1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Вероника Веритас

Трофей для Альфы врага

Вероника Веритас (2025)
Обложка книги

Альфа потребовал меня себе в жёны после того, как дважды спас мне жизнь. Но его истинной целью была месть, и я оказалась замешана в сложном круговороте любви и ненависти двух враждующих волчьих кланов. ПЕРВАЯ ЧАСТЬ КНИГИ

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Трофей для Альфы врага» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Я едва успела переодеться и вернуться из ванной комнаты, когда раздался деликатный стук в дверь. Так стучал только один человек в этом доме, и я поспешно накинула покрывало на постель, которую Мария еще не успела заправить.

— Да-да, войдите! — крикнула я и села на краешек кровати.

У появившегося в комнате дяди Джареда в руках был большой сверток, в котором легко угадывался какой-то предмет гардероба на вешалке-плечиках. Он закрыл дверь и улыбнулся:

— Доброе утро, Эмбер. Это должен был сделать твой отец, но он отбыл в провинцию Тюрр, чтобы пригласить на свадьбу представителей наших дружественных кланов. Ты знаешь, что это?

Конечно, я знала. До свадьбы всего несколько дней, и уважающий себя Альфа не мог пренебречь традицией прислать невесте семейное свадебное платье. Даже если для него в этой свадьбе нет ничего серьезного.

— Это платье? — спросила я, вспомнив сон, который разбудил меня на заре.

— Твое платье невесты, — улыбнулся дядя Джаред. — Примеришь? Я могу позвать Марию, чтобы она помогла тебе облачиться. Не терпится увидеть тебя невестой.

Я подошла к нему и дрожащими руками приняла сверток. Положила на кровать и неторопливо стала расстегивать на нем пуговицу за пуговицей, пока сверток не распахнулся, и перед нашими глазами не предстало кроваво-красное платье.

Прижав пальцы к губам, я отшатнулась.

— П-почему оно красное?

— Клан Вальдр принадлежит к потомкам Кровавой Луны, — пояснил дядя Джаред.

— Я не слышала о таких…

— Потому что в Лимерии в основном живут потомки Серебряной Луны. Когда-то давно эти два великих клана враждовали между собой, и эта вражда привела к тому, что они распались на множество маленьких кланов. И хотя с тех пор прошло уже много времени, одни кланы сменились другими, мы все равно продолжаем жить там, где проживали наши предки. В некотором смысле твоя помолвка с наследником Кровавой Луны символична, ведь таким образом вы объединяете древних врагов.

— Но сейчас, — я не могла оторвать взгляд от красного платья. — Сейчас ведь между нами нет вражды?

— Давно уже не важно, к каким корням восходит твой клан. Мы можем сотрудничать с потомками Кровавой Луны и враждовать со своими братьями по Серебряной Луне. Так что все это — лишь красивая история нашего прошлого — и ничего больше.

Несмотря на мягкий, успокаивающий голос дяди Джареда, уверенность в том, что все это плохо кончится, только крепла во мне. Не просто так пришло во сне окровавленное свадебное платье. Этот брак — билет в один конец. И сомневаюсь, что в счастливый.

— Дядя Джаред, — мои ресницы вспорхнули, когда я подняла на него взгляд. — Я…

Мне хотелось рассказать ему обо всех своих сомнениях и страхах, уж он-то точно понял бы меня и вошел в положение. И что-нибудь придумал бы. Но в этот момент в комнату вошел дедушка собственной персоной. Он не стучал и вообще никак не предупреждал о своем появлении, считая, что приличной волчице нечего скрывать, и она всегда готова к приему самых высокопоставленных гостей.

— Уже готова к примерке? — произнес он холодным тоном. — Что ж, прекрасно. Альфа Ларсон прибудет через час для знакомства с невестой. Будь готова.

— Готова? — я испуганно посмотрела на дядю Джареда. — К чему? Разве мы с ним уже не знакомы?

