Сабтилы

Валерия Мир

Ужасная катастрофа – исчезновение целого города – затронула и магов, и людей. Тем временем трое подростков – серьезная Софи, непосредственная Алиса и любитель приключений Лукиан – попадают в неприятности, связанные с самым могущественным и таинственным сословием магов Сабтилов. Если они станут его частью, то смогут ответить на многие свои вопросы. Например, что за таинственные и пугающие существа встречаются им, кто такие «мертвые маги», которых все боятся, и главное – кто виновен в катастрофе.

Оглавление

Глава 5

Инициатива

Графиня Ди-Рэва, она же бабушка Софи, она же названная при рождении Неонилла, по каким-то тайным причинам невзлюбившая свое имя, твердо решила, что с сегодняшнего дня начнется новая жизнь. Для нее и Софи.

Хватит с них событий, преследований и вопросов! В словах доктора Спека был смысл. Теперь и в дальнейшем, для всех, ее внучка — уроженка этих земель. Документы, конечно, не подделаешь. Но кто в поисках правды зайдет настолько далеко? Будет ли он настроен всерьез выяснять правду? Против того же пресловутого Отдела исследований им пока нечего ставить. Ну, уж этот вопрос придется решать на месте…

— Поннит, ты видела, как Софи уплетала за завтраком твой пирог?

— Я рада, что у юной мисс хороший аппетит. Мой Леон тоже любит, когда я готовлю ему свой фирменный яблочный пирог.

Пожилая женщина, читающая журнал о садоводстве, взглянула на свою повариху. Сегодня Поннит решила сама принести дневной чай графине.

В поместье Ди-Рэва прислуги водилось по минимуму. Две женщины, ответственные за порядок в доме, повариха Поннит, царствующая на кухне в одиночестве, да двое садовников, по совместительству подрабатывающих охранниками.

— А тебе не кажется, что порой она слишком много ест?

Поннит выпрямилась, оставив на чайном столике поднос, и задумчиво обтерла руки о передник.

— По ней и не скажешь. Все равно, худющая. Хотя, для ее возраста вполне обычное дело.

— Ну, пусть так… Поннит, у меня к тебе просьба. Приготовь сегодня на ужин что-нибудь праздничное.

— У Вас хорошее настроение, госпожа?

— Да, давно я не была рада по-настоящему.

— Тогда, запросто. Устроим маленький пир! — Поннит демонстративно закатала рукава, готовясь к предстоящей работе, и с бодрым настроем покинула покои графини.

— Ну, вот и ладушки! — графиня Ди-Рэва перелистнула очередную страницу. — Теперь у нас начнется спокойная жизнь…

Стоило ей произнести последние слова, как в дверь, предусмотрительно закрытую Поннит, заглянула служанка.

— Прошу прощения, графиня! К юной леди посетительница. Я предложила ей подняться к Вам, ведь мисс Софи сейчас на занятиях.

Неонилла крайне удивилась. Когда это ее внучка успела обзавестись друзьями? Вроде все время сидит дома и лишь изредка покидает поместье.

— Пусть войдет. Нехорошо держать человека в прихожей, — графиня натянула традиционную улыбку приветствия, но увидев вошедшую, чуть было не распрощалась со вставной челюстью, и с неуместным кокетством прикрыла рот ладонью.

— Здравствуйте, бабушка Нилла! Я без предупреждения, но мне кажется в подобных обстоятельствах это лишнее.

Ответить графиня не смогла, лишь громко охнув, медленно сползла в кресле, почти теряя сознание.

— Госпожа! Что с Вами? Вам плохо?

Подлетевшая к женщине служанка начала легонько трясти графиню, и обмахивать передником ее побледневшее лицо.

— Не переживайте! Она просто решила, что увидела призрак, — усмехнулась гостья, по-прежнему стоявшая в дверях. — Так, как я могу увидеть Софи?

***

Юная графиня сидела на деревянном полу аудитории, опираясь на обе руки, стараясь не потерять равновесие от нахлынувших эмоций. Ее подруга, казалось, безвозвратно исчезнувшая вместе со всем городом, по-прежнему держала девушку за плечи, и, наконец, бесцеремонно встряхнула.

— Софи! Эй! Приходи в себя уже! А то застудишь себе…

— Алиса?! Я не брежу? Это и в правду ты!

— Она самая! Именно та, что видела тебя в последний раз в учительской. И только не говори, что поверила в бред, что все это сон! — Алиса крепко обняла растерявшуюся подругу, взлохмачивая одной рукой и без того пострадавшую прическу. — Я рада, что мои догадки подтвердились. Хотя пришлось приехать сюда, в дом твоей бабушки, тайно.

