The Weather. Кафе между двух миров

Ваша В.

Внутри кафе «The Weather» погода меняется каждую неделю. То с потолка идет снег, то льет дождь… Прекрасней всего здесь весной. Начинают цвести сакуры, легкий ветерок разносит аромат по всему зданию… И как им удается сменить декорации за день? Технический прогресс или магия? Героиня гадает, пока не оказывается в самом центре захватывающих событий, полных интриг и тайн.«The Weather»: кафе между двух миров» – первая из серии книг о приключениях Эпл Грин и ее возлюбленного Винтера Колда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The Weather. Кафе между двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

— 10 —

«Ку-ка-ре-ку! Ку-ка-ре-ку!»

Они появились в основном зале кафе, когда последний «кукарек» прогремел на весь отель. Несколько официантов уже начали принимать заказы от только что спустившихся на завтрак гостей. Сью ждала девушек у стойки хостеса.

— Народу немного, здесь вы сегодня не понадобитесь. Идите в «Зал чудес», пусть Эпл осваивается там, — дала распоряжение старшая.

— Ну, пошли, — Хейзи тут же позвала за собой новенькую, но Сью дала понять, что еще не закончила:

— И я хотела извиниться перед Эпл за разговор, свидетелем которого ты стала. Это было некрасиво, и надеюсь, мы сможем о нем забыть.

Было похоже, что Долорес говорила искренне, а потому новенькая с радостью приняла извинения и со спокойным сердцем отправилась вместе с Хейзи к двери, над которой висела табличка «Зал чудес».

Едва девушки пересекли порог, Эпл остолбенела. Она словно и не в кафе была вовсе, а на сказочной ферме с чудесными круглыми столиками, расставленными посреди залитой утренним солнцем зеленой лужайки. Все столы покрыты накрахмаленными клетчатыми скатертями, а на них корзиночки с только что собранными полевыми цветами. При этом каждый столик огорожен изящным ротанговым заборчиком. На территории, огороженной забором, произрастает какая-либо культура. Хочешь — сиди прямо под чудесным фруктовым деревом, где яблоки, персики и груши растут на одной ветке. Хочешь — расположись среди кустов винограда и наслаждайся «Дамскими пальчиками», пока винодел не угостит тебя только что приготовленными молодым вином и свежайшим козьим сыром. А хочешь — тебе постелют плед прямо на травку и принесут заказанные блюда в специальной корзинке для пикника.

«Ку-ка-ре-ку!» — на этот раз «попку» можно было не только слышать, но и видеть.

— Ну, хватит кричать, Бульон. Все уже проснулись, — обратился к петуху приятный женский голос.

Он, оказалось, принадлежал одной из постоялиц гостиницы. Женщина лет сорока пяти, еще красивая и, без сомнения, приятная в общении, спустилась на завтрак в роскошном персиковом халате с атласными вставками и в пушистых тапочках.

Она выбрала для себя столик — с небольшой цветочной клумбой и миниатюрным фонтаном, в бассейне которого плавали золотые рыбки.

Даме тут же принесли чашечку кофе и небольшую мисочку с зернышками и фруктами. Как вы догадываетесь — не случайно. Полосатая курочка, важно прогуливающаяся по травке неподалеку, тут же повернула в сторону гостьи. Дама к тому моменту уже была увлечена газетой и наседку не видела, поэтому последняя дернула женщину за край халата несколько раз.

— А вот и ты, Окрошка! — дама достала из мисочки зернышко и угостила птицу. «Ко-ко-ко!» — довольно прокудахтала курица и повторила фокус с халатом.

«Ку-ка-ре-ку!»

— А где же Бульон? — обратилась дама к суетившейся неподалеку Сью.

— За теми деревьями, — указала пальцем девушка.

— Бульон! Лети сюда! — окликнула дама птицу.

Красный попугай размером с небольшую собачку тут же спустился с ветки на изгородь.

— Выкинуть белый флаг! — сразу после посадки выдала птица, за что ей в клюв тут же было отправлено зернышко. — Бренча-а-ать золотишком!

— Эпл, тебя что так удивило, попугай или курица? — заметив замешательство девушки, наконец, обратилась к ней Хейзи.

Эпл протерла глаза, но нет, все на месте. И лужайка, и фруктовые деревья, на которых одновременно зреют разные фрукты, и попугай размером с собачку.

— Я думала, тут казино. От того и название «Зал чудес»… И поэтому никогда сюда не захаживала. Оказывается, зря, — призналась Эпл.

— Захаживала — не захаживала, а все равно ничего бы не увидела.

— Это как? — не поняла девушка.

— Казино — это как бы ширма, чтоб не шлялся кто попало. А у остальных есть специальный пропуск, — объяснила официантка. — Это как бы для избранных. Понимаешь?

— Примерно, — неуверенно ответила Эпл.

— Примерно — это уже большой успех, особенно, когда все так запущено, — Сью догнала девушек на входе и сразу обратилась к новенькой:

— Осмотрелась? А теперь попробуй обслужить вот этих двух, — и она глазами указала на двери. Только что в них появились две девушки-посетительницы. Им уже подали удобные тапочки, чтобы те могли освободиться от каблуков.

— Знакомишь клиентов с нашим «живым уголком», потом подаешь горячие полотенца для рук. Ну а дальше, все как везде. Берешь заказ, относишь на кухню, разносишь тарелки, выписываешь счет… — проинструктировала Сью. — Кстати, животинку нашу пока лишний раз не трогай. Особенно попугая. Пусть он к тебе привыкнет, а то со страху может и клюнуть!

— Хорошо! — кивнула Эпл и отправилась встречать своих первых гостей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The Weather. Кафе между двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я