Вожак для принцессы

Вера Чиркова, 2013

Многое может вынести маглор-практикант, неожиданно для себя самого ставший вожаком стаи оборотней. И ставшее необратимым проклятие, и свалившуюся на него заботу об огромной семье, и преследование толпы врагов-дроу, и упреки магистров. Не может он выдержать лишь неумолимо надвигающуюся свадьбу принцессы с учтивым племянником повелителя, несмотря на то что сам сделал все для устройства этого брачного союза.

Оглавление

Из серии: Маглор

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вожак для принцессы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

— Отлично, — похвалил меня уже знакомый голос хозяина, когда я впутал в сеть последнюю ловушку и открыл глаза, — можно взять вас за руку?

— Разумеется, — догадавшись, что именно он хочет проверить, протянул я Унгердсу раскрытую ладонь, — не желаете присоединиться к нашей трапезе?

— Странно, у вас еще почти две трети резерва, — уважительно сообщил он, словно я сам этого не знал, — обычно такая защита берет больше.

— Я не стал ничего рвать или перестраивать, только дополнил и усилил, — не желая принимать незаслуженной похвалы, качнул я головой, — здесь была очень мощная защита, поэтому энергии ушло меньше. Но у меня после того, как я стал оборотнем, резерв пополняется намного быстрее, поэтому я не экономлю. Так вы идете со мной?

— А я вам не помешаю?

Меня неописуемо удивила прозвучавшая в его голосе нерешительность, до этого он вел себя очень твердо.

— Никогда. Мои люди на самом деле довольно добродушные существа и рады тем, кто не смотрит на них с пренебрежением или брезгливостью.

— Вы называете их людьми? — шагая впереди меня в сторону голосов, живо заинтересовался он. — А некоторые считают зверьми.

— Эти некоторые — сами дикие животные, не понимающие самых простых вещей, — резковато отозвался я, успев наслушаться за время путешествия немало самых невероятных и лживых баек, раздражавших своей ограниченной нелогичностью. — У них оборотни — это звери, превращающиеся в людей, чтобы ходить по трактирам и соблазнять хуторянок. Им не дано понять, что ни одному зверю ни с какой стороны невыгодно менять свое чуткое, ловкое, быстрое и сильное тело на неуклюжее человеческое. Вот людям, обладающим особыми способностями, наоборот, выгодно создать на время опасности или боя более сильный и проворный защитный кокон.

— Спасибо, — вдруг тихо и проникновенно сказал он, — мне нечасто доводится встречать молодых людей, так верно определивших суть этой категории магов.

— Мне, конечно, приятно, но это не мои выводы. Мне когда-то объяснил это учитель, и я ему поверил, даже не предполагая, что придется испытать это на своей шкуре.

— А кстати, — шагнул нам навстречу из кухни Таил, — тебе придется, Ир, показать свою шкуру. Мы привели с собой новичков, они хотят вступить в стаю.

— Нет ничего проще. — Что-то в этом роде я и предполагал, когда медведь сообщил, что у него остались тут знакомые.

— А мясо у вас готово?

— Готово.

— Ну, и где тогда твои друзья?

Я шагнул в освещенную солнцем просторную кухню, осмотрел настороженно замерших новичков — женщину средних лет и троих мужчин.

Один из них был старше всех, двое парней явно приходились ему сыновьями. Стало быть, семья, понял я, приветливо улыбнулся оборотням и спрятал свою родную внешность. Ну а что ж тут раздумывать, раз они доверяют мне свое будущее, то имеют права знать, с кем рядом придется сражаться, если возникнет такая надобность.

Блеснули стальные когти, туго натянулась на плечах рубашка. Красноватые ячейки расчертили руки, и в начищенном до блеска боку бронзового котла отразились желтые глаза.

«Красавчик!» — хихикнул я сам над собой и протянул новичкам ладонь.

Вслед за бурым медведем ее лизнула крупная рысь, за ними, настороженно косясь на окружающих, скользнули два барса. Младший попробовал шутя прикусить клыками мою руку и озадаченно уставился на кожу, ища хоть малейший след своих зубов.

— Глуп, — убирая кокон, фыркнул мужчина и отвесил сыну оплеуху, — не узнал чешую песчаного дракона.

— Не ругай его. — Мне и самому был интересен этот эксперимент. — Я тоже не сразу сообразил, что это такое. Поздравляю вас со вступлением в семью и прошу разделить с нами первую трапезу.

Вернув собственную внешность, я пригласил хозяина, и мы сели за стол, предоставив Агану и Марту раздавать мясо, начиная с новичков.

— И что они теперь должны для тебя делать? — Дроу смотрел с каким-то болезненным интересом.

