Лишь с серпантином горной дороги, где крутые повороты сменяют друг друга с головокружительной скоростью и за каждым ждет совершенно новый пейзаж, сравнима череда событий в жизни Томочки. В неизмеримо далеком родном мире и в недалеком прошлом – благоразумной и рассудительной папиной дочки-студентки, а в настоящем – послушной рабыни самоуверенного и безжалостного мага, одного из хозяев чужого, таинственного и недоброго мира. Мира, в котором можно безнаказанно вызывать из соседних миров белокурых девственниц, наряжать их как захочется, то благочестивой зейрой и простой горожанкой, а то презренной отверженной или претенденткой в невесты повелителя, и обращаться с ними как с игрушками. Дорогими, но бесправными. И в этом жестоком мире у девушек нет никакого права ни на выбор, ни на собственное мнение. Есть только зыбкая возможность испытать силу непонятного слова зейры да неуловимый шанс начать гонки по серпантину с нового витка, обретя в испытаниях желанный для повелителей этого мира дар.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Интриги темного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Дела семейные
Через несколько минут мы уже сидели в столовой вокруг стола, поглощали пирожные и кексы, запивая горячим чаем, и внимали тарахтенью мелких о том, какой хороший и добрый дракоша и как тепло у него в пузике.
Я слушала их молча и думала — говорить кому-нибудь или нет, что, по-моему, дракоша все же прибил того колдуна, хотя вряд ли стал его поглощать. А еще думала, что нужно вставать и идти в холл, объяснять дракоше, как устроиться на привычном для него окне, а я хотела посидеть возле Дэса — вдруг он скоро проснется?
И тут мне пришла в голову мысль, что можно совместить эти вещи — сидеть возле Дэса и командовать дракошей. Я немедленно поднялась из-за стола, сообщила, что пойду проведаю мужа, и, прихватив тарелку с печеньем, ринулась в спальню.
Дэс лежал все так же ровно и мирно спал, и я немножко посидела рядом с подушкой, обняв голову и гладя по волосам, потом причесала, нежно поцеловала и призвала сферу.
— Понимаешь, — оправдывалась я за запрещенное действие перед по-прежнему ни на что не реагирующим мужем, — на крыльце тесно и мокро, а дракоша теперь слишком большой. Нет, меня он не заденет, все-таки магии в нем много, и людей он как-то по аурам различает, но командовать оттуда очень неудобно. Нужно бегать под дождем, а я вчера набегалась.
Тут я направила сферу на дракошу, открыла звук и начала диктовать:
— Дракоша, это я. Видишь на крыльце вход и окна с обеих сторон? Ты теперь большой, можешь занять не одно окно, а четыре. Ты знаешь, сколько это — четыре? Вот у меня ноги две, одна и еще одна…
— Дракоша знает, — гордо ответил он. — Когда дракоша был «эй ты, светильник», Балисмус считал капли, считал людей… Потом дракоша все вспомнил.
— А, так вот почему ты такой умный, — обрадовалась я. — Тогда слушай. Ты должен открыть дверь, сделать длинную шею и влезть в маленькую комнатку, которая на крыльце, там четыре окна и две двери, одна в дом, вторая на улицу. Вот в этом тамбуре ты и будешь жить, только растянешься по окнам и по стенам. По полу не нужно и по дверям тоже, их будет трудно закрывать. Стекла можешь поглотить, а в каждом окне сделать по глазу или по лапе. В общем устраивайся, если не получится, я приду и придумаю что-нибудь еще.