— До свадьбы вам положена одна встреча, в ходе которой он еще раз убедится в том, что ты — именно та, кого он желает видеть в своем доме до скончания дней. И если ты не хочешь, чтобы он отказался от тебя, будь готова ко всему.

Последние слова он произнес весьма многозначительно, но я не поняла, что дедушка имел в виду. Пояснять, впрочем, он не стал, только добавил еще более холодным тоном:

— И не опозорь меня. Я еще рассчитываю на то, что он все же предпочтет Кайли вместо тебя.

С этими словами он скрылся за дверью, а я так и стояла, держа в руках нежнейший красный атлас ленты, которой должно было затягиваться платье. Личное знакомство? Может, он просто еще не понял, что у меня не проявился статус, и я могу не оказаться альфой?

Впервые в жизни я не расстраивалась из-за того, что могу не оказаться альфой. Да, этот статус открывал передо мной многие двери, но инстинктивный страх перед ледяным взглядом Ларсона, его сильными руками и несгибаемой спиной заставил меня пересмотреть свои взгляды. Бетой тоже быть неплохо. Может, даже лучше, чем Альфой.

По крайней мере, безопасней.

— Эмми? — обратился ко мне дядя Джаред.

Я кинулась к нему, обняла, прижалась к его груди, которую я всегда ощущала как отцовскую, и горячо зашептала:

— Я не хочу за него замуж, честное слово, дядя Джаред, ты ведь понимаешь! Что, если я не альфа? Что, если он выкинет меня на улицу? Что, если слухи о его жестокости — правдивы?

— Эмми, — дядя Джаред с улыбкой взял меня за плечи. — Твой страх перед свадьбой — явление обычное. Всем страшно, когда жизнь должна перемениться. Отныне ты не будешь сестрой Серебряного Братства, но станешь частью не менее сильного клана. Наш лэр — приверженец традиций, из-за которых ты всю жизнь заперта в четырех стенах. Но там, среди Бегущих за Луной, все может быть иначе. И перед тобой откроется целый мир.

Я неуверенно кивнула и отвела взгляд. Если все вокруг говорят, что мне нечего бояться, может, в их словах есть зерно истины? И, когда Ларсон прибыл в наше поместье, я спустилась по лестнице в легком струящемся платье, юбка которого ниспадала к самому полу и, храбро заглянув в глаза своему жениху, вложила руку в его ладонь.

— Вы прелестны, лэри Бэйл, — произнес он и нежно прикоснулся губами к тыльной стороне моей ладони.

— Хотела бы ответить тем же, альфа Ларсон, — ответила я, стараясь быть вежливой, — но для этого вам пришлось бы надеть платье.

— Спасибо, я не стремлюсь быть таким же прелестным, как вы, — рассмеялся он и добавил: — Впрочем, у меня бы и не вышло, при всем желании.

Появление моего жениха в доме явно не оказалось непримечательным событием, потому что в холл уже вошла Кайли, одетая совсем не по-домашнему. Я не смогла не подметить дорогих украшений на тонких руках и лебединой шее. Кайли вообще повезло родиться красавицей, и к тому же, она с самого детства пеклась о том, чтобы производить на людей впечатление своей внешностью.

Сегодня она предпочла топ, облегающий ее тело настолько плотно, что прорисовывалась каждая линия ее живота и каждый изгиб груди. Юбка очерчивала крутые бедра, а прозрачная накидка не оставляла простора фантазии.

Я удивленно похлопала ресницами. Даже не думала, что ее может настолько задевать тот факт, что младшая, все еще неинициированная сестра выходит замуж.

Эта мысль, впрочем, немного согрела меня. Кайли всегда была на шаг впереди и делала все, чтобы не позволить мне догнать ее и хоть немного приобрести вес в этой семье. А теперь меня просит замуж важный деловой партнер клана. И этот союз может стать важнейшим событием за последние несколько лет.

— Уже уходите? — спросила она томным голосом. — И даже не отведаете с нами восхитительный вишневый пирог?

