Чукотка
Кожухин
Такого удовольствия, с каким он занимался изучением Опухоли, Мирослав прежде не испытывал никогда.
Первые два дня прошли как во сне, в лихорадочной спешке установки аппаратуры и съёма параметров среды.
Затем ритм работы замедлился, геологи успокоились, Веллер-Махно составил график использования вертолёта каждым из членов экспедиции, и Кожухин мог теперь лишь раз в два дня вылетать к Опухоли, чтобы визуально контролировать изменения геометрии водяной горы и снимать показания ранее установленных на островках вокруг Опухоли датчиков.
Опухоль практически не изменялась, только «дышала»: то слегка приподнималась вверх — на два-три метра, то чуть уменьшалась. Взять пробы воды непосредственно из её глубин по-прежнему не удавалось. Однако с некоторых пор на её поверхности после интерференционного волнения рождались водяные капли размером с голову человека, скатывались к основанию, и Мирославу однажды удалось вовремя подоспеть к этому месту на каяке охотников-эскимосов и добыть драгоценную пробу.
Вода оказалась вполне нормальной по всем показателям, кроме одного: она была поликристаллической. Её молекулы соединялись в гексагональные текучие структуры, которые долго держали эту удивительную форму. Пробовать воду на язык Мирослав не решился, чувствовал, что ни к чему хорошему это не приведёт.
Эскимосы, с которыми он сдружился, перестали относиться к Опухоли как к хищному зверю, хотя и поговаривали о Великом Духе Анирниалуке, о демоне Туурнгаите и водном божестве Аппалувике, за дом которого они и принимали Опухоль. Именно они первыми увидели вторичные эффекты, сопровождавшие жизнь гигантской водяной капли, выдавленной из недр земли какими-то процессами. Оба много раз проплывали с опаской мимо Опухоли к выходу из залива, где охотились на нерп, когда их помощь Мирославу была не нужна, и рассказали ему сначала о «глазе Аппалувика», разгоравшемся внутри горы, а потом о «танцах духов».
«Танцы духов» оказались струйками воздушных пузырьков, поднимавшихся из глубин Опухоли к её вершине. Мирослав впоследствии не раз любовался такими струйками, в принципе ничего особенного собой не представлявшими. Подобные очереди воздушных пузырьков часто можно было наблюдать и в приповерхностном слое обычной морской воды. Единственное, что их отличало от нормальных пузырей, — величина. Они были с кулак человека и больше, всплывали медленно и торжественно и казались шарами из жидкого серебра.
А вот «глаз Аппалувика» Кожухина озадачил.
Под вечер на боку Опухоли появлялось пятно свечения эллиптической формы, с чёрным пятнышком внутри, напоминавшим зрачок. И весь овал действительно сильно смахивал на глаз, угрюмо наблюдавший за морем, скалами и лагерем геологов.
Мирослав даже выпросил у Веллера-Махно вертолёт для близкого знакомства с «глазом».
Наталья, также заинтересованная явлением, подвесила машину в пяти метрах от склона Опухоли, геофизик направил на «глаз Аппалувика» все имевшиеся у него на руках приборы: радиометр, термодинамический анализатор, магнитный сканер и спектрометр, — но пятно тут же погасло, а приборы так ничего и не успели зафиксировать. Причина свечения воды в форме глаза осталась неразгаданной.
Лишь позже, после возвращения, Мирослав вспомнил свои ощущения в момент замера (тогда он был очень занят работой и не отвлекался на собственные переживания) и поёжился: «глаз» смотрел на него! На вертолёт. На небо и море. И ему не нравилось, что люди приближаются к Опухоли вплотную.
Химчук, дежуривший у костра в этот день, заметил его застывший взгляд:
— Что новенького увидел?
Мирослав оглянулся на остывающую глыбу вертолёта. Захотелось спросить у Натальи, чувствовала ли она что-нибудь подобное, но его отвлёк запах варева: проснулся аппетит.
— «Глаз» этот какой-то странный… такое впечатление, что Опухоль смотрит на тебя недовольно.
— Может, она живая? — пошутил геолог.
— Может, и живая, — рассеянно сказал Мирослав. — Что ты варишь?
