Возвращение из ниоткуда

Вандор Хельга, 2019

Все, что есть в нашем Мире, имеет свои аналоги в Параллельном. Там живут такие же люди, с их чувствами и устремлениями, происходят такие же события, и даже случаются такие же аномальные явления. Правда, все это существует уже в других вариациях. Там происходит даже взрыв Чернобыля, аналогичный нашему, вот только результат у него другой. Помните – мир меняет взмах крыла бабочки? Юрий, Главный специалист ЧАЭС, внезапно оказывается в разрушенном Чернобыле! Здесь запустение и молодая поросль… Он не понимает – что вдруг произошло за какое-то мгновение?.. И как ему жить дальше?.. Без любви – никак!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение из ниоткуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Вьокко хлопотала над ставшей теперь ей непривычной стряпнёй. Она нашла муку, замесила тесто и, тонко раскатав, запекла его с грибами. Затем насыпала в туески и выставила на стол бруснику, клюкву и морошку. Пойманную же утром рыбу Юхани разделал и сварил сам — Вьокко отказалась это делать. Теперь она даже представить себе не могла, как можно убить и съесть живое существо. Пища жителей Подземного Мира была полностью из растений: грибов, ягод, плодов и водорослей. Специальные рабочие перерабатывали их, затем упаковывали и мгновенно доставляли жителям их заказы, так что работникам других профессий не нужно было отвлекаться на трудоёмкие процессы приготовления пищи. Тем более, что кулинарные изыски, равно как и чревоугодие, были чужды жителям Подземного Мира.

Ульяс с дочерью подошли к скромной лесной избушке, спрятанной под пологом леса. Тария с непреходящим восторгом разглядывала всё вокруг — этот Верхний Мир был такой невероятный, просто сказочный!.. Увидев Вьокко, Тария бросилась к ней.

— Мамочка, как здесь здорово! Я видела птиц! И ещё…

— Дочь, поздоровайся с дедушкой, — остановила её мать.

Она подвела Тарию к поваленной ели, на которой девочка увидела сидящего седого старика в непривычной одежде. Некоторое время они с интересом разглядывали друг друга.

— Вот, отец, это и есть Тария, — представила мать.

— Как же ты похожа на свою бабушку Ирене, дитя, — вздохнул тот.

Девочка бесхитростно обняла его.

— Дедушка, я так рада, что мама с папой взяли меня с собой, и что мы с тобой наконец-то увиделись!

Душа старого нойда, замерзшая от многолетней суровой жизни, растаяла. Юхани обнял свою внучку и, вдыхая запах её волос, часто заморгал, пытаясь унять непрошеные слёзы.

Вскоре наступило время обеда, во время которого Тария, как и её родители, отказалась от рыбы, но с огромным интересом приступила к ягодам: сначала понюхала их, затем, длинно высунув язык, попробовала на вкус, и только после этого стала смаковать. Юхани с интересом наблюдал за её ухищрениями, а потом спросил:

— Ты что же, внучка, никогда ягод не пробовала?

— Этих — нет. У нас, в Подземном Мире такие не растут.

— Где-где? — уставился на неё Юхани. — В каком таком подземном мире?

— В обыкновенном, — пожала та плечами. — У нас там всё просто и понятно, не то, что у вас здесь, наверху.

Юхани изумлённо вскинул глаза на дочь.

— Что это она говорит, Вьокко?

Та переглянулась с мужем и виновато произнесла:

— Отец… Ты ведь понимаешь, что я ушла за мужем в другой Мир…

— Постой, постой… Уж не хочешь ли ты сказать, что…

Старый нойд вскинул глаза сначала на Ульяса, сидевшего подле дочери, затем перевёл взгляд на внучку.

— Это что же… Твой муж — из рода сирти?.. И она, значит, внучка моя, тоже — сирти?

Вьокко и Ульяс, молча и настороженно наблюдавшие за ним, кивнули.

— Вот, значит, оно как… — Юхани покачал головой.

Наступила напряженная пауза.

— А что здесь такого? — прервал её звонкий, по-детски, непосредственный, голосок Тарии. — Ну да, мы — сирти, подземные жители. Дедушка, а хочешь — пойдём с нами, будешь жить в нашем доме. Правда, ма?

