Хорошая ведьма Малика

Валентина Гордова, 2022

Она – сущий демон в человеческом обличье. Роковая обольстительница с мерзким характером. Она дурит людям головы, используя их в своих грязных целях. Ей воспрещён въезд в большинство городов нашего королевства, эльфы объявили награду за её голову, сам Дьявол открыл охоту на её душу. Она – причина начала Великой Войны. Она – Верховная ведьма ковена имени себя. Она – моя бывшая жена. И у неё большие проблемы, потому что спустя год я всё же нашёл её.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хорошая ведьма Малика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Половину дня я готовила основу для кое-чего очень жуткого, противного и неправильного даже по моему мнению. Но у нас тут война, причём её даже не я начала, а на войне, как известно, любая палка — уже оружие.

К тому же, у меня нет совести, а попробовать в своей жизни нужно всё, вот я и… варила, с улыбкой ожидая появление короля и отряда.

Но до них, разумеется, Алью. Потому что если она не принесёт ту так необходимую мне травку…

В три часа дня маги земли закончили возведение моего огорода. Теперь у меня был десяток небольших, ровнёхоньких, очень аккуратных грядочек с уже выросшими овощами — ну да, маги земли и такое тоже делать умеют. Ещё был сад с крупными красными яблоками, аккуратными зелёными грушами, вишней, жёлтой сливой, смородой, крыжовником… Кажется, мне придётся научиться варить компоты и варенье.

Уходя, маги очень вежливо попросили:

— Ведьма, — без «уважаемая», на что я, конечно же, обратила внимание и тут же запомнила, — если вам когда-либо понадобится что-то ещё… пожалуйста, обратитесь к кому-нибудь другому.

Нет, ну раз так вежливо просят, то о каких раздумьях вообще может идти речь?

— Понимаю, — склонила голову с улыбкой на губах, — конечно же, если что-нибудь и когда-нибудь, то я непременно отыщу именно вас.

Он же не надеялся, что я внемлю просьбе?

Стихийник скривился, окинул меня презрительным взглядом, посмотрел на своих товарищей, которые его ждали уже за моим забором, осознал, что те услышать слов не могут и выдал:

— Как я погляжу, вы не блещите умом, поэтому навряд ли осознали происходящее. — О, какое интересное начало! Внимательно слушаю дальше. — Я скажу, потому что очень хочу посмотреть на выражение вашей мордашки.

Мордашка? У меня?! Нет, ну вы слышали — не я это начала!

Дальше злая ведьма слушала уже крайне внимательно.

— Мы здесь огород делать согласились, потому что всё это время ты была на виду. Если бы ты, ведьма, решила сбежать, мы бы тебя остановили.

И, главное, голос такой важный, и вид гордый, величественный. Вот только непонятно: на кой мне это всё говорить? Уверена, разумные люди не раскрывают свои планы просто так, на ровном месте. И ладно, если бы король с отрядом уже был здесь, тогда миссию этих магов можно было бы считать блестяще выполненной — но они же просто уходят! Среди бела дня! До короля, до отряда, до всех тех, кто может хотя бы попытаться меня задержать!

Разве это разумно? Глупость несусветная!

Но, наверно, маг просто хотел попытаться сохранить своё достоинство и внушить мне мысль о том, что это не я его работать заставила, а он сам всё это время за мной следил.

— Похвально, — в конце концов подобрала я слово, медленно кивнув. И решила: — Но ведь король ещё не прибыл, и я вполне себе могу сбежать в любой момент, а вы уже огород доделали…

Я на стихийника посмотрела крайне внимательно, он на меня — непонимающе. Я улыбнулась — маг, вздрогнув, начал стремительно бледнеть.

Его громкое:

— Стой!

Моё сладкое:

— Блинк баруа фальф кальцео!

В следующее мгновение маги земли вспыхнули зелёным пламенем! Их крик был громким, но коротким. Пламя погасло, маги, наградив меня ненавистными взглядами, развернулись и неровным строем устремились в город.

Нет, ну а что? Сами виноваты.

