Инвестор со свалки

Валерий Грикьян, 2017

Страницы книги перенесут вас в США, где перед вами развернутся увлекательные события. В какой-то момент Фортуна посчитала, что слишком много внимания уделяла неблагодарному Алану, а о Джордже совершенно забыла. “Мне кажется, сейчас самое время исправить данную несправедливость”, – однажды подумала она. Будучи дамой темпераментной и решительной, Фортуна с энтузиазмом берётся за дело. Книга почти основана на реальных событиях. Часть из них уже имели место в реальной жизни. Некоторым только предстоит произойти. Возможно, именно с вами.

Оглавление

Глава 5. Ускользающий Робинсон.

Как только Алан отъехал, Фернандо от души выругался. Но это не остановило машину Алана. Тогда Фернандо решил: “Сейчас догоню этого говнюка!” И помчался в сторону Тампы. Но, во-первых, он дал “говнюку” слишком большую фору. А во-вторых, у кадиллака было четыреста двадцать лошадиных сил, а у Фернандо, хоть он и был тем ещё здоровяком, всего полторы.

Когда гнев Фернандо немного поутих, а запас сил значительно поубавился, он прекратил бесполезную беготню и решил подумать. Поначалу его мозг, не привыкший работать, сопротивлялся. Но затем, пусть и со скрежетом, принялся шевелить извилинами. “Нужно поймать попутку”, — выдал мозг Фернандо первую умную мысль за многие годы.

Довольно много машин проезжали по трассе, но никто не хотел подбирать огромного мужика сомнительного вида. Фернандо в этот момент очень хотелось на время стать красивой девушкой. Он даже попытался изобразить походку “от бедра”, но и это не помогло.

Отчаявшись остановить попутку, Фернандо побрел по трассе, надеясь вскоре дойти до какого-нибудь города или заправки. Буквально через милю ему попалось придорожное кафе.

— Добрый день, — поздоровался он с одним из работников. — Позвольте, пожалуйста, воспользоваться вашим телефоном. Мой украли, а мне нужно срочно позвонить.

Фернандо впервые за долгое время был вежлив и произнёс слова “позвольте” и “пожалуйста” — в его “работе” они ему были совершенно без надобности.

— Да, конечно, — с улыбкой ответил работник, указывая рукой. — Пройдите, пожалуйста, вон туда.

Подойдя к телефонному аппарату, Фернандо застыл в нерешительности. Он отлично понимал, что ему крепко достанется от Роберто, но у него не было другого выхода кроме как позвонить ему. Наконец, он набрался смелости и набрал номер.

— Алло, — прозвучало в трубке после пары гудков.

— Привет, Роберто, это Фернандо. Я застрял на заправке недалеко от Тампы, — неуверенно произнёс латинос. — Пошли, пожалуйста, кого-нибудь, чтобы забрали меня отсюда.

— У этого придурка сломалась машина? — спросил Роберто, почуяв неладное.

— Нет, с машиной всё в порядке, — ещё более неуверенно сказал Фернандо. — Он сбежал от меня.

— Тебе же было сказано не отходить от него ни на шаг! Идиот! Как ты мог упустить его!? — заорал Роберто.

— У него оказалась пушка, и он наставил её на меня, — оправдывался Фернандо.

— Да этот слизняк никогда бы не осмелился ей воспользоваться! Тупица! — ещё больше разозлился Роберто.

— Тебе легко говорить, это не на тебя наставляли ствол, — возразил Фернандо, в котором взыграло чувство гордости. “Будь ты на моём месте, с тобой произошло бы то же самое”, — подумал он.

— Что!? Ты облажался по полной и при этом ещё огрызаешься!? Да будь я на твоём месте, этот козёл ни за что не сбежал бы! — истошно кричал Роберто. — Где ты сейчас?

— В забегаловке “Steve’s Diner”, примерно в ста десяти милях от Тампы. — понуро ответил Фернандо.

— Жди меня там, я заберу тебя по пути. Нужно обязательно найти этого засранца до завтра, иначе нам крепко достанется от Домингеса.