— А ты… больше никого… не…

— Нет. Жаль, но я и ты — единственные оставшиеся…

Софи криво улыбнулась, посмотрев куда-то в сторону, и только потом поднялась.

— Молодые люди! Мы вам не мешаем случайно? Захотели пообщаться, будьте добры, покиньте помещение!

Учитель Вайлес, как ни в чем не бывало, стоял на подиуме и недовольно глядел на верхние ряды через толстые стекла очков. Вторя ему, все присутствующие разглядывали странную парочку, создавшую столько шума.

— Они, похоже, ничего не помнят, — прошептала Софи подруге.

— Зато внимательно слушают. Пошли-ка отсюда!

Покинув здание, обе девушки глянули на окна аудитории, в которой только недавно творилось нечто страшное.

— Они все целы после происшествия? И даже мистер Вайлес? Он, вроде, головой неслабо ушибся.

— Не жди от меня дельных объяснений, — пожала плечами Алиса. — Когда я попала внутрь, они все лежали без сознания. А ты тонула в объятиях какого-то урода.

— Шутки здесь излишни! — возмутилась Софи, краснея. — Этот «урод» напал на всех присутствующих. А на меня за что-то разозлился!

— Он тебе так и сказал?… Ладно, ладно! Просто я в растерянности. Не знаю, что и думать, поэтому и несу всякую ахинею. Да и честно, перепугалась, увидев тебя между черным существом и каким-то сиянием.

— Скажи лучше, как ты прогнала его?

Алиса, закинув руку за голову, почесала затылок.

— Я только испытала ужас! А отчего сдохло «существо», понятия не имею.

— Как же так? Выходит, мы обе его видели, в то время как другие не могли… — размышляла Софи.

— Лучше подумать, что это вообще за штуковина.

— Ясно одно. Оно пришло в аудиторию пообедать. Не спрашивай, как, но я поняла, что этот… э-эм… «паук» питается отрицательными эмоциями.

— Кстати об эмоциях! — Алиса пропустила мимо ушей новое прозвище для монстра. — Ты знаешь, я ведь у тебя дома была. Там твоя бабушка, как бы помягче сказать… в общем, упала в обморок, увидев меня.

***

— И-та-а-ак, Алиса, — пожилая графиня сделала слишком резкое движение, и тут же кончиками пальцев коснулась закружившейся головы. Уже было непонятно, в потере ли сознания причина, или в огромном количестве нюхательной соли. Надо будет предупредить служанку перестать использовать это давно устаревшее средство.

— Я до сих пор не могу поверить, что вижу тебя наяву.

— Готова сказать Вам то же самое. Хотя, у меня было достаточно времени осознать новость.

Алиса крутила в руках чашку горячего чая и поглядывала, как ее вновь обретенная подруга поглощает десерт, едва успев справиться с горячим блюдом. Видимо, Софи так и не изменила своим привычкам.

— Футь фобра по-фотробнее…

— А ну, не говори с набитым ртом! — пригрозила Алиса улыбаясь. — Я все расскажу. Мы все-таки в одной лодке.

— Итак, мое начало не лучше, чем у Софи. Я очнулась в больнице, где меня уверовали в том, что произошел несчастный случай. Только в моем случае, я ехала не в транспорте, а была сбита, переходя дорогу. Я ничего не помню и, если честно, не горю желанием. Гораздо больше меня интересует, почему наше общее видение родного города списали на галлюцинации.

— Если бы я не встретила тебя, я, возможно, приняла бы такую версию, — перебила ее Софи, наконец закончившая есть.

— Возможно, так было бы и со мной, но пришлось рано узнать правду, — Алиса отхлебнула немного чая. — Мне не сиделось на месте, и как только я пришла в себя, сразу отправилась на прогулку по клинике. Хотела узнать, где именно меня держат. Не верилось, что я все в том же месте, откуда планировала уехать. Ну, а потом, совершенно случайно, набрела на комнату отдыха, где медперсонал, приставленный ко мне, обсуждал весьма интересный разговор.

— Случайно, да? — усмехнулась Софи. — Как это на тебя похоже.

Алиса показала язык подруге.

— Зато я узнала, что мне соврали. Доктора и сами не знают, на что им «списать» видение. Им просто было сказано свыше придумать новую «легенду». Тогда же я и услышала, что кроме меня есть еще только один человек, не исчезнувший в течение нескольких дней.