Через три минуты после того, как маги скрылись в лесу, из него же, из леса этого, выскочила одинокая женская фигура. Подбежав, одна из местных с неизвестным мне именем, задыхаясь, вопросила:

— Уважаемая ведьма, а что там маги делают?

Огребают.

— Решили вам с огородами помочь. — Пояснила с кривой ухмылкой. — Сад кому нужен? Или грядки выполоть? Идите, озвучивайте требования.

Величественно махнула рукой в сторону города. Девушка, довольно молодая, с пшеничного цвета волосами, охотно закивала, развернулась и, спотыкаясь, рванула прочь.

А чёрная ведьма, глянув на солнце, пошла готовить массовую гадость.

* * *

Когда на улице начало смеркаться, в мою калитку просочилась цветочница Алья с большой плетёной корзиной на сгибе локтя. Принесённые ею травы были мне хорошо известны, но на дне корзинки обнаружилось и ещё кое-что интересное…

— Её поджигают, — подсказала девушка, с жадностью глядя на колосок, который я между пальцев зажала и к глазам поближе поднесла. — Но если кто-то узнает…

Понятно, растение из запрещённых. Интересно, почему всегда запрещают всё самое интересное?

— И что она делает? — Колосок был в целом совершенно обычным — длинный ствол, длинные тонкие листочки и пушистая зелёная кисточка на конце.

— Ну, — травница немного замялась, озадаченно потёрла затылок и попыталась объяснить: — расслабляет…

Какое интересное свойство. И до какой же степени оно расслабляет?

— Пошли пробовать. — Велела развернувшаяся и направившаяся к дому ведьма.

— Но, уважаемая ведьма, — Альи идея совсем не понравилась.

— Прокляну. — Я даже не угрожала, просто сказала, взбираясь по ступеням.

Девушка мгновенно оказалась рядом с самым несчастным выражением лица.

Нет, ну а что, я одна рисковать должна? А вдруг зажгу не так? Да и откуда я знаю, что мне потом делать захочется после этой травы…

Но вообще так делать плохо. Меня успокаивал лишь тот факт, что я была ведьмой, а для нас правил вообще не существует.

Мы зашли в кухню и я тут же взмахом руки открыла все окна. Вот просто на всякий случай.

— Я сейчас вернусь, а ты пока делай всё, что нужно. — Решила, забрала корзину и потопала в подвал, который когда-то был кладовой, а теперь превратился в лабораторию.

Подойдя к небольшому, стоящему на столе котелку, я вытащила поочерёдно пять листочков клевера, две сосновые шишки и горсть ягод черники — это чтобы вкус подозрительным не был. После была пара элементарных фраз, движение пальцами и капелька магии.

На всю ведьминскую лабораторию прогремел взрыв! Но ничего не пострадало, даже ни одна колба не разбилась и дыма не навалило, а зелье в котелке приобрело неоднородный красивый салатово-болотный цвет.

И началась магия! Бескомпромиссная, необратимая, самая настоящая чёрная магия!

Подняв в воздух зелье, в котором уже тут и там сверкали маленькие молнии, ведьма поспешила покинуть собственный дом. Выйдя на улицу, я протянула к плывущему передо мной зелью обе руки и громко велела:

— Арьеро конго моэрс!

Прогремел гром! В лицо ударил холодный злой ветер! Мои глаза в подкрадывающейся темноте ярко вспыхнули зелёным пламенем!

— Вьиро моус туэр!

Подёрнувшись зелёной дымкой, зелье принялось расти, увеличиваться в размерах и подниматься всё выше и выше в сгущающиеся на небе чёрные тучи!

Продолжая протягивать к нему руки, ведьма с треплющимися на ветру чёрными волосами и юбкой чёрного платья торжественно провозгласила:

— Форто! Ирьяно! Мирэг!

С неба хлынул ливень!

Капли были крупными и при ближайшем рассмотрении отливали тёмно-зелёным, а ещё они были ужасно холодными и падали лишь в поле — начиная от моего новенького забора и заканчивая ельником.

И каждый цветок, каждая травинка, каждое растение, которого касались капли, впитывали в себя магию, чтобы продержать её ровно до тех пор, пока я не скажу три заветных слова и не активирую вложенную в них функцию.