***

Роберто был поумнее Фернандо и сообразил, что Алан, скорее всего, постарается побыстрее избавиться от машины. Поэтому первым делом латиносы поехали по дилерам подержанных машин.

— Добрый день, вам сегодня случайно не предлагали купить Cadillac Escalade чёрного цвета? — спросил Роберто у сотрудника первого попавшегося автосалона, показывая ему поддельное удостоверение офицера полиции. — Эту машину угнали сегодня утром при отягчающих обстоятельствах.

— Да, — испуганно ответил сотрудник. — Примерно два часа назад нам предлагал её купить за наличные белый мужчина чуть выше среднего роста, но мы отказались.

— Ясно, возможно, мы ещё к вам заедем. Вот моя карточка, позвоните, если вдруг он снова здесь объявится, — сказал Роберто.

— Разумеется, офицер.

Когда латиносы покинули автосалон, к сотруднику подошёл менеджер и спросил:

— Что они хотели?

— Один из них показал мне ксиву копа, хотя они больше смахивают на гангстеров. Они ищут ту тачку, что нам предлагали утром, — ответил сотрудник.

— Может, копы под прикрытием, — предположил менеджер. — Уфф… Хорошо, что мы не купили этот Cadillac, не хватало нам проблем с копами.

— Мы напали на его след, — сказал Роберто, когда они вышли из автосалона. — Теперь нам нужно проверить остальные автосалоны. Давай разделимся, так мы быстрее успеем их проверить. Вот тебе телефон и деньги на такси.

— Понял, босс.

За полчаса Фернандо объехал несколько автосалонов на Хиллсборо авеню и везде слышал одно и то же, в духе “да, нам предлагали эту машину, но мы её не взяли”.

“Куда же этот ублюдок дел свою тачку”, — думал Фернандо, подъезжая к очередному дилеру. Он внимательно рассматривал машины, стоявшие у офиса дилера. “Так, Chevy Blazer, Ford Explorer, GMC Yukon, Chevy Tahoe, Cadillac Escalade, ещё один Ta… — тихонько бормотал он, вдруг воскликнув. — Cadillac Escalade???”

Фернандо выскочил из такси почти на ходу. “Надеюсь, это та самая тачка, — подумал он. — Хоть бы этот урод был здесь”. Он бегом ворвался в офис дилера.

— Когда вы купили тот черный Escalade? — сходу спросил он у опешившего сотрудника, тыча ему в лицо поддельным удостоверением.

— С-с-с-сегодня, — растерянно промямлил тот. — А что такое?

— Вам продал её белый мужчина лет тридцати, шатен? — продолжил расспрос “полицейский”.

— Да, офицер, — ещё больше разволновался работник салона.

— Когда это произошло?

— Минут сорок назад.

— Куда он направился? — спросил Фернандо.

— Не знаю… Я только видел как он вызвал такси и укатил направо.

— Твою мать! — выругался латинос и выбежал прочь из здания.

— Алло, Роберто, я нашел тачку этого урода, но его самого здесь нет, — выпалил Фернандо, как только Роберто снял трубку.

— Это не Роберто, — ответил ему кто-то. — Поаккуратней жми на кнопки, дебил.

— Сам ты дебил! — рявкнул Фернандо и положил трубку. Посмотрев на экран телефона, он побледнел — оказывается, он случайно позвонил их с Роберто боссу — Альфонсо Домингесу (тому самому мафиози, от которого скрывался Алан). Не успел Фернандо перевести дух, как телефон зазвонил.

— Прошу прощения, дон Домингес, — испуганно затараторил Фернандо. — Я обознался.

— Если ещё раз проявишь ко мне неуважение, пуля не обознается, — ледяным тоном произнёс Домингес. — А теперь расскажи мне, какую тачку вы, кретины, нашли и какого урода потеряли. Случайно не Алана Робинсона?

***

— Как вы могли его упустить!? Идиоты!!! — гневно орал Альфонсо Домингес на Роберто и Фернандо.

— Простите, дон Домингес, — каялись бандиты.

— Ладно этот дебил, его дело кулаками махать, — сказал Домингес, указывая на Фернандо. — Но ты-то по крайней мере школу закончил, должен что-то соображать!