— У меня уже занят столик в одном из лучших ресторанов Лимерии, поэтому, спасибо за приглашение, голодными мы не останемся.

Все будто забыли сцену, которая развернулась прошедшим вечером и теперь изображали светское общение весьма расположенных друг другу кланов. Даже Кайли, которая вчера искренне боялась его, теперь изображала такое расположение, что я почти поверила.

Но все же, я знала ее слишком давно, чтобы не знать, насколько хорошо она поднаторела в светском лицемерии.

— Мы в самом деле посетим Лимерию? — спросила я тихо, потому что дедушка уже тоже вышел в холл и теперь, заложив руки за спину, строго посматривал на нас с Ларсоном.

— Конечно. Я покажу вам чудесное место. Его, конечно, лучше посещать ночью, но, боюсь, ваши родственники не доверят мне вас после заката, пока мы не связаны узами настоящего брака.

— Даже не думайте о таком непотребстве, — кашлянул дед. — У вас не более трех часов. Эмбер должна вернуться к чаю.

— Тогда нам стоит поторопиться, — я подняла взгляд на Ларсона. Все-таки его лицо, хоть и обладало жесткими чертами, можно было назвать красивым. И я бы с удовольствием рассмотрела бы его, но наши взгляды встретились, заставив меня поспешно опустить ресницы.

— Разве можно отпускать Эмбер из дома одну, без сопровождения брата или отца? — спросила Кайли. — Она ведь даже не инициирована! Что о ней будут говорить люди?

— С ними отправится Карлос, — сухо ответил дед и, чуть склонившись в знак прощания, отошел к стене. — Он уже ждет вас у автомобиля.

Кайли раскрыла веер, который висел у нее на руке и недовольно начала им обмахиваться.

— Автомобиль? — шепотом повторила я.

Мне почти никогда не доводилось бывать в городе. Оборотни предпочитали селиться на окраине, где есть доступ к лесам и степям, где много свободы и возможностей для охоты, где можно занять и закрепить за кланом обширные пространства. И вся моя жизнь крутилась вокруг клана и дружественных нам соседей. Один только клан, вожаком которого являлся дед, под названием Серебряное Братство, насчитывал почти сотню оборотней, не считая прислуги, и помимо нашего особняка на территории клана было еще четыре особняка и семь домов поскромнее.

Здесь я могла чувствовать себя свободно. Ходить, куда вздумается, говорить, с кем захочется. Мы были словно маленькой деревней, в которой все всех знали и каждый приходился каждому близким или дальним родственником.

Но моей мечтой был город.

И сейчас она могла, наконец, исполниться.

Да еще и поездка на автомобиле! У клана были автомобили, и не один. Они громко тарахтели и требовали постоянной подпитки артефактами, на что дедушка тратил безумные деньги. Но, несмотря на это, за всю жизнь мне довелось проехаться на автомобиле всего дважды: на свадьбу троюродной кузины в соседний клан и на похороны лэры Анны, покойной супруги дедушки.

Поэтому, когда альфа Ларсон округлил локоть, предлагая мне взяться за него, я не стала показывать свое смущение и, хотя зарделась до кончиков ушей, положила ладонь на его локоть, позволив проводить меня на улицу.

Кайли опустила ресницы и, как прежде дедушка, коротко поклонилась в знак прощания, после чего быстрым шагом скрылась за дверью гостиной. Дедушка провожал нас взглядом до тех пор, пока мы не оказались на улице, а там нас уже ждал у ворот Карлос. Заметив наше появление, он прошел к стоящему на дороге автомобилю и открыл дверцу, ожидая, когда я сяду на заднее сиденье. После чего захлопнул дверцу и сел рядом. Альфа Ларсон занял место за рулем, а Генри, гамма нашего клана, несколько раз сильными движениями крутанул заводной рычаг. Автомобиль затарахтел, а через минуту мы уже выезжали на большой тракт, ведущий в Лимерию.

О книге

Автор: Вероника Веритас

Жанры и теги: Любовное фэнтези

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Трофей для Альфы врага» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я