Если кто-нибудь пройдёт по траве, он даже не удивится своим мокрым сапогам — поздно уже, вот роса и появилась. И никому, совершенно никому даже не придёт в голову, что он подвергся ведьминскому заклятью.

А что мне ещё для счастья надо?

Дождь шёл ровно минуту, после чего тучи разошлись и небо вновь стало просто тёмным из-за приближающейся ночи.

Я восхитительна! И все мои чёрные замысли восхитительны тоже!

А потом из открытого окна моей кухни выскользнул тоненький ручеек чёрного дыма…

— Алья? — Позвала ведьма, спешно возвращаясь в дом.

Мне бы очень не хотелось, чтобы какая-то травница сожгла весь мой дом. Очень не хотелось бы!

Но Алья не сжигала его. Она сидела на стуле, на столе перед ней стоял деревянный поднос, на нём блюдце, а вот на блюдце — два тлеющих стебелька, от которых чёрный дым и исходил.

И запах такой странный в кухне стоял — слишком сладкий, лишь с намёком на что-то цветочное.

— О, ведьма, — запоздало заприметив меня, травница с трудом подняла голову, с ещё большим трудом сфокусировала на мне взгляд и растянула губы в пьяной улыбке.

В следующее мгновение я поняла сразу две вещи. Первая: трава эта реально убойная, раз Алья поплыла практически сразу. И вторая: ведьма после её слов не обозлилась и не оскорбилась, она растянула губы в точно такой же слегка неадекватной улыбке.

* * *

— Именем короля, ведьма! Выйдите из дома и сдайтесь! — Орал кто-то под моей дверью.

Причём у меня такое нехорошее чувство, что орали там уже довольно давно.

Подтвердила это и Алья, с трудом подпёршая подбородок ладошкой и, покачиваясь на стуле, поведавшая:

— Малика, там вас кто-то хочет.

Сказала. Посидела, подумав, а потом тихо хихикнула себе под нос. И вот если бы не она… а так я на неё посмотрела и тоже хихикнула. Дальше мы хихикали уже обе, и как-то даже не заметили, когда хихиканье переросло в откровенный громкий хохот.

— Ведьма! — Требовал моего внимания мужской голос.

Из-за окон, которые во всей кухне открыты были, мы особенно чётко слышали его голос. А все эти, видя чёрный дым, предпочитали в окна не заглядывать.

— Минутку! — Отозвалась та, кто иногда бывает вежливой, особенно в крайне неадекватном состоянии.

Достав тарелку, я быстренько переложила на неё булочки с сюрпризом, которые мы тут с Альей в четыре руки готовить пытались, а Ен в это время летал вокруг, с шипением ругался сквозь зубы и как минимум дважды предотвращал пожар.

В итоге половина булочек сбежала на пол… ну и плевать на них. Пока я величественно и гордо, как мне казалось, шла до двери, на пол сбежали и все остальные, и на тарелочке осталось всего две булочки. Зато каких! Пышных, румяных, сахаром посыпанных!

Поскольку руки были заняты, дверь я открывала ударом ноги.

Такая впечатляющая звенящая тишина меня встретила… а ещё множество напряжённых злобных взглядов воинов королевского отряда, и сам он, король этот, тоже был в числе всех этих — стоял на земле в шаге от моих ступеней в обществе одной печально известной рыжей заразы.

Но вместо хоть какой-нибудь адекватной реакции я взяла и улыбнулась! И вот так, с широкой радостной улыбкой, сделала шаг за порог… деревянный пол террасы предпринял попытку познакомиться поближе, для чего стал стремительно приближаться!

Даже не знаю, каким чудом мне удалось избежать этого сомнительного удовольствия, но… мне удалось, булочкам повезло меньше.

— Что в этих булках? — Прозвучал ничуть не дружелюбный голос его величества в опустившейся на мой участок тёмной тишине.

Ну, тёмной, это потому что уже ночь на дворе, и луна сегодня спряталась где-то в небе, так что единственным освещением был свет, льющийся из окон моего дома.