— Бедная… — покачала головой графиня. — И ты решила выяснить, кто же это.

— Именно.

— Ты так быстро отошла от травмы, что смогла сосредоточиться на поисках? Удивительно! Теперь живешь у тети, верно?

— Да. Но, что самое интересное, реабилитироваться удалось только по одной причине. И это самое интересное! Дело в том, что моя память… — Алиса затихла, почувствовав боль, разразившуюся в ноге, и едва сдержавшись от возмущения, искоса глянула на Софи, старательно делающую вид, что она ни при чем.

— Так, что там с твоей памятью? — заинтересовалась графиня Ди-Рэва.

— А, да ничего. Простите, я так устала с дороги, вот и путаюсь.

— Точно, точно! Я провожу тебя в комнату для гостей. Ба, ты нас прости, но мы тебя покидаем, — Софи с усердием толкала Алису к выходу.

Когда девушки дошли до комнаты, приготовленной для их нежданной гостьи, Софи сразу разъяснила свое поведение.

— Не хочу, чтобы Ба услышала лишнего. Сначала расскажи все мне. К тому же, ты заикнулась про память. Неужели ты тоже стала забывать прошлое?

Алиса с удивлением смотрела на подругу.

— Тоже? Вот это сюрприз, — произнесла она с горечью. — Выходит, совпадений все больше. Сначала происшествия по пути домой, пусть и при разных обстоятельствах. Затем больница, где нам «вешают лапшу с одного бульона». А теперь еще и проблемы с памятью.

В ходе беседы Алиса прилегла на кровать, не способная сопротивляться притяжению свежезастланных простыней и взбитых подушек.

— М-м… а как насчет сегодняшнего происшествия? А-аох! — широко зевнула девушка, прерывая мысль. — Оставить все как есть? Расскажи — никто не поверит. Я слышала, что среди магов есть мастера по порчам или проклятьям. Но разве многорукую тварь можно причислить к такому вот, а?

Один из удивительнейших законов мироздания — заразительная сила зевка передалась от уставшей подруги к Софи.

— А-аах… я столько интересного сегодня услышала о магах. И если бы не паукообразный монстр… Эх! До сих пор не могу поверить, что все это не приснилось. Алиса?

Подложив руку под голову, Алиса успела сомкнуть глаза и подтянуть свисавшие ноги на кровать. Больше она явно не хотела ничего слушать и о чем-то рассуждать.

***

Утро в доме Ди-Рэва начиналось рано.

Уже с рассвета пустые коридоры оживлялись от приступившей к своей работе прислуги, а из кухни доносились многообещающие ароматы.

Когда под окнами Софи во второй раз разразилась перепалка между садовниками, а за дверью то и дело слышались шаги, девушка, собрав волю в кулак, подняла голову с подушки и медленно придвинулась к краю кровати.

— Мисс, Вы проснулись? Графиня ждет Вас на завтрак.

Софи захотелось прожечь дверь насквозь, чтобы взглянуть на служанку своей неугомонной бабушки. Сколько бы девушка не знала о режиме графини, никак не могла свыкнуться с ранними подъемами.

Когда Софи, все еще протирая заспанные глаза, проходила мимо комнаты, отведенной для Алисы, она потянулась к ручке двери. Но на полпути передумала. Пусть хоть подруга выспится. После утренних процедур оставалось только спуститься в обеденный зал, где сконцентрировались в этот час почти все жизненные силы поместья.

Графиня, само собой, прислуга и даже кухарка, нередко принимающая завтрак вместе со всеми. Это была еще одна традиция, совсем недавно закрепившаяся за домом бабушки Софи: завтракать всем вместе за одним столом, забывая на время о субординации и просто наслаждаясь обществом друг друга.

Войдя в комнату, Софи остановилась, удивленно подняв брови. Ее подруга по всему видимо, пила уже не первую чашку чая, увлеченно общаясь с графиней под аккомпанемент бряканья ложек и чашек остальных трапезничающих.

— Привычка еще со школы, — распознав немой вопрос, ответила ей Алиса.

Пожилая графиня одобрительно улыбнулась. Ее бы привычки привить Софи!

Алиса всегда нравилась Неонилле, несмотря порой на острый язык и до неприличности прямолинейный характер. Подруга внучки никогда не уделяла большого внимания происхождению и после того, как к графине и ее ближайшим родственникам вернулся несколько лет назад нынешний статус, ее отношение к Софи не изменилось вовсе.