— Теперь они могут в любой момент попросить помощь семьи и защиту. — Я чувствовал, что вопрос для него вовсе не праздный, и отвечал очень серьезно. — А когда помощь понадобится кому-то другому, должны помочь, чем смогут. Но вообще мы копим деньги, а Кахорис ищет поместье, где спокойно жили бы семьи с детьми и те, кто не может защищаться в одиночку.

— Он уже нашел одно, — кивнул Таилос, — мы выкупили долги той девушки, Эрники, и предложили ей за остальную часть больше других покупателей. Она сможет на эти деньги купить книжный магазинчик или шляпную мастерскую, а имение достанется нам.

— Но нужно будет за ней присматривать, — вспомнил я доверчивую невесту, — чтобы больше не обманул никакой негодяй.

— Не волнуйся, — хитро хмыкнул Аган, — уже присматривают.

— Жулики, — восхитился я и повернулся к Таилосу, — тебе деньги нужны? У меня есть обязательство повелителя, можно получить в любой момент.

— Нам Кахорис выдал, — отмахнулся он, — еще есть. Сначала расскажи, как тут обстоят дела, а то Мэлин что-то утаивает.

— Дела странные, — пришлось признаться мне, — я пока никак не могу понять, что не так с нашим женихом. Но командира тех дроу, что обрушили на дорогу скалу, я сегодня видел, и позже он прислал Мэлин букет с признанием в любви.

— Ир, а почему ты мне не сказал, что это был он? — Так и подскочила бастарда.

— При Соле я тебе должен был говорить? Ты что, не видишь, что она за нами шпионит? Или не поняла, что букет появился не без ее помощи? — разозлился я. — Таилос, объясни своей падчерице, что во дворце нельзя говорить все, что думаешь и знаешь!

— Я объясню, — помрачнел медведь и неожиданно признался: — Но она мне не падчерица… к сожалению. Мы с Орисьей так и не помирились.

— Так, — сразу забыл я про дворец и про дроу, — а почему ты тогда сам сюда прибежал? Почему не остался ее уговаривать? Чего молчишь?

— Иридос, это серьезный вопрос. Давай не будем сейчас…

— Хорошо, — согласился я, — поговорим позже. Но Мэлин тебе все равно родственница, она единственная родная сестра твоего сына, так что как ни крути, родня по крови. И пусть она попробует мне доказать, что это не так!

— И не подумаю, — вдруг объявила вредная девчонка, встала со своего места и села рядом с медведем. — Мне Таилос сделал столько добра… другого отца я не признаю. Прости Тай… из-за меня тебе пришлось скрываться.

— Дурочка, — он облапил ведьмочку за плечи и прижал к груди, — я тебя всегда за родную считал и никогда всерьез не сердился. Ты же глупым ребенком была… а эти ведьмы кого хочешь запутают.

— Спасибо, Таил, — всхлипнула Мэлин, — я боялась, что ты никогда не поймешь.

— Чего уж тут не понимать, — оборотень гладил ее по голове огромной ладонью и заботливо стирал слезы, — если сама Мильда прощения попросила. Кстати, — он обернулся и виновато посмотрел на меня, — она идет сюда.

— Кто? — почувствовав, как по спине скользнул холодок нехорошего подозрения, переспросил я. — Кто это — Мильда?

— Это бабушка… — ошеломленно пробормотала ведьмочка.

— Тогда спрячьте меня, — схватился я за голову, — или я сам спрячусь! Тай, не пойму только, как тебе в голову могло такое прийти, позвать ее сюда?!

— Ты ее просто не знаешь, — безнадежно сообщила бастарда, — ее никто не зовет. Она сама приходит. Но твоя идея мне нравится. Когда будешь прятаться, не забудь и меня.

— И не мечтай, это твоя бабушка, сама с ней и разбирайся. А я пойду подумаю: нужно ли предупредить Изиренса о приближении катаклизма или пусть оставшиеся дни поживет безмятежно? Где моя комната?

— Комнату мы тебе покажем, — ухмыльнулся медведь, — но думать будешь потом. А сейчас, как я обещал, начнем изучать законы.

— А кристалла с этими законами нет? — уже понимая тщетность своей надежды, осведомился я. — Мне проще выучить через кристалл. И у тебя есть дело поважнее, чем забивать мне мозги. Нужно выяснить, кто этот негодяй, приславший Мэлин цветы, где он сейчас и кто такой Бинаг.