Юхани обмяк и ласково погладил её льняную голову.

— Нет уж, дорогая внучка, не с вами я уйду, меня Ирене заждалась… Что ж, дети мои, раз уж так оно вышло. Вы-то хоть счастливы?

— Да, — одновременно ответили дочь и зять.

— Вот это главное, — покивал старик головой, — вот и хорошо. Так я и скажу Ирене.

Обстановка разрядилась, и, когда Вьокко изъявила желание пройтись с мужем по родным местам, старик согласно покивал головой, Тария же заявила:

— А я хочу побыть с дедушкой.

Видимо, им было о чём поговорить — всё то время, пока дочь убиралась, дед и внучка о чём-то увлечённо беседовали, и даже не заметили, как Вьокко с Ульясом ушли. Наконец Юхани тоже поднялся:

— Пойду, отдохну — что-то разморило меня… Смотри, внучка, не уходи никуда, а то заблудишься.

— Не волнуйся, дедушка, я никуда не уйду. Мне здесь очень нравится.

Оставив дедушку, Тария вышла из избы и с огромным интересом принялась рассматривать окружающий её неведомый мир. Какие здесь просторы!.. А людей вокруг не видно… Где же они живут?..

По еле заметной тропке Тария спустилась к ручью и присела возле него, заглядевшись в бегущие хрустальные воды. С высокой пихты спрыгнула белка, приблизилась к девочке, посмотрела на неё любопытными глазками-бусинками и без опаски прыгнула прямо в руки. Тария, хоть и не видела прежде ничего подобного, не испугалась.

Она ласково прижала зверька к себе и погладила его шёрстку. И сразу же увидела мысленные картинки: о добром дедушке, который угощает бельчонка орешками, о сестричках и братике бельчонка. В ответ девочка так же — мысленно показала свой мир и объяснила то, что она внучка доброго дедушки.

После этого бельчонок неожиданно показал следующую картинку: женщину в белых одеждах возле холмика с крестом. Дальше он высвободился из рук девочки и перепрыгнул через ручей, после чего остановился, ожидая свою новую знакомую. Тария без колебаний направилась за ним.

Миновав небольшую рощицу, девочка вслед за бельчонком вышла на полянку.

Женщину она увидела сразу — та сидела на большом валуне возле огромной ели и смотрела прямо на девочку. Здесь же находился поросший густой травой холмик с потемневшим от времени крестом.

Тария безбоязненно подошла к женщине, но та резким движением запрещающее выставила вперёд ладонь. Девочка в недоумении остановилась в двух шагах от неё: она чувствовала тепло и доброту незнакомки, но та почему-то не разрешала приблизиться.

Тария, людям нельзя прикасаться к нам, жителям Иного Мира!

Ты знаешь меня?

Конечно. Ты моя внучка, а я — Ирене, твоя бабушка.

Почему же ты сидишь здесь, на камне, а не идёшь к дедушке?

Я не могу уйти и жду его здесь.

Сейчас я приведу дедушку!

Тария с готовностью помчалась обратно, перепрыгнула через ручей и, ворвавшись в избушку, крикнула:

— Дедушка! Идём скорее, там бабушка Ирене к нам пришла!

Старый нойд в новой чистой одежде сидел возле стола. Он поднял голову и некоторое время всматривался в девочку. Потом поднялся со словами:

— Вот оно как… Только не к вам пришла Ирене, а ко мне… За мной. Идем…

Тария доверчиво взяла его за руку и они направились по еле заметной тропке к ручью.

Ульяс и Вьокко, не сговариваясь, направились туда, где встретились в первый раз — к сейду. Вьокко выложила на камень угощение для духов, а затем они с Ульясом подошли к краю горы. Здесь было всё так же: озера и ручьи, луга и болота, а на горизонте — цепь синеватых холмов. Тишина и безмолвие дополняли картину величия Природы. Казалось, время здесь остановило свой бег, дав безрассудному человечеству шанс одуматься.

— Вот здесь мы и познакомились, помнишь, любовь моя?

Видимо, была какая-то тайна у этих покатых гор, тянущихся до самого горизонта, у этой пустынной бесконечности. Как тогда, руки Вьокко и Ульяса потянулись друг к другу и прижались, чуть вздрагивая. Женщина прильнула к мужу, её чувства сейчас были сильнее слов.