— Этого больше не повторится, дон Домингес, — лепетал Роберто. — Мы обязательно найдём этого козла.

— Я из него душу вытрясу! — злобно прорычал Фернандо.

— Только не забудь сначала вытрясти из него мои деньги, придурок, — процедил Домингес. — Даю вам месяц на поиски. Если не управитесь, сами заплатите мне девятьсот штук. Всё понятно?

— Да, дон Домингес, — смиренно ответил Роберто. — Кстати, перед тем, как этот урод смылся, мы забрали у него деньги. Тут тридцать одна тысяча двести.

— Ну, должны же вы были хоть что-то сделать правильно, — немного смягчился босс.

— Я всю Тампу перерою, но найду этого ублюдка! — торжественно пообещал Фернандо.

Лицо Домингеса перекосило от этой реплики. Он терпел Фернандо только потому, что нуждался в тупых здоровяках, которые без лишних мыслей и колебаний исполнят любое указание.

— С таким же успехом ты можешь перерыть ближайший отстойник. Только ничего, кроме дерьма, там не найдёшь, — с презрением сказал Домингес. — По моей информации он улетел в Вегас. Вы летите туда сегодня же.

***

— Надо убираться отсюда, пока все деньги не проиграл, — решил Алан, выйдя из отеля-казино. Вечерний Вегас сверкал, как девушка, которой только что подарили золотое колье с огромными бриллиантами. Но ни фонтаны Белладжио, ни блеск копии эйфелевой башни у отеля Париж не радовали Алана. “Вы это всё на мои бабки отгрохали”, — злобно думал он. “Справедливости ради, они это отгрохали на бабки других простофиль, — подумал я. — На твои они разве что лампочки смогут разок поменять”.

Алан грустно брёл по городу в сторону автобусной станции. Прийдя туда, он решил уехать первым же автобусом (перелёт первым же рейсом, похоже, ничему его не научил).

— Лос-Анджелес, — тихонько прочитал он на табло, начав напевать песенку из популярного фильма. — City of sta-a-rs, are you shining just fo-o-or me-e-e.

***

Почти всю дорогу до Лос-Анджелеса (а она, из-за пробок, заняла больше семи часов) Алан проспал. Он никогда раньше не бывал в Лос-Анджелесе, и знакомых у него там не было. Поэтому прямо с вокзала Алан отправился искать жильё.

— Грёбаный хостел, — недовольно проворчал Алан, открывая дверь. Обычно он останавливался в гораздо более фешенебельных местах, но в его текущем положении был вынужден экономить. — Привет, у вас есть свободная комната?

— Доброе утро, сэр. Да, тридцать пять баксов за ночь. — дружелюбно ответил работник хостела.

— Окей. — буркнул Алан и полез в карман пиджака за кошельком. Но там его не было. В другом кармане обнаружился только использованный билет на автобус. Алан вышел на улицу и выпотрошил сумку с чемоданом прямо на тротуар. Но ничего похожего на кошелёк или деньги там не нашёл. “Наверное, в этом долбанном автобусе спёрли”, — подумал он, и оказался прав. Он заподозрил мужика, смахивавшего на байкера, хотя на самом деле его обчистила милейшая с виду бабуля.

Алан вдруг осознал, что впервые в жизни оказался без денег (не считать же деньгами пару долларов мелочью). Он вырос в обеспеченной семье юриста. Родители баловали Алана — у него всегда было полно карманных денег. Он хорошо учился в школе и поступил в престижный колледж, чтобы стать адвокатом, как его отец. Но через полгода бросил учёбу, посчитав, что горбатиться по пятьдесят, а то и больше часов в неделю — это не для него. Да и юриспруденция вызывала у него отторжение. Алану хотелось много зарабатывать и при этом не слишком напрягаться. Поэтому, когда один из его друзей предложил “кое-какое дельце”, он согласился без раздумий.

Алан обнаружил в себе настоящий дар контрабандиста. У него получалось превосходно прятать “товар” и пудрить мозги береговой охране, если их вдруг останавливали. Алан ощущал драйв от риска, это давало ему ощущение полноты жизни.