— Ну, про Бинага я сам могу вам рассказать, — неожиданно вмешался в наш разговор помалкивающий магистр. — Это хозяин дорогой кофейни, что находится неподалеку от дворца. У него довольно темная репутация, а в его заведении столько дверей и потайных выходов, что там любят встречаться дроу самых разнообразных профессий. И самого разнообразного статуса. От принцев до наемников. Там всем находятся отдельные комнатушки, где можно подождать кого-то за чашкой кофе, поговорить, заключить сделку, в общем, все, что угодно.

— Спасибо. — Я вернулся к столу, сел и задумался. — Это несколько меняет дело. Тогда туда не нужно соваться, слышите, Тай? Это может быть очень опасно. Мне лучше пойти туда самому… хотя скорее всего я уже опоздал.

— А тебя никто бы и не пустил, — фыркнул пренебрежительно медведь. — Нам Кахорис настрого приказал глаз с тебя не спускать, вот и не спустим.

— Хочешь сказать, что у меня теперь трое конвоиров? — заинтересовался я. — И как вы сможете меня удержать?

— Очень просто, — захохотал наглец. — Кахорис и подсказал. Возьмем с тебя честное слово, и сам никуда не пойдешь.

— Интриганы. А я еще думал, что это только Гуранд такой. — Я шутил, но не мог не понимать, что они правы. Теперь я отвечаю не только за себя, и от моего здоровья зависит не только моя жизнь. И потому они приложат все силы, чтоб оградить меня от всего, что считают опасным.

— И кстати, — небрежно бросил Аган, — с чего ты взял, что нас трое? Мы специально не пошли все через портал, чтоб этот самый Гуранд не запомнил всех лиц. Скоро придут еще трое, и вот эти люди, Чарит с семьей, тоже будут жить тут. Вариса отличная кухарка.

— Ну, разумеется, пусть живут. — Едва выговорив эти слова, я почувствовал, как оборотней покинуло странное напряжение, и сообразил, что у новичков не только нет дома, но и навалились какие-то свои беды. — Комнат тут хватает. Но вы же понимаете, что я легко пройду там, где вы не справитесь и втроем.

— Это ты не понимаешь, — жестко оборвал меня Таил, — что вчетвером мы пройдем там, где ты один можешь и потеряться. И не спорь, Кахорис назначил меня твоим главным телохранителем и сказал, что ты сам дал ему право назначать нас туда, куда он считает нужным.

— Что, я и в самом деле так сказал?! — шутливо схватился я за голову. — Поздравляю, ваш вожак — совершенный болван.

— А мы и не ждем от тебя особого ума, — ехидно «утешил» медведь, — нам достаточно, что тебе можно верить. А теперь вставай, и идем учить правила, кристалла с ними просто не существует.

И мы пошли, провожаемые веселыми ухмылками остальных и задумчивым взглядом магистра.

— А теперь, — приведя меня в комнату, обставленную как кабинет, сказал оборотень, — давай поговорим серьезно.

— Давай, — я шел вдоль шкафов, разглядывая корешки выставленных в них фолиантов, — и прежде всего объясни мне, почему этот магистр, живущий так уединенно и не общающийся даже со своими друзьями, решился пустить в свой фамильный особняк толпу оборотней. Магистр Гуранд был абсолютно уверен, что нам никогда не снять мало-мальски приличного дома, и именно поэтому сопровождал нас сегодня. Репутация принцессы должна быть на уровне. Кстати, ей по статусу нужна служанка.

— Ир, — оборотень сел в обтянутое желтой кожей кресло и испытующе уставился на меня, — а ты уверен, что хочешь, чтоб она вышла замуж за этого племянника?!

— Что за этой дверью? — остановился я у неприметной боковой дверцы, заглянул и убедился, что там небольшая, но вполне уютная спальня. — Это моя?

— Твоя. Но ты не ответил на вопрос.

— Видишь ли, Тай, — я прошел в спальню, сбросил мантию и сапоги и, с удовольствием ступая босыми ногами по прохладным доскам пола, вернулся в кабинет, по пути кастуя непроницаемый защитный купол, — мое личное мнение пока не имеет никакого значения. Тут связались в тугой узел политические интересы, противоречия между правящими домами дроу и какие-то тайны. Но я однозначно заявил повелителю, что Мэлин не выйдет замуж за маркиза Зийлара ди Гиртеза, если не почувствует к нему симпатии. Или если я обнаружу, что он негодяй и подлец. Ну, сам посуди, ведь они пока даже не встретились? А вдруг он сумеет вызвать у нее симпатию или любовь? Разве тебе не хочется, чтоб дочь жила в богатом удобном доме, а не собирала травы на болотах, как другие ведьмы?!

— Мне хочется, чтоб она была счастлива, — помолчав, туманно сообщил он, — а где этот жених?

— Вот тебе и предстоит это выяснить.