— Уху, эскимосы рыбы наловили.
— А помидорчик украсть можно?
— Помидорчики здесь в дефиците. Скажи спасибо, что Наталья с собой сумку овощей прихватила. Возьми, раз хочется.
Мирослав отыскал дольку помидора побольше, сунул в рот.
— Люблю жёлтые, они слаще. В Испании в конце августа устраивают на улицах городов битву помидорами. Сумасшедшие люди, столько добра пропадает.
— Каждому свои праздники. Ты в Японии был?
— Нет.
— В третью субботу февраля по всей Японии празднуют Хадаку Мацури. Это самое холодное время на острове, и тысячи японцев в одних набедренных повязках бегают по улицам.
— Зачем?
— Среди них кто-то бегает совсем голый, и если удастся до него дотронуться, будешь целый год счастливый.
Мирослав засмеялся.
— Сказки.
— Не сказки, сам видел, хотя до голого так и не дотронулся.
Подошла Наталья, набрасывая на плечи меховую курточку: вечера и ночи здесь, хотя и относительные, были холодными, несмотря на лето и круглосуточное солнце.
— Что тебя развеселило?
— Японские праздники. Ты в Японии не была?
— В Китае была. — Девушка подсела к костру. — Удивительная страна.
— Если бы не китайцы, — буркнул появившийся Дядька. — С одной стороны, трудоголики, с другой — сильно нечестный народ. Я как-то купил у одного китайца…
Химчук и Веллер-Махно, выглянувший из палатки, засмеялись. К ним присоединился Мирослав.
— Чего ржёте? — обиженно проговорил Дядька.
— Не все китайцы — продавцы некачественного ширпотреба, — покачала головой Наталья. — Что вы у него купили?
— Электрочайник с голосовым детектором.
— Хороший?
— На втором кипячении он стал хрипеть…
Химчук захохотал:
— И ругаться матом?
Снова все засмеялись.
— Да ну вас, — махнул рукой геолог.
Химчук похлопал его по плечу.
— Верю, у них вся техника на соплях.
— Вся не вся, но на Луну они полетели, — возразил Мирослав.
— На наших ракетах. Переделали чуть-чуть. И на самолётах наших же летают, слегка изменённых, да ещё и продают как свои.
— Им же надо как-то выживать? — пожал плечами Веллер-Махно. — Как-никак их уже почти два миллиарда.
— Во-во, а скоро вся земля будет населена одними китайцами. Чем не глобальная катастрофа? Польский учёный Пол Эрлих утверждал, что мир достиг пика сельскохозяйственного производства в тысяча девятьсот пятьдесят восьмом году. А через девятьсот лет на одном квадратном километре суши будут жить по сто человек.
— Одни китайцы, — фыркнул Химчук.
— Что вы к ним привязались? — улыбнулась Наталья. — Перенаселение — не самое страшное, что ожидает Землю. Угроз гораздо больше.
— Это каких же? — заинтересовался Дядька.
— Мало ли? Столкновение с астероидом, к примеру. Я читала, что в две тысячи двадцать девятом году астероид диаметром полкилометра пролетит рядом с Землёй. А если не пролетит, врежется? Будет всемирный потоп. Либо Земля превратится в пустыню. Эпидемии тоже возможны, новые болезни, вирусы из американских лабораторий.
— Почему из американских? — не понял Химчук.
— А из каких же? Доказано, что колорадский жук — их разработка, СПИД — тоже, птичий грипп, атипичная пневмония, болезнь Луксера и так далее.
— Ну, это если верить жёлтой прессе.
— Это не жёлтая пресса, — запротестовала Наталья. — Существуют доклады Европейской комиссии по здравоохранению, я читала.
— Да ладно вам спорить, — махнул рукой Мирослав. — Глобальные катастрофы действительно могут родиться от чего угодно. Даже от Опухоли. Откуда мы знаем, что управляет такими феноменальными процессами? Кто-то из философов предупреждал, что началась эпоха перелома в отношениях Земли и человечества, она начала нас сильно ограничивать, вот и усилились землетрясения, цунами, вулканизм, участились появления НЛО.
Конец ознакомительного фрагмента.