Через несколько месяцев Алан выпросил у отца деньги на дорогую лодку, под предлогом, что будет зарабатывать на её аренде, а также организуя туры для дайверов. Затем он оборудовал в ней тайник и начал собственный “бизнес” по перевозке контрабанды. У Алана уже были необходимые связи в криминальном мире, постепенно ему доверяли все более крупные заказы.

Скоро Алан смог позволить себе красивую жизнь, о которой мечтал — он встречался с шикарными девушками, ездил на дорогих машинах, отдыхал в лучших отелях. “Всё было офигенно, пока одна безмозглая не выбросила чемодан”, — эта мысль Алана отлично завершает его краткую биографию.

***

Тем временем Фернандо и Роберто усердно вели поиск Алана, поскольку оба прекрасно знали, насколько Альфонсо Домингес не любит терять деньги. Роберто исполнял роль мозга этой операции. Фернандо — роль мышц. А Алан всеми силами стремился не сыграть роль добычи.

По прилёту в Лас-Вегас, гангстеры решили начать поиск с казино, зная азартные привычки своего “подопечного”. Первым делом они направились в Cosmopolitan.

Войдя в казино, Роберто подошёл к первому попавшемуся охраннику и тыкнул ему в лицо удостоверением агента ФБР.

— Позовите ко мне начальника охраны, — потребовал он. Фернандо стоял чуть позади него и очень старательно изображал непоколебимую суровость закона.

— Хорошо, офицер, — ответил охранник, немного заволновавшись. “Мистер Левито, вас спрашивает агент ФБР”, — сказал он в рацию.

Через несколько минут появился начальник охраны. У него был большой опыт работы в правоохранительных органах, а кроме того он был уверен, что в их казино всё абсолютно легально. Поэтому появление ФБРовцев его не испугало. “Эти латиносы больше на гангстеров похожи, чем на агентов”, — подумал начальник охраны, когда увидел “ФБРовцев”.

— Добрый день офицеры, покажите, пожалуйста, ваши документы. Вы к нам по какому вопросу? — спокойно спросил он у Роберто.

— Пожалуйста, — сказал Роберто, протягивая поддельную ксиву. — Мы разыскиваем крупного мошенника. По данным наших коллег из Флориды, он скрывается в Лас-Вегасе. Вот ордер на его арест.

Мистер Левито покрутил в руках удостоверение и ордер. Оба документа были подделаны очень качественно, а потому не вызвали у него подозрений.

— Чем я могу вам помочь, офицеры? — спросил начальник охраны, когда закончил изучать документы.

— Узнайте, не появлялся ли этот человек в вашем казино. Он прибыл в Лас-Вегас вчера вечером, — сказал Роберто, показав начальнику охраны фото Алана. — Нам нужно, чтобы вы просмотрели записи вашей системы видеонаблюдения.

— Нет надобности просматривать видеозаписи, у нас установлена система распознавания лиц, — снисходительно ответил начальник охраны. — Максимум через час я буду знать, был ли этот человек в нашем казино. Подождите, пожалуйста, в этом баре, угощайтесь за счёт казино. Мой сотрудник найдёт вас, когда результаты будут готовы.

— Спасибо, — ответил Роберто.

***

— Капучино, пожалуйста, — сказал Роберто бармену.

— А мне бутылку виски Balvenie 50, — заказал Фернандо, выбрав самый дорогой напиток из меню (бутылка такого виски стоит больше тридцати тысяч).

— Простите, сэр, этого виски сейчас нет в наличии. Может быть, выберете что-то другое? — сказал бармен.

— Мой коллега пошутил, — вмешался Роберто. — Ему капучино, как и мне.

— Хорошо, сэр, — сказал бармен и пошел готовить кофе.

— Ты, что полный идиот?! — набросился Роберто на Фернандо. — Какой виски “при исполнении”, да ещё целую бутылку?

— Так тот мужик сказал, что бесплатно, почему бы на халяву не выпить, — нелепо оправдывался Фернандо. — Когда ещё такой случай представится.

— Что за бред ты несёшь! — ещё больше разозлился Роберто. — Из-за твоих фокусов нас могут раскрыть. Поэтому закрой пасть, и чтоб больше я от тебя ни слова не слышал!

