне так навязчиво и открыто предлагалось, — угольный взгляд выразительно скользит по моему телу.

От стыда кровь приливает к щекам. Нервно сглатываю.

— Видишь ли, Зоя, в моей стране секс для мужчин недоступен, если они не женаты или не богаты. И нет ничего предосудительного в том, что тот торговец решил воспользоваться доступной женщиной.

— Что ты сказал? — от слов шейха волна ярости окатывает с головы до ног. — Ты защищаешь насильников? Называешь меня шлюхой?

— Посмотри на себя. Ты разгуливала по базару с вызывающе распущенными волосами, голыми плечами, без сопровождения. По мнению любого местного мужчины, ты — доступная женщина. А с доступными женщинами можно делать только одно — использовать их по назначению.

— Я не собираюсь выслушивать твои оскорбления! Варварские законы Аль-Заира пусть соблюдают его граждане. Я же просто хочу уехать отсюда и забыть как страшный сон эту отвратительную средневековую страну.

— Моя страна может быть удивительно прекрасной, если соблюдать определённые правила. Но она небезопасна для женщин, разгуливающих в одиночку. Надеюсь, ты это поняла. Радуйся, что тебя не увезли в пустыню и не продали враждебным племенам. Думаю, именно так и было бы после того, как те мужчины из трущоб вдоволь наигрались бы с тобой. За красивую западную женщину в пустыне можно выручить неплохие деньги.

— Именно это ты собираешься сделать со мной, когда наиграешься сам? — сверлю негодующим взглядом шейха.

— Нет, душа моя. Я никому тебя не отдам.

— Я все равно найду способ сбежать.

— А я найду способ вернуть тебя. Неужели ты, и вправду, подумала, что смогла сбежать? — Амир саркастически улыбается. — Зоя, не будь наивной. Это я позволил тебе уйти.

— Да ты ещё и садист? Нравится наблюдать за мучениями своих жертв?

— Нет. Я отпустил тебя с единственной целью: ты должна понять, что у тебя нет шансов избавиться от меня, и что мой дворец — самое безопасное место. Поэтому в следующий раз, когда захочешь острых ощущений, не рви простыни, не выпрыгивай из окна, а выходи через дверь.

— И мне, конечно же, откроют ворота? — ехидно усмехаюсь.

— Возможно. Если ты будешь одета соответствующим образом и при наличии сопровождения, я позволю тебе посмотреть город. Даже с удовольствием сам проведу экскурсию.

— Ты мне позволишь? Да кем ты себя возомнил? Надутый индюк! Царёк-самодур! Диванный правитель страны, которой и на карте-то не разглядишь!

— Осторожно, Зоя! Ты идёшь по лезвию ножа, — в глазах шейха блестит недобрый огонёк. — Я и так позволяю тебе больше, чем другим женщинам, но не забывайся! Моему терпению может прийти конец. И если это случится, последствия тебе не понравятся.

— Плевать! — воинственно вскидываю подбородок. — Самое страшное уже случилось со мной. Любимый муж продал меня в рабство дикарю.

Резко разворачиваюсь и выбегаю из кабинета. В коридоре стоит Зухра.

— Госпожа, пойдёмте, я приведу Вас в порядок.

— Оставьте меня в покое! — срываюсь на женщину.

Придя к себе в спальню, мечусь из угла в угол. Меня трясёт от злости. Даже сожжённые солнцем плечи и лицо не беспокоят. Хватаю вазу с комода. С размаха запускаю ею в стену. Антикварная вещь разлетается на мелкие осколки. Прихожу в восторг от увиденного. Поднимаю напольную вазу и бросаю её о мраморный пол. В раже сдираю занавески. Рву наволочки. Этого мне кажется недостаточным. Беру ножницы в ванной и кромсаю подушки. Вспоминаю, что есть ещё гардероб полный вещей, которые купил аль-Саттар. С удовольствием распахиваю дверцы. Срываю первое попавшееся платье и раздираю его на куски.

За этим занятием меня застаёт Зухра.

— О, Аллах! — только и может произнести служанка, оглядывая погром некогда красивой спальни. — Госпожа! Госпожа! Успокойтесь! Пожалуйста! — упрашивает женщина, но я пропускаю мимо ушей все её мольбы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Её восточная любовь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я