Я проверил поисковичками, где находится бастарда, запер магическим замком дверь, устроился напротив оборотня и подробно рассказал ему все, что узнал сам. А некоторые эпизоды даже показал с помощью иллюзии. И даже создал изображение момента, когда дроу едва не поймали Мэлин в Деборете, ну и заодно — как она отомстила магу.

— Зря ты разрешил ей так поступить, — недовольно нахмурился Таилос, — дроу очень мстительны и обидчивы, он обязательно захочет с ней поквитаться.

— Если жить надоело, пусть попробует, — зло рыкнул я. — Он первый на нас напал. Ну а теперь, когда я все рассказал, отвечай на мой вопрос, который ты так ловко обошел.

— Тебя обойдешь, как же. Ничего не упустишь.

— Ну, это результат работы воспитателем одной ведьмочки. Если бы я хоть что-то упустил, зарабатывал сейчас на новую мантию сбором пастушьей сумки и одуванчиков. Ну, говори.

— Не обижайся, Ир… но сказать мне нечего. Это его тайна, а я дал клятву, что не произнесу без разрешения ни слова. Прости.

— Понял. Значит, мне не показалось, что у магистра не просто горе, а еще и тайна. Ну, тогда рассказывай, что с теми новенькими, которых мы приняли сегодня в стаю. Ведь у них тоже беда?

— Само собой. Но тут нужно подробнее… Ты же знаешь, что Дройвия — родина истинных оборотней, тех, кто имеет эти способности с рождения?

— Не всех. Некоторые считают родиной южные ущелья, принадлежащие плато магов.

— Немногие… но это верно. А большинство появились после выплеска наряду с дроу именно в этих землях. Хотя нас всегда было меньше, чем прочих измененных. В смутные века многие были вынуждены скрываться и бороться за свою свободу. У сильных магистров дроу было в моде держать в повиновении нескольких молодых и сильных оборотней в качестве охранников. Тогда и начали создаваться стаи и писаться законы… кровью. Но потом пришли времена благоденствия, дроу образовали совет сильнейших домов, повелители принялись наводить жесткий порядок, оборотни были признаны одной из законных ветвей расы дроу, и мы зажили спокойнее. Стаи постепенно распались, старые оборотни уходили по туманной тропе, а их дети жили сами по себе, не вступая в стаи. Только в человеческих землях остались вожаки, и многие наследники с удовольствием продали им старинные пояса и кинжалы.

— Вообще-то кое-что я знал от учителя, но вот про кинжалы — это новость. Теперь мне понятно, почему в них такая сила.

— Да, каждый вожак стремился защитить свою стаю. Но сейчас мы говорим о другом времени. Вместе с порядком и покоем пришла пора праздности и развлечений, молодые отпрыски знатных домов, не обремененные ни войной, ни заботой о том, как добыть несколько монет, думали только об одном: чем бы себя развлечь? И вспомнили об оборотнях. В селах начали пропадать дети из бедных семей и сироты, а потом прокатился шепоток, что в особых местах можно выиграть много денег. Меня в то время деньги очень интересовали… я начал выяснять и вскоре узнал, что в условных местах раз в месяц таинственные организаторы устраивают звериные бои. И принимают ставки на победу.

— Подлецы! — не в силах сдержать накатившую душной волной ярость, я вскочил с места и ударил рукой по стене.

Пять стальных когтей мазнули по ней со скрежетом, оставляя глубокие царапины.

Великая пентаграмма, это с чего я так озверел?! Стыд за несдержанность вмиг облил ледяной водой, и я поторопился провести ладонью по дереву, удаляя следы своей вспыльчивости.

— И они продолжают это делать до сих пор? — Когти уже исчезли и кожа на руках приняла обычный вид, но в голосе еще звучало раздраженное рычание.

— Да. — Таил следил за мной пристальным взглядом, не вставая с места. — И Чарит едва спас от этой доли сыновей. У него сгорела лавка с товарами, и он не сумел расплатиться с долгами. Вот ему и предложили отдать сыновей на год по очень выгодному контракту… для работы напарниками в тренировках. Но он уже знал, что из таких контрактов возвращаются немногие, и спрятался с семьей у друзей. Вот они меня и познакомили с этой семьей.

— Так… — Я сел за стол и уставился на него так же подозрительно, как и он до сих пор смотрел на меня. — Я у вас, конечно, болван, но не последний дурак. Поэтому просто скажи мне: сколько?

— Чего сколько? — Медведь едва сдерживал довольную ухмылку, но еще притворялся непонимающим.

— Сколько твоих знакомых намерено войти в мою стаю?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вожак для принцессы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я