— Ладно, — подавленно ответил Фернандо. В душе он отказывался понимать, за что его лишили халявной выпивки.

Латиносы ещё пили кофе, когда к ним подошёл охранник.

— Офицер, — обратился он к Роберто. — Мой босс попросил передать вам, что этот человек не появлялся в нашем казино за последние двое суток.

— Спасибо за информацию. Если он вдруг объявится у вас, пожалуйста, сообщите мне, вот моя визитка, — ответил Роберто.

— Разумеется, офицер.

— Идём, — сказал Роберто, дёрнув Фернандо за рукав.

— Я ещё кофе не допил, — обиженно пробубнил Фернандо.

— Пошли, кому я сказал, — гаркнул Роберто.

***

У Альфонсо Домингеса не было своих людей в полиции Лас-Вегаса, поэтому Роберто и Фернандо пришлось обходить одно казино за другим. Далеко не все игорные заведения были оборудованы такими современными системами видеонаблюдения, как Cosmopolitan. Поэтому от некоторых из них ответа приходилось ждать сутки, а порой и дольше. Латиносы обратились уже больше, чем в тридцать казино, и всё безрезультатно. “Может этот урод не стал задерживаться в Лас-Вегасе, а сразу же улетел в другой город”, — думал Роберто после двух недель бесплодных поисков. “Жаль, что не получилось попробовать того вискаря”, — думал Фернандо.

Очередным местом поиска стало казино Wynn.

— Добрый день, позовите начальника охраны, — произнёс стандартную фразу Роберто и машинально достал из кармана удостоверение. К его удивлению удостоверение не произвело на охранника никакого впечатления.

— Я тебя и без начальника охраны вышвырну, если понадобится, — металлическим голосом произнёс здоровяк.

Роберто был ошарашен. “Похоже, нас раскрыли. Нужно валить отсюда, пока нас не взяли за подделку документов”, — подумал он. Но в этот момент его взгляд упал на удостоверение, и он понял, что тычет в лицо охраннику визиткой из магазина интимных товаров. Покраснев, он быстренько спрятал её в карман и достал оттуда нужный документ. ФБРовская ксива произвела на охранника должное впечатление, и тот сразу же стал гораздо учтивее:

— Извините, офицер, что мне передать начальнику охраны?

— Мы разыскиваем крупного мошенника, — уверенно сказал Роберто, — и предполагаем, что он мог посещать ваше казино в течение последних двух недель.

— Хорошо, я сейчас позову начальника, — ответил сотрудник казино.

Глава охраны появился спустя двадцать минут.

— Прошу прощения за задержку, офицеры, у меня было срочное дело. Чем могу быть полезен? — спросил он.

— Мы разыскиваем вот этого человека, его зовут Алан Робинсон, — ответил Роберто, показывая фотографию Алана. — Нам нужно, чтобы вы проверили, был ли он в вашем отеле или казино в течение последних двух недель.

— Подождите меня здесь, офицеры, — сказал начальник охраны, указывая на бар. — Угощайтесь за счёт заведения.

— Капучино, пожалуйста, — сказал Роберто бармену.

— А мне ви… — начал было Фернандо. Но потом поймал на себе гневный взгляд своего босса и протараторил: “Тоже капучино”.

Минут через десять к ним подошёл охранник.

— Офицеры, как мы выяснили, за последний месяц в нашем отеле не останавливался никто под именем Алан Робинсон, — сказал он. — Нам нужно несколько часов, чтобы проверить, посещал ли он наше казино.

— Благодарю вас за информацию. Вот моя визитка, позвоните, пожалуйста, когда закончите проверку, — официальным тоном сказал Роберто.

— Разумеется, офицер.

***

Роберто сидел в своем гостиничном номере, когда зазвонил его мобильный. Увидев, что звонит Альфонсо Домингес, он сильно встревожился. В последнее время он вообще много нервничал. Больше всего его беспокоили две вещи. Первая — он боялся, что их с Фернандо раскроют и арестуют. Вторая — что они не смогут найти Алана, и тогда им придётся испытать на себе весь гнев Альфонсо Домингеса. В итоге Роберто так и не решился поднять трубку, потому что ему было нечего сказать своему боссу.