Завтракали шумно. Все стремились расспросить гостью о столице. Как там живут, что носят, о чем сплетничают. Не то что бы Алисе нравилось обсуждать ее новое место жительства, но проигнорировать чужое внимание она никак не могла. Через некоторое время она шепотом обратилась к Софи, уже расправившейся со своим завтраком.

— Нужно поговорить! И без свидетелей!

По правде говоря, юная графиня сама искала удачный момент для разговора, тем более что сегодня Алиса собиралась уезжать.

Девушки покинули поместье под предлогом небольшой прогулки по окрестностям, и неспешным шагом двинулись вдоль ближайшей улицы.

Каменные мостовые и переулки наполняло скудное разнообразие звуков: редкие шаги людей, шелест желтеющей листвы на деревьях и изредка громкое карканье ворон. Большинство жителей сейчас проводили время за своими делами или за учебой в школах.

Алиса чеканила шаг тяжелыми ботинками, не обращая внимания на развевающиеся полы своей расстегнутой куртки. То ли еще не почувствовала холод осеннего ветра, то ли, что еще более вероятно, не обращала сейчас внимания на сквозняки.

— Езжай со мной! — без предисловий выдала она. — Мы должны узнать всю правду! А поодиночке не добьемся успеха! Все равно мы сейчас везде «чужие». Считай, что только появились на свет. Ведь без прошлого прежних «нас» уже не существует.

Софи внимательно посмотрела в глаза подруги, пытаясь убедиться, что это не очередной розыгрыш в духе Алисы.

— И куда ты собралась ехать? У тебя теперь новый дом, — напомнила Софи, кутаясь сильнее в накинутый на плечи вязаный плед. — А я? Предлагаешь оставить Ба одну? Она только пошла на поправку и вдруг я заявлю, что отправляюсь неведомо куда в поисках возможно несуществующей правды!

— О графине есть кому позаботиться. Признай, что на самом деле, как всегда боишься сделать первый шаг и расстаться со своими книжками!

Нахмурившись, Алиса двинулась дальше вдоль улицы, при этом ускоряя шаг. Дорога здесь резко уходила вниз, потому вся напускная серьезность девушки улетучилась, и пришлось уже бежать, неуклюже перебирая ногами, стараясь не потерять равновесие.

Софи пыталась не отстать от умчавшейся подруги.

— Ничего я не боюсь! Кто здесь боится — так это ты! Тебе всегда не нравилось общество Лейн. А теперь придется зависеть полностью от нее, вот и хочешь сбежать подальше!

— И что же? А ты соглашаешься принять ложь, навязанную нам! Наверняка тебя устраивает уютная спокойная жизнь в тихом городе. Комфорт любишь, да, Софи?

Алиса резко остановилась, добравшись до пустующего перекрестка.

На противоположной стороне дороги сидел крупный пушистый кот и щурил зеленые глаза. Шерсть вдоль спины предостерегающе поднялась, когда он заметил, что его одиночество нарушили люди.

Софи рассеянно посмотрела на рыжие полоски шерсти кота, и неожиданно вспомнила:

— У тебя, между прочим, Люцифер есть. Его тоже бросишь? Оставишь у Лейн? Которая терпеть не может животных?

— Мой кот? Он-то будет со мной. С момента как я его приручила, он всегда был рядом.

Алиса не спеша пересекла улицу и протянула руку настороженно глядящему на нее животному. Тот, прошипев, соскочил с места и скрылся за углом.

— Нынешний учебный год должен был стать для нас последним. Еще немного и придется выбирать академию или колледж. Поэтому мы уже готовы принимать важные решения. Каждая за себя. И раз ты намерена остаться здесь с графиней, уговаривать не буду.

Софи ничего не ответила. Она тоже не собиралась просить Алису передумать. Может, будь она на ее месте, она решила бы так же. А еще возможно, была бы смелее.

***

Алиса возвращалась домой. Вокзал маленький, и откровенно говоря, тесный, встречал посетителей вычищенным до блеска полом и невнятным голосом из динамиков, объявляющим прибытие поездов.

От сопровождения Алиса отказалась, решив, что лучше не видеться с Софи, раз они решили идти разными путями. Возможно, к сказанному друг другу напоследок нужно было добавить еще что-нибудь, но Алиса терпеть не могла приторных прощальных речей, тем более Софи вряд ли бы их оценила. Все главное между ними уже было сказано. Алиса лишь поблагодарила графиню за гостеприимство перед отъездом, и поспешила покинуть поместье.

Иногда очевидные вещи не желали становиться таковыми. Ну, разве сложно? Есть проблема, значит нужно ее решать! Есть вопрос, терзающий душу, нужно искать ответ!