— Ага, — сказал дракоша и начал втягивать в себя шипы и когти, а потом, вытянув шею, просунул ее в дверь. Дотянулся до первого окна, прилип к стеклу, потек как желе…
Я закрыла экран, отпустила сферу и вернулась к Дэсу. Сейчас, когда он лежал такой тихий и беззащитный, мне не хотелось отходить даже недалеко. Вообще уходить никуда не хотелось. Хотелось вот так сидеть рядом, гладить его по щеке, по волосам, изредка целовать в висок и неспешно рассказывать о том, о чем ему, здоровому, я никогда не стала бы говорить. И потому что он расстроится или рассердится, но сделает вид, что все в порядке, и потому что очень хочется, чтобы он обо всем догадался сам, без подсказки, или хотя бы спросил, почему я поступаю именно так, а не иначе. Ведь это так важно, чтобы вопрос прозвучал правильно, и не со снисхождением или раздражением, а с подлинным участием.
— Знаешь, — объясняла я тихонько, нежно перебирая пальцами темные гладкие волосы, — мне почему-то все время кажется, что ты меня принимаешь за кого-то другого. Или нет, не так. Скорее, ты меня сравниваешь с Янинной или Луситтой. Но ведь они были такие разные по рассказам магов. И я тоже абсолютно другая, и никогда не поступлю так, как Янинна. Или та, вторая. У меня привычки, характер, все другое — и воспитание, и способности. И я совсем не такая смелая. Вчера мне стало очень страшно за тебя. Представь, я даже в обморок упала. Не помню, чтобы когда-то падала в обморок раньше, на Земле. Но я сразу пришла в себя, вернее, мне помогли. И об этом тоже очень серьезный разговор. О тех, кто нам помогает. Оказывается, ты мне многое о себе не рассказал, и это очень обидно. Я рассказала тебе все про свою жизнь, и про папу, и про Свету, и про бабушку, и тетю Лизу, и Габриелу. А ты как партизан, все время какие-то тайны. Так же очень трудно жить… Нет, я не про любовь, я тебя очень люблю. Когда он тебя утащил, я поняла, что не смогу жить, если с тобой что-то случится. Да, я знаю, ты снова рассердишься, но когда я увидела, как маги бегут ко мне, я ушла. Викторис такой параноик, что я сразу поняла: они меня усыпят или подчинят, и потом будут три дня обсуждать свои планы, а я просто не выдержу, сойду с ума от мыслей, что с тобой делают…
Так я сидела, наверное, часа два или больше. И постепенно выговорилась, и начала повторяться, и сама это заметила… А потом с удивлением поняла, что многие обиды как-то сами собой растаяли, стали мелкими и несущественными. Потому что когда он вот такой тихий и беззащитный, как-то глупо и стыдно обижаться на то, что вчера он возмущенно сопел, пока я лепила пельмени… И к тому же, я в самом деле была виновата — ушла на фазенду и не предупредила. И неважно, что тут был его папаша, способ предупредить с моими возможностями найти нетрудно.
Черт, никогда не думала, что в семейной жизни столько подводных камней и мелей. Казалось, достаточно того, что мы друг друга любим. И все это я тоже сообщила любимому, и многое другое, и к тому времени как раздался осторожный стук в дверь, успела и слегка всплакнуть и успокоиться.
— Иду, — бережно поправив одеяло, я направилась к двери, по пути заглянув в зеркало, чтобы поправить волосы.
— Что так долго? — недовольно буркнул Зигерс, заглядывая через мое плечо в спальню. — Он все спит?
— Не притворяйся, вы и без меня знаете, что спит. Зачем звал?
— Соскучился, — нагло ухмыльнулся деверь, нависая надо мной чуточку больше, чем нужно, чтобы не вторгаться в личное пространство. — А ты нет? Он же спит, а мы так похожи…
— Зиг, а вот это даже не смешно, — увернувшись, холодно сказала я и направилась в сторону холла. — Что, отец просил открыть дверь?
— Приказал.
— Приказывает он вам, а меня можно только попросить.
— Вчера ты слушалась и приказов, — язвительно заметил Зигерс.
— Потому что, в отличие от тебя, понимаю, что есть такие ситуации, когда командовать должен кто-то один. Но это только в экстремальных случаях. Куда открывать дверь?
— Помнишь такой широкий коридор, возле лестницы?
— Этот? — развернула я дверь.
— На первом этаже.