Он пошел в ванную комнату, чтобы почистить зубы. Вдруг снова зазвонил телефон. От испуга Роберто уронил зубную щётку в унитаз. “В этот раз лучше взять трубку, иначе не поздоровится”, — подумал он. На экране телефона отображался незнакомый номер.

— Алло, — робко сказал Роберто.

— Добрый вечер, это агент Суарес? — спросил кто-то.

— Да, — со вздохом облегчения ответил Роберто.

— Меня зовут Джейк, я охранник казино Wynn. Мы проверили материалы нашей системы видеонаблюдения. Человек, которого вы разыскиваете, действительно посещал наше казино. Это произошло две недели назад, четырнадцатого июня, около десяти часов вечера. После этого он у нас не появлялся.

— Опишите, пожалуйста, что он делал в вашем казино, — попросил Роберто.

— Судя по видео, он довольно быстро спустил кучу наличных и куда-то ушёл, — сказал сотрудник казино.

— А в какую сторону он направился? — продолжал расспрос латинос.

— На наших наружных камерах видно, что он пошел на север по бульвару Южный Лас-Вегас, — сообщил охранник.

— Благодарю за сотрудничество. До свидания, — ответил Роберто и закончил разговор. “Наконец-то появилась хоть какая-то зацепка, — подумал он. — Нужно позвонить Домингесу”.

— Алло, почему не брал трубку? — грубо спросил его босс.

— Прошу прощения, дон Домингес, — пролепетал Роберто.

— Прощения у своей мамы попроси — за то, что вырос таким дебилом, — жестко сказал Домингес. — Небось опять будешь мне сейчас оправдываться, как вы там землю роете, но всё никак ничего не отроете.

— Напротив, дон Домингес, — сказал Роберто. — Мы напали на его след. Он был в казино Wynn, а оттуда направился на север.

— Куда на север, в Аляску пешком, что ли? — с издевкой спросил Домингес.

— Мы это выясним, дон Домингес, — ответил Роберто. — Я думаю, мы скоро поймаем его.

— Я устал слушать от тебя всякие россказни. У вас осталось две недели на то, чтобы найти этого засранца, — оборвал его босс и повесил трубку.

***

После разговора с боссом Роберто принялся изучать карту Лас-Вегаса. “Так, что тут у нас на севере от Wynn, — бормотал он себе под нос. — Казино Stratosphere, Fremont, El Cortez, Музей Моб… Ну, в музее этому козлу точно делать нечего”. И тут ему на глаза попалось нечто, что его очень расстроило. “Твою мать, там же автовокзал!” — воскликнул Роберто. Он вспомнил слова охранника Wynn о том, что Алан проиграл в их казино кучу денег. “Значит, профукав все бабки, он, скорее всего, решил свалить из города”, — подумал он.

Роберто взял трубку отельного телефонного аппарата и набрал номер комнаты Фернандо.

— Авво, — нечленораздельно произнёс Фернандо, который явно что-то жевал.

— Быстро собирайся, мы выходим.

— Я в кровати, телик смотрю, да и поздно уже, — сказал Фернандо.

— Поздно будет, когда Домингес тебе башку прострелит! — рявкнул Роберто. — Хотя тебе, конечно, это ничем не грозит, учитывая, что мозг у тебя отсутствует. Живо собирайся!

— Ладно, — неохотно согласился Фернандо.

На вокзале Роберто действовал так же уверенно, как и в казино. Поскольку он знал дату и примерное время, когда Алан мог быть на автовокзале, поиск нужной видеозаписи занял совсем немного времени.

— Тот, кого вы разыскиваете, уехал в Лос-Анджелес вечером четырнадцатого июня, рейсом на одиннадцать сорок девять, — сказал охранник автовокзала.

— F-и-и-ип, — выругался Роберто. — Две недели поисков впустую!

Он прекрасно понимал, что найти Алана в Лос-Анджелесе будет гораздо сложнее, и что двух недель может не хватить.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я