Для Алисы существовал только такой алгоритм. Для Софи, к большому разочарованию, нет. Ее приучили иначе расставлять приоритеты. И у Алисы пока нет сил и доводов изменить это.

Девушка сидела на диване в своем купе, и сверлила взглядом соседнюю стену, постукивая ногой в такт громыханию колес о рельсы.

«Проиграла. Иначе не скажешь!»

Конечно, ей никто не помешает заняться расследованием самой. К тому же, не придется выслушивать занудные замечания о мерах предосторожности. А тетя Лейн будет рада, если Алиса сократит свое появление в доме до минимума. Но легче от такого вывода почему-то не становилось.

В открытую форточку, просвистев, задул ветерок. Кольца креплений занавесок зазвенели, удерживая взметнувшуюся ткань. Заглядевшись на пейзаж, Алиса вдруг вспомнила о существе — пауке, который таинственным образом исчез, не закончив начатое. И как она могла забыть о столь невероятном потрясении!

Тогда, увидев тварь, нависшую над Софи, она испытала ужасное чувство. Когда едва обретенная надежда резко угасает и кажется, что страх становится чем-то материальным, вырвавшимся изнутри светом, напавшим на «паука».

Но, нет! Даже звучит такое предположение нелепо. К тому же, по неведомой самой девушке причине, она уверена, что существо исчезло при других обстоятельствах.

Когда из живота донеслось громкое урчание, Алиса даже подпрыгнула на месте, настолько она успела отвлечься от реальности.

— Чудовища чудовищами, а обед по расписанию!

Девушка усмехнулась и потянулась за сумкой, нашаривая во внутреннем кармане деньги. Результат поисков ее огорчил — всего два грамена и один рубен. После покупки билетов это все, что осталось от сбережений Алисы. Надеясь на щадящие цены, она двинулась по направлению вагона — ресторана.

Поезд медленно покачивало, словно огромную колыбель. Алиса, сладко зевнув, настроилась, что после обеда обязательно заляжет спать до самого прибытия, не давая хозяйничать всяким тяжелым мыслям в своей голове.

Вагон-ресторан уже наполнился голодными путешественниками, гостеприимно окутывая их приглушенным светом и ароматным запахом крепкого кофе. Присутствующие шумели столовыми приборами, ютясь за небольшими столиками.

Алиса прошла к свободному месту, находящемуся почти в конце вагона, и разместившись, с волнением принялась изучать меню.

«Да, цены кусачие»!

Девушка нашла строчку с самой приличной ценой, покровительствующей гренкам с яичницей. Она ткнула в эту строчку оказавшемуся рядом официанту и подумав, добавила чашку кофе. Иначе можно было просто сойти с ума от кружившего в воздухе его аромата.

Официант сделал себе пометку в блокноте и скрылся из виду.

В ожидании Алиса огляделась по сторонам. Ее окружало разномастное общество, занятое едой и незатейливыми беседами. Несмотря на внешне заурядную ситуацию, девушку все больше поглощало нехорошее предчувствие.

«Может, я зря оставила Софи одну?» — подумала она.

— Ваш заказ!

Перед носом Алисы пронеслась тарелка с глазуньей, расплывающейся по свежеподжаренному хлебу.

— Спасибо.

Едва Алиса перевела взгляд от еды на официанта, как интуитивно попыталась отшатнуться, при этом больно ударилась макушкой о стену. Молодой человек в мгновение сомкнул руки на ее шее, от усердия толкнув столик, задев при этом возмущенных соседей.

— Силы небесные! — закричала какая-то женщина.

Алиса, пыхтя, боролась с его стальной хваткой, испуганными непонимающими глазами взирая на молодого человека, вжимающего ее в стену. Его лицо, налившись кровью, выражало животную ярость.

В вагоне-ресторане поднялась нешуточная паника. Несколько мужчин, что были покрепче, попытались оттянуть нападавшего. С кухни на крики прибежали служащие.

— О, боги, Крант! Что с тобой стряслось? Отпусти девушку, безумец!

Глаза молодого человека неожиданно перестали выглядеть как две пустые стекляшки. Проморгав, он наконец очнулся, словно внял предупреждающим окликам. Тут же, выпустив Алису, он потерял равновесие, падая на удерживающих его мужчин. Один из них, где-то раздобыв наручники, ловко закрепил их на растерявшемся официанте. Женщины тут же засуетились вокруг Алисы, снова заставляя ее почувствовать нехватку воздуха.

— Дайте пройти! — почти молила она.

— Разойдитесь! Кому сказано! Дайте молодой леди прийти в себя!