Но я и сама уже рассмотрела под лестницей толпу, и она мне сразу не понравилась. Потому что там с корзинами в руках стояли те самые провинившиеся тетки и Сина. Сразу вспомнилось, от чего мы с ней убегали, и что Терезис тоже тут. Но как об этом сказать служанке, поглядывающей на лестницу с надеждой, я так, с ходу, придумать не смогла. Да и свекра, наверное, не стоит сердить указаниями. Ладно, будем разбираться постепенно.
Направив сферу вниз, открыла перед колдуном дверь, сразу снимая все заслоны.
— Что так долго? — буркнул он недовольно, шагая в холл первым. — Я когда еще зов послал?
— Кому послал, с того и спрашивай, — не удержавшись, буркнула я себе под нос.
— Я что, сам сыну бульон варить буду? — осведомился свекор угрожающе.
— Мы уже добыли кухарку, — сообщил Зигерс, и я сделала страдальческое лицо — вот никогда не поверю, что он уже не донес обо всем отцу.
Да если вспомнить все их шпионские методы, скорее всего, и папочка уже не раз проверил своим шаром, как мы тут себя ведем, и теперь по привычке разыгрывает любимую роль тупого злыдня.
Черт! А я снова, как блондинка, попалась на его подначку. Нет, пора строже следить за собой, слишком легко он мною управляет.
— А разве я разрешал сюда кого-то приводить? — предсказуемо и так знакомо насупился он, что пришлось стиснуть зубы.
Иначе не удержусь, чтобы не засмеяться.
— Магесса! — в холл очень кстати заявилась Диша. — А я вас везде ищу. Бульон готов. Сами эрга покормите или я это сделаю?
— Спасибо, Диша, я сама. Поставь на столике в угловой спальне, что справа.
— Уже поставила, — доложила она важно и вдруг жалостно вздохнула: — Спит наш эрг… как дитя. А, Сина! Это вы хорошо сделали, магесса, что ее привели, там в комнатах полно пыли. А это еще кто такие? Мне всех их кормить, или уйдут?
— Уйдут, — внезапно сдался свекор, — вот только продукты на кухню отнесут.
— Покажи, куда нести корзины, Диша, — попросила я кухарку, удивляясь про себя необычайной покладистости колдуна.
Никак не ожидала, что он так легко уступит мне в этом споре.
— Кухарку они привели! — возмущенно рыкнул он, сверкнув злобным взглядом на Зигерса, когда процессия с корзинами, возглавляемая Дишей, скрылась в дверях кухни. — А сказать сразу, что эта кухарка тот самый гарх в юбке, которого Кантилар пять лет назад с таким трудом сплавил на Риайн, ты не мог?
— Откуда я знаю? — очень правдоподобно озадачился Зигерс, но я уже не верила ни одному их слову о том, что информацию они добывают через третьи руки и через шпионов.
И совершенно спокойно наблюдала, как пришедшая в холл Хенна, подозрительно оглядев свекра, с ледяной учтивостью осведомилась:
— Мастер Харденз, если не ошибаюсь? А вы тут откуда?
— Пришел сына проведать, госпожа Фангелия, — расплылся в любезной светской ухмылке колдун. — Или тут вас положено называть эргесса Хенна?
— Какого сына?
М-да… Похоже, Хенна не в курсе, с кем разговаривает. Или не хочет признавать очевидного?
— Меня, — вдруг выступил вперед Зигерс и встал рядом с отцом. — А разве не видно сходства?
— Видно, — невозмутимо сообщила магесса и метнула на меня обеспокоенный взгляд. — Но это еще ничего не доказывает. Все знают, что в графстве Изеринд, где проживал мастер Харденз, это самый распространенный тип лица. Там даже троюродные племянники похожи на дядей, как родные сыновья.
Черт… И где была эта Хенна раньше со своими знаниями? Вот что бывает, когда учителя заняты чем угодно, только не учениками.
