Тайна Черного графа

Валентина Алексеевна Езерская, 2016

Юная учительница Джейн Уэйнрайт мечтает о свободе в стенах приюта, в котором выросла сама. И что нужно сделать, чтобы ее получить? У девушки есть план. Но так вышло, что не все получается, как задумывалось с самого начала. Не знала Джейн, что столкнувшись однажды на рынке с таинственным графом, определит этим свою судьбу. Лорд Блэкуорт, не имеющий души, не станет разбирать средства, чтобы достичь своей цели. Ведь не зря его в народе называют Черным графом. Теперь нужно постараться, чтобы не закрыли детский приют, и цена этому дорогая – жизнь близкого друга. А еще кто-то идет по твоим пятам, намереваясь убить. Чтобы найти преступника, следует разгадать тайну своего рождения и, да, ко всему прочему, не позволить графу обидеть приемных детей-близнецов. А как это сделать? Согласиться на предложение лорда и поступить в его дом гувернанткой.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Черного графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Мисс Уэйнрайт нервно сжимала в руках складки платья. Скоро начнет темнеть, а она находится в доме незнакомого мужчины одна, без сопровождения. Она не могла подвергнуть Барта опасности и взять его с собой. Тогда она думала только о детях, которые по ее вине окажутся на улице. Из-за того, что ей не посчастливилось, и она встретила графа.

Теперь она жалела о своем опрометчивом решении приехать в незнакомый дом, но она все равно продолжала сидеть на кушетке возле входной двери и ждать, когда граф соизволит спуститься к ней.

«Занят? Конечно! Сидит и посмеивается над ее глупостью, заставляя ожидать его второй час».

Она представила довольную ухмылку на красивом лице и вскочила как ужаленная. Дойдя до двери, она уже протянула руку, чтобы открыть ее и покинуть дом, как услышала слова, сказанные в спину язвительным тоном.

— Уже покидаете нас? Так скоро? Вижу, вы не привыкли ждать.

Девушка резко развернулась.

— Господин Блэкуорт, вы прекрасно знали, что я пришла, и почему я здесь, но заставили ожидать второй час. Как же это похоже на все то, что о вас говорят.

— Правильно, не видел смысла, чтобы менять ваше представление о себе. Но раз я спустился, неужели уйдете, так и не поговорив со мной?

Девушка молчала, не решаясь уйти.

— Тогда следуйте за мной в кабинет.

Граф любезно открыл дверь и пропустил вперед юную мисс. Потом плотно закрыл дверь. Джейн стало не по себе, но она и так уже натворила кучу глупостей. Теперь поздно отступать.

— Снимите вуаль, я знаю, кто прячется под нею.

— Решили, что я боюсь? — девушка подняла вуаль с лица и скрестилась взглядом с графом. — Тогда я бы не стала приходить в ваш дом.

— Вы слишком любите детей, поэтому вы здесь. Вы боитесь меня, но все равно пришли, чтобы договориться со мной.

Девушка не сразу нашла, что ответить.

— Вы правы в том, что я из-за детей пришла к вам. К тому, кто без всякой жалости выкинет детей зимой на улицы Лондона просить милостыню.

— Детей переселяют на окраину, никто их не выгоняет.

— В бараки, где щели размером с мой мизинец? Детям не пережить такие сквозняки.

Граф приблизился.

— Откуда вы знаете?

— Я знаю тот район, там живут нищие, которым помогает наша церковь.

— Что же делать? — он с мнимым беспокойством постучал указательным пальцем по губе, изобразив на лице крайнюю задумчивость. — Может, существует возможность оставить приют детям?

— Скажите, зачем вам это? Зачем вы так поступаете? Проявите хоть немного сочувствия к тем, кому не повезло родиться в богатой семье. Уверена, у вас с детства не было проблем, где найти еду и кров. Вы ничего не знаете о бедности.

— А что вы знаете о моей жизни? — граф навис тяжелой тучей над девушкой так, что та вся сжалась. — Я достиг всего сам. — Он приблизился настолько, что дыхание коснулось ее щеки. — Мой отец проиграл все свое имущество, оставив единственного наследника без средств к существованию.

Его губы оказались в опасной близости. Девушка нервно сглотнула. Он говорил, а она не могла оторвать взгляда от его рта.

Он, наконец, замолчал. Его черные глаза пристально следили за изменениями ее лица. Она постаралась сохранить спокойствие.

— Значит, вы тогда измените свое решение? — с надеждой спросила Джейн.

— Ничуть. В этой жизни каждый стоит сам за себя. Если бы я надеялся на помощь другого, не стал бы теперь тем, кем являюсь.

— Действительно, — с горечью в голосе проговорила девушка, — приобретя богатство, вы потеряли что-то намного важнее.

— И что же?

— Вашу душу.

Он вздрогнул. Зрачки темных глаз расширились. Сделав шаг назад, он отвернулся.

— Наслушались легенд обо мне? Значит, знаете, на что я способен, — голос его звучал спокойно.

— Что вы хотите взамен? Что я должна сделать, чтобы вы изменили свое решение?

Граф повернулся и обжег ее взглядом своих обсидиановых глаз.

— Теперь мне нужен не только ваш слуга, но и вы сами.

— Что?!

— Ночь с вами вполне бы компенсировала ту неустойку, что придется заплатить за другой дом. Так или иначе, железная дорога пройдет через улицу Роз.