Женщины сдались под осуждающим взглядом старика в бежевом костюме и фетровой шляпой в руках.

— Пройдем со мной! — произнес он. Алиса, удивляясь сама себе, послушно побрела за ним. Напоследок, не удержавшись, она посмотрела на человека, пытавшегося ее убить.

«Убить».

Она поежилась, в защитном жесте закрывая шею, где, побаливая, «расцветали» синяки.

— Ты в порядке?

Алиса и ее спутник, наконец, оказались в коридоре следующего вагона. девушка потянулась на цыпочках к приоткрытой форточке. Незнакомец понимающе кивнул, и некоторое время ждал, прежде чем заговорить снова.

— Понимаю, сейчас это не просто для тебя, но я вынужден задать тебе несколько вопросов.

Мужчина продемонстрировал Алисе полицейский жетон.

Еще раз, набрав в легкие свежего воздуха, Алиса внимательней оглядела своего собеседника. Он уже успел надеть шляпу, ту, что держал в руках, и улыбаясь в седые усы, смотрел на пострадавшую снизу-вверх.

— Я инспектор Саррион. По случайности я и мой коллега, который сейчас разбирается с преступником, оказались в этом поезде. Возвращаемся в столицу после задания. Как тебя зовут?

— Алиса. Алиса Априк, — девушка хмуро взглянула на жетон, который через мгновение вернулся в недра кармана пиджака.

— Ты знаешь напавшего на тебя?

— Абсолютно нет! Я лишь сделала заказ, — Алиса нашла в себе силы пошутить. — Может он меня с кем-то спутал?

Кажется, эту версию инспектор тоже рассматривал. Он задумчиво промычал.

— Этот юноша что-то говорил тебе?

— Нет. Если Вы думаете, что он поделился со мной причинами своего решения убить меня, то это не так. Он просто накинулся, едва поставив тарелку на стол!

Старик опять задумался.

— Ступай к себе в купе. Я загляну попозже, и нам еще придется пообщаться. Он сообщил свое решение, галантно приподняв шляпу, и коротко поклонился.

Алиса растерянно склонила голову в ответ, держа руку по-прежнему на шее и уходя, сообщила номер своего купе.

«Дурдом какой-то!»

Она спешно зашагала по коридору вагона, стараясь собраться с мыслями.

«Нет, ей просто необходимо самой поговорить с этим типом, которому хватило безумия напасть на нее, да еще при стольких свидетелях!»

Прежде, чем в голову Алисе пришла еще одна идея, опередить ее успело вновь появившееся чувство опасности. Бросая косые взгляды на редких, присутствующих в коридоре, людей, девушка уже не понимала, кажется ей или действительно некоторые смотрят на нее угрожающе.

«Последствия шока!» — пыталась сама себя успокоить она, пока ноги боролись со сгущающимся, подобно киселю, воздухом. Ей приходилось уже не просто идти, а с трудом делать каждый шаг, и все это напоминало неприятные сны, когда собственное тело начинает подводить и не слушаться.

Отвлекшись, Алиса налетела на стоящего рядом крупного мужчину, выходившего из своего купе, поправляющего на себе дорогую шелковую жилетку.

— Простите! — буркнула она и поспешила дальше.

Мужчина, подавив собственный машинальный ответ и, не сводя глаз со сгорбившийся спины девушки, двинулся за ней следом.

Поняв, что за ней следят, Алиса с тревогой обернулась, надеясь, что этот господин просто не очень-то легко прощает обиды, но тут же столкнулась с его «остекленевшим» взглядом. Таким же, как и у официанта!

«Это не он! Это кто-то другой»! — завопил внутренний голос.

Уже перейдя на бег, девушка старалась оторваться от преследователя. Незнакомец с пугающей силой расталкивал попадавшихся на своем пути людей, привлекая к себе все больше внимания. Наверное, в подобных случаях стоит громко звать на помощь, но Алисе такая идея даже не пришла в голову.

Наконец, добежав до своего вагона, она заскочила к себе в купе. Быстро захлопнув дверь, Алиса трясущейся рукой задвинула металлическую щеколду замка.

«Что здесь творится?! Все эти взгляды, внезапные помутнения рассудка… Черти подземелья! Я будто еду не в столицу, а в преисподнюю!»

За дверью образовалась подозрительная тишина. Шаги такого верзилы сложно было пропустить. Алиса замерла, прислушиваясь к каждому шороху. Громко тикали наручные часы, которые, казалось, выдавали ее с головой! Даже собственное дыхание звучало сейчас слишком уж громко.