Хотя отчего я паникую… Они же вчера помогали мне, как не каждый станет помогать родному человеку? У нас вон в соседнем подъезде родные дети продали квартиру и уехали в неизвестном направлении, а бабушку забыли, вместе с ее узелками… и больше не вспомнили.
А колдуны ради Дэса рисковали жизнью, хотя очень осторожно рисковали, и помогли мне вытащить мужа. Без них я бы там не прошла, судя по вечерней проверке.
— Но в том же графстве никто и никогда не станет называть себя чьим-то отцом совершенно голословно, — свирепо сверкнул на магессу прожигающим взглядом Вандерс. — К тому же у меня хватает своих сыновей, чтобы не приписывать себе чужих.
— Обычных не станут, согласна. А Дэса почему бы не приписать, если у него в женах такое сокровище, — холодно отбрила Хенна.
В этот момент дверь кухни открылась, и в холле показались молчаливые слуги колдуна в сопровождении Силмора. Маги мгновенно смолкли и мерили друг друга непримиримыми взглядами, пока я отправляла всю компанию назад. Младшенький деверь тоже ушел, а старшего с ними вообще не было. И это была еще одна странность, которую я хотела обдумать в более спокойной обстановке. Кстати, у меня имелся важный повод, чтобы удрать.
— Устраивайтесь как дома, — едва закрыв сферу, вежливо предложила я, — а мне нужно покормить Дэса.
И немедля, не желая слушать никаких возражений или советов, перепрыгнула в спальню. А едва оказавшись в своей комнате, поразилась происшедшим тут переменам. За те полчаса, что меня не было, кто-то успел навести порядок и растопить очаг. И от этого спальня стала невероятно мирной и уютной. Неспешно тлели в очаге поленья, бросал по сторонам приглушенный свет светильник, белела свежим бельем постель, а в ванной слышался плеск воды и невнятные голоса.
Вот только моего мужа нигде не было. Я даже головой в недоумении потрясла — неужели я переместилась не туда?
Но тут узнала голос напарника и ринулась в ванную, как тигрица. Кто разрешил… моего мужа…
— Не волнуйтесь, магесса, — обернулась загораживающая проход в ванную Диша, — тут я помогаю Теру вымыть эрга. Кто же додумался положить больного в постель в одежде? Телу удобство нужно. Вот сейчас наденем свежую рубашечку, и будет спать как король.
И я сдалась. Без боя и без единого слова. Позорно отступила, потому что если уж Кантилар не смог ее переспорить, мне не стоит и пытаться. К тому же сама я с купанием не справилась бы точно, а в компании с Тером не знала, куда девать глаза, когда он моет моего мужа.
Напарник принес Дэса в огромном мягком покрывале, уложил на свежие простыни и накрыл одеялом, а потом они вдвоем с Дишей очень ловко и деликатно обрядили его в длинную белую рубаху. И тут оказалось, что в процессе мытья принимала участие еще и выскользнувшая следом за Тером из ванной Олья.
Она очень ловко устроилась возле моего мужа, потребовала, чтоб ему подложили еще подушек, и начала кормить бульоном, окончательно отстранив меня от всех хлопот.
— Не расстраивайтесь, магесса, — рассмотрев что-то на моем лице, прямодушно объявила Диша, — вам с ним ночью дежурить. Олья покажет, как таких больных водой поить, она девочка ловкая. А пока идите в столовую, и ты, Терезис, тоже. Там Сина на стол подает, сейчас обедать будете.
Вот лучше бы она моего напарника поленом по голове ударила, — поняла я, взглянув, как бледнеет у него лицо и в отчаянии опускаются руки. И не выдержала, схватила Тера за руку и перебросила нас в тот самый тамбур, который занял дракоша.
В первые мгновения маг озирался с совершенно обалдевшим лицом, по-моему, даже про Сину на какое-то время забыл. Да я сама рассматривала устроившегося в окнах дракошу с рьяным интересом. Если честно, мне с трудом удавалось представить, как он сумеет поместиться. Однако дракоша оказался на редкость сообразительным и непредсказуемым — он расположился на потолке.