— Скучаешь по своей родине? — покосился на жену Ульяс.

Она покачала головой и легко вздохнула.

— Какие у нас здесь просторы! Никогда не задумывалась об этом прежде…

— Люди, живущие здесь, и изгнавшие наш род и из Верхнего Мира, должны быть счастливы на таких просторах. Верно?..

В словах мужа прозвучала ирония, но Вьокко промолчала — возразить было нечего. Она знала, что её отец скрылся от притеснений в глуши, как и староверы, и многие другие. Оставшиеся так и не дождались обещанного им светлого будущего и влачили жалкое существование. «Счастливыми» оказались лишь те немногие, которые, создав блага за счёт других, продолжали нещадно их эксплуатировать. Так было здесь во все времена. Огромные просторы — и огромна алчность, злоба и зависть людей… Да они просто не понимают — что такое счастье!..

Вьокко вздохнула.

— Теперь это не мой мир, Ульяс. Ты открыл мне глаза, показывая ту жизнь, от которой меня спрятал отец.

Она с содроганием вспомнила картины издевательств, угнетений, уничтожения целых народов — таким открыл ей этот мир Ульяс при полётах. Невидимые для людей, они зависали над степями, где животные врассыпную бежали от пуль, поражающих их сверху, посылаемых с летательных аппаратов людей; над воюющими странами; над городами, где мужчины в темноте ночи охотились на себе подобных… Не потому ли люди так кровожадны, что их пища — трупы животных?..

Ульяс прекрасно понимал её чувства.

— Ты ведь тогда так грустила по Верхнему Миру. Вот я и решил показать тебе его таким, какой он есть.

Они молча наблюдали, как неполный заход солнца превращает небо в сияющий купол, а вода в дальнем озере была светлее неба. Эта дикая безлюдная местность поражала первобытной красотой.

— Пойдём, — Вьокко тряхнула головой, прогоняя грустные мысли, — нас, наверное, заждались.

Ульяс взглянул на неё искоса.

— Что ты думаешь об отце? Может, стоит прислушаться к словам Тарии и предложить ему уйти с нами?

Вьокко даже рассмеялась.

— Ну что ты, милый! Да отец ни за какие богатства не оставит край своих предков. Нет, это не выход.

— А что же тогда будем делать?

В глубине души он очень боялся её потерять. Вьокко пожала плечами.

— Да ничего не будем делать, дорогой мой. Видимо, отец очень скучает по нас с тобой, вот и захандрил. Ничего, он крепкий, да и не старый ещё. Погостим немного, он успокоится, а потом вернёмся обратно. Думаю, я смогу теперь его чаще навещать. С твоего позволения, милый. Да?..

В ответ Ульяс молча обнял её. Все сирти были заняты на разных работах, и для праздных прогулок во Внешнем Мире у них не было времени, а главное — желания.

— Я не успел тебе сказать, дорогая. Мы должны будем переехать в квадрат К-30-50. Так сказал Координатор.

— Вот как? Зачем?

— Не зачем, а почему. Потому что ты будешь там, на месте, исследовать почву Внешнего Мира — она там уникальна.

Вьокко в Подземном Мире подготавливала почву для растений в оранжереях.

— Ладно. Ну что, возвращаемся?

— Да, пора уже.

Они спустились с вершины и направились обратно — к отцу.

Усадьба встретила их тишиной. Собственно, тишина не была абсолютной: в лесу тенькали птицы, шумел в верховьях деревьев ветер. Тем не менее, в воздухе было что-то гнетущее, непривычное.

— Тария! Отец! Где вы? — окликнула Вьокко, оглядываясь по сторонам.

— Мы здесь! — раздался голос дочери откуда-то со стороны ручья.

Вьокко и Ульяс поспешили к ручью и увидели дочь, стоящую на другом берегу.

— Идите сюда! Я здесь с дедушкой и бабушкой!

Родители переглянулись. Вьокко знала: там захоронение её матери Ирене. Но эти слова дочери… Какую такую бабушку она там увидела?..

Ручей был неширокий, они перешли его и приблизились к дочери. Тария стояла возле холмика с потемневшим крестом. Рядом виднелась прямоугольная яма. Похоже, вырыта она была уже давно — склоны немного осыпались и поросли травой.