— Воспитания в них точно нет. — Отозвалась я, с неудовольствием глядя то на единственную оставшуюся на тарелке булочку, то на ту, что на пол упала.

В итоге, плюнув на всё, магией притянула её и обратно на тарелку положила.

А после, гордо вскинув подбородок и снова широко улыбнувшись, весело потопала к королю.

— Джозеф, — приветствовала его, причём очень даже вежливо, и тарелку с булочками протянула.

Король стиснул зубы, прищурил глаза и демонстративно сложил руки на груди, всем своим видом показывая, что он не собирается ничего от меня брать.

Неблагодарный!

Громко фыркнув, ведьма мстительно решила:

— Тогда тебе упавшая, — и, собственно, побывавшую на полу булку на сложенные королевские руки положила, наверняка испортив рукав его… э-э, а что это за ерунда на нём?

Что-то белое, с множеством чёрных пуговиц и каких-то узоров, заправленное в чёрные брюки с толстым поясом и массивной пряжкой и ещё и сверху плащом прижатое.

Странное одеяние. Повернувшись к рыжему, улыбнулась куда шире и приветливее:

— Здравствуй, Эльмар. Твоя булочка никуда не падала.

Некромант глянул на меня так… но я продолжала улыбаться и руки к нему протягивать, так что он, с шумом вздохнув, протянул в ответ свою и тарелку от меня забрал. Правда, к булочке так и не прикоснулся, но да ладно.

— Так вы ещё и познакомиться успели? — Голос короля казался слегка удивлённым, но больше просто недовольным.

Небрежно бросив свою сдобу на тарелку, он магией зачистил оставшееся на рукаве жирное пятно и требовательно посмотрел на мужчину рядом с собой.

Эльмар на короля не глядел, но зубы стиснул так, что желваки проступили. И не ответил. Я же в принципе не обязана никому ничего объяснять, и на короля за булочку я обиделась, так что…

Так что, оглядев собравшихся, поняла кое-что очень радостное:

— Ой, костёр!

Груда хвороста была небрежно сложена прямо среди моего участка, вокруг стояли маги из королевского отряда и все с мрачным ожиданием смотрели то на меня, то на короля, явно приказа ожидая.

Ну, он и приказал:

— Связать её. — Так недовольно прозвучало, словно меня ещё и обвиняли в том, что ему с отрядом такую даль идти пришлось.

— М-м-м! — Восхитилась, сладко улыбаясь, и выразительно глянула на его мрачное величество. — Вы и с невестой такое проделывали? Надеюсь, сами связывали, а не стражей заставляли, иначе понятно, почему она помолвку расторгла.

Кто-то из мужчин в бело-золотых доспехах решительно приблизился, накинул петлю на мои протянутые сложенные вместе руки и принялся зло обматывать её концы вокруг запястий, не особо волнуясь о том, что мне может быть больно.

Джозеф сделал один угрожающий шаг, мгновенно оказался практически впритык ко мне, наклонился так, что наши носы оказались в каких-то сантиметрах друг от друга, и очень тихо, даже не пытаясь скрыть, что получает от происходящего какое-то извращённое удовольствие, произнёс:

— Не будь ты такой заразой, я мог бы запечатать твою магию парой родовых артефактов и забрать тебя себе. И поверь, зараза, я бы сам, лично связывал тебя каждую ночь с небывалым удовольствием.

— А-а-ау, ваше величество! — Протянула с деланным возмущением, но улыбнулась шире и ещё и глазками в мужчину стрельнула. А затем нисколько не тихо, даже не пытаясь уподобиться ему и сделать так, чтобы моих слов кроме него никто не услышал: — Наличие магии не делает девушку ведьмой. Это, знаешь ли, от рождения даётся. Так что неизвестно, кто кого каждую ночь связывал бы.

Громко чмокнув воздух рядом с лицом короля, гордая ведьма со связанными руками и вздёрнутым подбородком величественно пошла к костру, который тут специально в её честь возложили.

В конце концов, когда все вокруг считают тебя заразой — нужно соответствовать!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хорошая ведьма Малика предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я