Но вот, позади прижавшейся к двери Алисы образовалась другая… тишина. Она, как черная дыра, засасывала все внешние звуки и заставляла Алису повернуться, чего ей очень и очень не хотелось делать. Сопротивляться, впрочем, не было никаких сил.

На фоне колышущихся занавесок с глупым рисунком, почему-то вдруг резко выцветших, так же как и стены купе, и столик, и кушетки, зависло… Существо. Оно своей формой напоминало глубоководную рыбу с длинным отростком, росшим прямо из головы, покачивающимся и манящим слабым фосфоресцирующим светом, привлекая к себе добычу.

Алиса, забыв обо всем на свете, смотрела на рыбу. А рыба, в свою очередь, смотрела на нее…множеством… своих глаз.

— Что ты такое? — прошептала Алиса.

Тварь не двинулась с места.

«И рядом никого нет!» — подумала девушка.

«Вот так же ощутила себя Софи с тем монстром!»

«Потому и не выдержала, сдалась, испугавшись, что снова ощутит нечто подобное».

«Я пришла, когда ей нужна была помощь! А она?» — проносились мысли, одна за другой. — «Не придет».

«Она оставила меня! Хотя мы пережили вместе катастрофу! Лишились всего поровну! Остались без прошлого! Но даже это не объединило нас».

«Отдалило».

«Мне страшно! Больше нет никого, кто останется рядом! Родной тете я не нужна! Не нужна теперь и единственной подруге!»

«Ты одна! Одна! Одна! Без прошлого, без близких».

«Выпусти свою злость!»

Рука потянулась к щеколде. Непослушные пальцы задвигались по замку и ручке, организовывая путь наружу.

«Мне нечего терять и потому прятаться не стану!»

Едва дверь распахнулась, проход заслонил напомнивший о себе преследователь. Расправив в стороны широкие руки так, что ткань рубашки натянулась на мышцах, он замер, ожидая, что девушка попытается проскользнуть в коридор.

Но Алиса вопреки ожиданиям первая набросилась на преследователя.

Сейчас она ощущала небывалый прилив сил и несмотря на значительную разницу в весе, смогла повалить мужчину. Две пары глаз устроили дуэль, швыряя невидимыми молниями. Не считая железных объятий, это был единственный вид общения между сражавшимися.

— Боги милостивые! Менди! Оттащи девушку, а я займусь господином.

Сквозь туман, оставшийся после того, как действительность вместе со слухом и со зрением перемололась в фарш, Алиса ощутила цепкие пальцы. Как рыболовные крючки они вытянули ее на поверхность из мутной воды на яркий свет. Зажмурившись, девушка попыталась вырвать из ключиц «крючки», но безуспешно. В ответ она услышала только громкие ругательства.

— Демоны, что ли, вселились! Похлеще, чем от внушения силушка у нашей юной леди!

Недовольный голос почему-то помог вернуть Алисе полный контроль над собой. И первым делом она выяснила, от кого ей пришла помощь.

— Привет!

Тень нависла над растерянной девушкой и демонстрировала довольную улыбку. Волосы тени до того были взлохмачены и черны, что напоминали сгоревшую дотла солому.

— Привет, — вторила Алиса, распознав, наконец, в тени смуглолицего мужчину. Его руки, прежде чем отпустить девушку, успокоительно и небрежно похлопали по ее худым плечам.

Вспомнив, что пару секунд назад творила, Алиса в ужасе отыскала взглядом своего противника.

Груда мышц в дорогих одеждах возлежала на коридорной ковровой дорожке. Рядом хлопотал знакомый инспектор. Он что-то бормотал и делал пассы руками.

Зеваки восхищенно перешептывались: Ректум! Это же Ректум!

О магии этого сословия Алиса успела кое-что узнать. После случая с городом и попытками ее «обдурить» в клинике, девушка решила расширить свой кругозор максимально возможным образом.

Она знала. Это был неопровержимый факт: все деяния Ректумов были основаны на воздействии на органы чувств и внешне никак не проявлялись. Заклинаниями, формулами и расчетами эти люди творили невероятные вещи. А еще вечно придумывали новые лекарства и эликсиры, за что сыскали особую любовь у народа.

Но то ли ее зрение еще не пришло в норму, то ли стресс неожиданно сказался, только Алиса видела, как между руками старого инспектора переливались волны свечений. Встряхнув головой и снова приглядевшись, девушка даже разочарованно вздохнула. Никаких свечений.