— Что ты здесь делаешь? И где дедушка?

— Он здесь, — кивнула девочка вниз.

Переглянувшись, взрослые приблизились и заглянули в яму. Юхани в чистой одежде, сложив на груди руки, лежал внизу, в домовине, и на лице его застыло выражение безмятежного счастья.

Вьокко ахнула и прижала руки к лицу.

— Он что — упал?..

— Нет, — совершенно спокойно ответила дочь, — он сам лёг и сказал, что будет здесь спать.

— Спать?!. Здесь?!. О Ульяс, что с ним?..

— Погоди, — тот спрыгнул вниз и долго проверял пульс у старика.

— Ну?.. Что с ним?.. — нетерпеливо спрашивала Вьокко, но Ульяс молчал. Наконец он вылез из ямы и обнял жену.

— Увы, дорогая моя. Твой отец ушёл в Иной Мир.

— Этого не может быть… — почти прошептала Вьокко. — Он же был здоров и не так уж стар…

Ульяс, обняв жену, стоял молча — что тут скажешь?..

— А его бабушка позвала, — вдруг сказала Тария. — Я за ним сбегала, вот он и пришёл сюда.

— Бабушка?!. — Вьокко отстранилась от мужа. — Какая еще бабушка?..

— Бабушка Ирене, — удивлённо ответила дочь, — моя бабушка! Да вон же она стоит рядом с дедушкой, — кивнула девочка на совершенно пустое место. — Вы разве не видите?

Родители переглянулись.

— Ты что-то путаешь, Тария. Дедушка же вон там, внизу лежит, — указала на него Вьокко.

— Да нет же! — энергично замотала головой её дочь. — Ну да, там лежит дедушка, но он не настоящий! А настоящий — вот он, рядом с бабушкой. Они очень радостные! И говорят, чтобы вы не грустили.

Вьокко присела возле дочери.

— Девочка моя, ты всё это придумала? Чтобы мы с папой не огорчались, верно?

— Нет, — личико девочки выражало недоумение, — ничего я не выдумала. А дедушка говорит, что вы должны три дня поддерживать огонь. И что у него всё приготовлено.

— Он так и сказал мне: я всё подготовил… — прошептала Вьокко, поднявшись. — Ульяс, но Тария…

— Не будем пока о ней, — мягко остановил жену Ульяс. — Давай совершим обряд по вашим обычаям…

Трижды солнечный диск почти касался горизонта. Всё это время Вьокко непрерывно поддерживала небольшой огонь возле захоронений. Затем тщательно потушила костёр: обряд был закончен. Вьокко медлила: ей никак не хотелось уходить от самых близких людей, пусть даже и ушедших в Мир предков. Тария сидела здесь же, на корточках, и что-то рисовала на земле. Вдруг она подняла голову, словно прислушиваясь к чему-то, а затем заявила:

— Дедушка говорит, что установит здесь сейд и они с бабушкой будут жить в нём вместе.

Родители переглянулись. Занятые обрядом захоронения, они как-то забыли о странностях в поведении Тарии.

— Вы что, опять не видите их? — удивлённо сказала дочь. — Да вот же они стоят рядом, дедушка и бабушка. Они говорят, что наконец-то обрели счастье и покой…

Вьокко забеспокоилась: вдруг дочь не выдержала нервного напряжения?..

— Ульяс… Что с нашей девочкой?..

— Удивительно, — подал голос её муж. — Оказывается, Тария необыкновенно талантлива!

— О чём ты?

— Общение с жителями Мира Предков, — разъяснил он, — постигают лишь те сирти, кто успешно проходит третью инициацию. В нашем Мире таковых единицы. Получается — Тарии даже не нужна третья инициация?.. Просто удивительно!..

Девочка поднялась, стряхнула с коленок приставшую хвою и протянула руки родителям.

— Идёмте. Дедушка говорит, чтобы мы уходили.

Вьокко печально вздохнула. Она понимала: здесь больше не осталось ничего, что связывало бы её с Внешним Миром. Пора было возвращаться домой, но она всё медлила. Ульяс тонко почувствовал её состояние, бережно обнял за плечи. И Вьокко, наконец, решилась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Возвращение из ниоткуда предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я