The Weather. Кафе между двух миров

Ваша В.

Внутри кафе «The Weather» погода меняется каждую неделю. То с потолка идет снег, то льет дождь… Прекрасней всего здесь весной. Начинают цвести сакуры, легкий ветерок разносит аромат по всему зданию… И как им удается сменить декорации за день? Технический прогресс или магия? Героиня гадает, пока не оказывается в самом центре захватывающих событий, полных интриг и тайн.«The Weather»: кафе между двух миров» – первая из серии книг о приключениях Эпл Грин и ее возлюбленного Винтера Колда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The Weather. Кафе между двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

— «Кю-Кю» или омлет по-ирански! Особым гостям — особый завтрак!

Эпл словно очнулась ото сна. Она оторвала глаза от исписанных листов блокнота и увидела… человека, с которым только что разговаривала на кухне ее героиня.

— Оливье? — с сомнением в голосе обратилась она к мужчине.

— Господин Оливье. Но вы, так и быть, можете звать меня Олан, — с некоторой театральностью произнес повар и повернул в сторону кухни.

— Ну что? Как продвигается рассказ? — не успел Оливье повернуть за угол, как за спиной Эпл появился Винтер. Девушка оглянулась. Колд выглядел так, словно сошел со страниц еще ненаписанной девушкой книги.

— Пока не знаю…

— Расскажешь, когда узнаешь? — в его голосе появились игривые нотки.

— Подумаю, — наливаясь краской, ответила Эпл и снова погрузилась в свой рассказ.

— 8 —

Плотно позавтракав, молодые люди отправились в зал кафе. Гости «The Weather» еще спали, но персонал уже был на своих местах и вовсю суетил. Больше всех было заметно двух официанток. Одна с темными, другая с рыжими волосами — обе носились из стороны в сторону, готовя помещение к завтраку.

— Эй, Сью! — Винтер буквально преградил брюнетке дорогу. Ей было лет двадцать пять-двадцать шесть, невысокая, с симпатичным хвостом на затылке и очаровательными ямочками на щеках. Она смутилась и, глядя прямо в глаза, поприветствовала своего хозяина.

— Привет, Винтер! Ты сегодня снова ни свет ни заря? — в ее голосе слышались нотки кокетства, а колыхающаяся вверх-вниз пышная грудь выдавала волнение. Впрочем, увидев Эпл, она взяла себя в руки. — Что-то хотел?

— Познакомить тебя с Эпл… — начал было молодой человек, но лицо исказилось, так что он засомневался, стоит ли продолжать.

— Извини, но мне некогда. Скоро подадут сигнал к завтраку, а еще не все столы сервированы, — пробубнила девушка и быстрым шагом направилась к одному из столиков.

— Сью Доло′рес7! Да стой ты, упрямая ослица! — остановил девушку Винтер. — Вы же сами жаловались, что рук не хватает. Вот, нашел вам подмогу. Только надо ей все тут показать.

— Послушай, я не буду, — начала было Сью, но мимо прошла рыженькая официантка и Долорес не договорила. — Попроси кого-нибудь другого. Вон, Хе′йзи Мун8, например.

— Эй, Хейзи! Подойди к нам!

Официантка краем уха слышала часть разговора, так что ждать себя не заставила.

— Так это ты новенькая? — бесцеремонно осмотрела она Эпл с ног до головы.

— А ты, видимо, старенькая, — Эпл чуть театрально продемонстрировала, что тоже сканирует девушку.

— Хах! — усмехнулась Хейзи. — А у тебя есть чувство юмора. Пойдем, я дам тебе униформу и покажу, где у нас тут все.

— Хейзи, спасибо. Жаль, что старшая по залу забыла, что обучение персонала — ее обязанность, — строго посмотрел на Сью Винтер.

— Мы, пожалуй, пойдем, — не желая слушать, как отчитывают Сью, Хейзи глазами дала понять, что Эпл может следовать за ней.

«Ку-ка-ре-ку! Ку-ка-ре-ку!» — в ту же минуту разнеслось по всему «The Weather».

Ой, что петух у нас здесь делает? — растерялась Эпл по дороге в раздевалку.

Не петух, а попугай, говорящий, — поправила Хейзи новую официантку, словно та должна была знать об этом раньше. — Бульон, неужели не видела? Будит всех по утрам.

Как будильник?

Скорее, как звонок перед спектаклем в театре. После третьего в зал лучше не входить, огребешь или от Сью, или от Оливье, или от Винтера. Идем быстрее, гости вот-вот начнут спускаться на завтрак, — Хейзи зашагала еще быстрее. Еще два раза и Бульон всех разбудит.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги The Weather. Кафе между двух миров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

7

Сью Доло′рес. Сью с англ. «лилия». Долорес от англ. «dolorous» грустная, печальная. Грустная лилия.

8

Хе′йзи Мун. Хейзи от анг. «hazy» — туманный, неясный. Мун от англ. «moon» — луна. Луна в тучах.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я