Растянулся по нему шатром, посверкивающим стальными шипами, к которым питал особую слабость, опустил по сторонам от окон лапы, хвост обернул аркой над входной дверью. А из каждой лапы вырастил шею и поместил в каждое окно по зубастой голове. Почему-то головы получились разными — те, что скалились в окна, выходящие на дорожку, были одноглазые, как циклопы, а те, которым достались боковые окна, — слепыми. Очевидно, многоглазие дракошу напрягало.
— Дракоша, тебе здесь удобно? — тихо спросила я.
— Дракоше удобно, — подтвердил он голосом прораба, — тут хорошо.
— Ну и отлично, — порадовалась я, — но не забывай, что ты теперь умеешь бегать. Когда злых людей близко нет, можешь понемножку гулять.
— Ага, — заинтересованно сказал дракоша. — А пузико?
— Что-то я его не вижу… — Вот почему я иногда говорю, не подумав?
Оно мгновенно опустилось нам почти на головы — гладкое, поблескивающее, все в разноцветных прожилках стальной и медной арматуры.
— Дракоша, — погладив это необъятное пузико, сказала я, — сейчас мы немного поговорим, а ты не будешь слушать. И последишь, чтобы никто другой не подслушал.
— Совсем никто? — задумчиво спросил дракоша.
— Совсем.
— Дракоша понял.
— О чем ты хочешь поговорить? — непримиримо спросил Тер, глядя мимо меня.
— Ты знаешь. Ты некрасиво поступил, сбежав. Но я тебя прощаю. Потом объясню почему. Сейчас мне важнее другое: должна ли я немедленно отправить ее отсюда, чтобы не доставлять девочке новой боли, потому что у меня самой такая ситуация… Мне и так слишком тяжело, чтоб еще смотреть на чужие страдания.
— Она плакала?
— Не плакала. Она рыдала так, словно пришел конец света. Но это неважно. Она сильная и все это переживет. И если ты пообещаешь держаться от нее подальше, постепенно тебя забудет и все наладится. Я точно знаю, у меня была возможность наблюдать за такими случаями. А вот если у тебя нет силы воли, я ее отправлю в дом свекра, там девочку не обидят.
— Ты была у него в доме? — сразу напрягся напарник и заинтересованно уставился мне в глаза.
— Тер! Мы говорим о другом!
— Ладно, обещаю. Я постараюсь не попадаться ей на глаза.
— Уж постарайся. С твоими способностями и зачарованными бусами это не так трудно.
— Они не на это зачарованы… А ты откуда знаешь? — так вяло поинтересовался маг, что я не стала отвечать на глупый вопрос.
Просто помахала ему рукой и перенеслась в столовую. Помогать напарнику скрываться от влюбленной служанки я была не намерена. Да и не обещала, если на то пошло.
В столовой обнаружилось временное перемирие. Свекор, Зигерс и Хенна уже сидели за столом и дружно поедали уху, и я немедленно присоединилась к ним, стараясь не обращать внимания на посверкивающие неприязнью взгляды магов и на угрызения совести, принявшиеся за меня, едва я поднесла ко рту первую ложку.
Угрызения я подавила силой воли, объяснив им, что нечего было морочить девочке голову, если не было серьезных намерений. Да и ничего с ним не случится, если пообедает на полчаса позже. В конце концов, он не зеленый пацан, а известный сердцеед, судя по проскальзывающим намекам и оговоркам коллег из ковена. И к тому же сильный маг. Все, больше я о нем не думаю.
— Положить тебе жаркое? — открыв крышку жаровни, приветливо заулыбался Зигерс, и Хенна мгновенно послала откровенно встревоженный взгляд.
— Да, — скромно кивнула я, начиная подозревать, что мы с учительницей мыслим совершенно одинаково.
Явно неспроста свекор увел отсюда остальных сыновей, оставив именно того, кто похож на Дэса сильнее всех.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Интриги темного мира предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других