— Нет, ну что за невезенье! — вновь заговорил смуглолицый. — Что ни день, то нежданная работа.

— Разве можно предугадать судьбу, Менделей? — усмехнулся Саррион и посмотрел на Алису. — Не беспокойся. Ты и этот господин в порядке.

— Ничего себе порядок!

— Главное, что мы подоспели вовремя. Я догадывался, что произойдет нечто подобное, но сглупил и оставил тебя без присмотра.

— Что с нами произошло? — спросила Алиса. Она вдруг вспомнила образ, что видела недавно. Вскочив на ноги, девушка бросилась к открытым дверям своего купе.

— Тут была рыба!

— У тебя стащили обед? Нашла время о нем думать, — проворчал тот, кого назвали Менделей.

— К чертям обед! — Алиса схватилась за голову. У нее стали всплывать детали видения. — Прямо в моем купе оказалась огромная рыба… такая… лиловая.

Мужчина покрутил пальцем у виска, за что получил выговор от Сарриона.

— Менди! Леди серьезно досталось. Видимо эта «Порча» с эффектом галлюцинаций. Слышала когда-нибудь о Порче, Алиса?

Девушка неопределенно пожала плечами. Какая разница, что она слышала и успела узнать о мире магов, если столкнуться с этим в жизни — совсем другая история!

— Это из-за нее на меня напали?

— Да.

— И ты кстати, тоже. И с какой силой! — Менделей присвистнул. — Порча настигает всех подряд, не разбираясь.

Алиса нахмурилась. «Лиловая рыба» не покидала ее сознания. Конечно, проще уверовать, что все ей привиделось, но пока выходило плохо.

Саррион тем временем передал нападавшего, едва начавшего приходить в себя, охране поезда и подошел к Алисе.

— У Порчи есть противное свойство возвращаться к тем, кого она уже когда-либо задела и доделывать начатое, — сухие руки инспектора дотронулись до лба девушки, обдали теплом и отступили. — Сейчас ты не в ее власти, и она не довела задуманное до конца. Значит, она к тебе еще вернется.

— А что вообще такое эта «Порча»?

— Попробуй описать туман! С тем же успехом можно описывать и Порчу! — насмешливо вставил свое объяснение Менделей.

— О! Я забыл тебе представить моего спутника, — инспектор жестом указал на говорящего. — Менделей — младший инспектор. Мой коллега, о котором я упомянул ранее.

— Зови меня Менди! — мужчина улыбнулся как в первый раз, и протянул руку. Алиса удивилась такой непосредственности от взрослого мужчины. Рукопожатие его оказалось крепким и коротким.

Когда напавший на Алису пришел в чувство, он ничего не мог вспомнить из произошедшего, так же, как и молодой официант, которого звали Крант.

Алиса посчитала это странным, ведь она-то помнила все, ну, или почти все. В момент, когда ей вздумалось напасть в ответ, ее тело словно занял кто-то другой, оставив девушку наблюдать за ним на задворках сознания.

Саррион и Менди непрерывно переговаривались, используя незнакомые слова, и даже умудрялись бросать между делом шутки на какие-то только им, магам, понятные темы. Алиса старалась не терять нити происходящего.

Когда она вместе с инспекторами вернулась в вагон — ресторан, напавший на нее парень, встретившись взглядом с девушкой, постарался спешно скрыться с глаз.

— А ведь из-за этой Порчи он мог бы стать убийцей!

— Грязная душа у того, кто додумался запустить такую гадость в поезд! — поддержал ход мыслей девушки Саррион. — Знаешь, сама по себе Порча довольно простая штука. Но тот, кто создает ее, натравляя на людей — отменный негодяй!

— Так Порчу создал маг?

— Да-а… — протянул пожилой Ректум. — Вот только пока не ясно, с какой целью.

Алиса нахмурилась.

— Цель в том, чтобы свести с ума всех, до кого эта штука доберется! Разве не так? Какие ставки должны быть, если человек не боится понести наказание за подобные выходки? Я так понимаю, он ведь даже не знает, кто следующим попадет под удар!

Инспектор только посмотрел на юную пострадавшую и ничего не ответив, присел за один из свободных столиков. Менди куда-то успел исчезнуть.

— Отправился по следам «Порчи», — пояснил Саррион, прочитав немой вопрос в глазах девушки.

— Преступника нужно как можно скорее вычислить. А тебе не стоит отходить далеко от меня. — Пожилой мужчина достал карманные часы и что-то промычал себе под нос.

— Да куда я денусь? Дайте хотя бы пройтись по ресторану.

— К-хм. Это можно.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я