— Вы ведь это говорите несерьезно. Вы не можете мне такое предлагать!

— Вы сами виноваты. Своим отказом вы привлекли мое внимание, а я уже говорил, что получаю то, что хочу.

Он снова приблизился к девушке, приперев ее к стенке. Тыльной стороной ладони он провел по ее нежной коже. Коснулся большим пальцем ее губ. Джейн не смела даже шелохнуться.

— В этом скромном платье вы настойчиво вызываете желание узнать вашу тайну.

В последнее время мода позволяла оголять ноги, но Джейн придерживалась строгих правил. Она учительница в церковном приюте и не может носить такие открытые платья.

Граф перевел взгляд с лица девушки на ее шею.

— А этот глухой воротничок, какой прекрасный изгиб он скрывает? — он провел рукой по нему и спустился по пуговицам вниз до талии.

Девушка судорожно вздохнула.

— Вы хотели забрать у меня Барта, давайте остановимся на этом. Остальное, что вы сказали, просто недопустимо.

— Я так неприятен?

Джейн хотела высказать все, что думает по этому поводу, но промолчала. Граф отстранился и тихо рассмеялся.

— Становитесь умнее. Что ж, мне не нужно жертв. Свою девственность вы подарите мне сами.

— Никогда! — невольно вырвалось у девушки.

Граф медленно растянул губы в улыбке.

— Вы снова совершили ошибку. Теперь я сделаю все возможное, чтобы получить вас. Что касается робота, пришлите мне его завтра. Сумму, как и оговаривались раньше, вы получите такую же.

Джейн слегка побледнела.

— Послезавтра Рождество, пожалуйста, дайте ему время попрощаться с детьми и провести сочельник в приюте.

— Вы говорите о нем, как о живом человеке. Он робот, бездушная машина, зачем ему прощаться с вами?

— Тогда дайте это время мне.

Граф окинул девушку задумчивым взглядом.

— Интересно будет посмотреть на ваше прощание. Сразу после праздника я заеду и сам заберу робота.

Девушка, еле сдерживаясь от слез, смотрела на графа обреченно, без всякой надежды. Глупо было надеяться на его снисходительность.

Опустив вуаль на лицо, она молча покинула кабинет. Слуга молодого господина проводил ее до дверей, а граф стоял и с равнодушием смотрел ей вслед.

***

Предпраздничное настроение охватило весь приют. Дети разучивали рождественские песни к выступлению. Во дворе наряжалась красавица-елка.

С утра землю припорошило снежком и дети, радуясь редкому снегу, весело носились по двору. Идеально белая поверхность покрылась отпечатками от маленьких ног.

Сегодня последний день Барт находился в приюте. Джейн так и смогла рассказать ему об этом. Он, как и дети, радовался предстоящему празднику. Сказал, что приготовил им сюрприз. И как она может омрачить его радость?

Дети облепили робота, умоляя покатать на себе и он, подхватив двоих под мышки, третью девочку посадил на спину. Сердце обливалось кровью, наблюдая за тем, как счастлив он в приюте. Дети будут скучать по железному другу. А она? Что чувствует она?

Горечь и сожаление, а еще вину, которая никогда не утихнет.

Граф Блэкуорт страшный человек, ни во что не ставящий чувства человека. А робота и подавно. Но Джейн знала, что Барт необычный робот. У него есть душа. Если он узнает о тяжелом положении приюта, не колеблясь, пожертвует собой.

Джейн, как могла, откладывала непростой разговор со слугой, но дальше становилось только хуже. После встречи с графом, она не могла смотреть в глаза Барту и всячески избегала его. Больше она не приходила на чердак и знала, что Барт переживает из-за холодного отношения к нему.

Все эти дни она готовила себя к расставанию с роботом. Она и сама не заметила, как привязалась к железному слуге. Как же тяжело ему придется в доме жестокого графа. Но она что-нибудь должна придумать. Обязательно. Может, граф удовлетворит свое любопытство и охладеет к железной игрушке. И, возможно, тогда Барт вернется в приют. Ведь новая игрушка все еще будет находиться здесь. Он не бросал свои слова на ветер, заявляя на нее права. Девушка чувствовала, что пока Барт в его руках, она не сможет чувствовать себя свободной. Граф играет с ней, как кот с мышкой.

— Мисс Уэйнрайт, смотрите, какой Барт сильный! — кричала девочка по имени Кристин.

Учительница улыбнулась ей и встретилась со стеклянными глазами робота. Улыбка сразу погасла. Барт не выдержал и отвернулся. Детей позвали к обеду, и она осталась с роботом вдвоем во дворе.

— Почему и вы не ушли, мисс? — спросил Барт. Он все еще не смотрел на девушку.

— Мне нужно поговорить с тобой. Я должна объяснить тебе, почему так веду себя в последнее время.

— Все в порядке. Вы ничего не должны и уж тем более объясняться с роботом.

— Зачем ты так? — от волнения голос девушки дрогнул.

— А как? Все правильно, вы не должны сближаться со слугой.

— Прекрати, ты не знаешь, поэтому так и говоришь…

— Тогда объясните мне.

Джейн размышляла, как лучше начать.

— В тот день, когда на рынке мы встретили графа Блэкуорта, он предложил за тебя сто золотых, но я отказалась от его предложения. Теперь он нашел меня.

Робот удивленно поднял глаза на девушку.

— Граф не успокоился. Он добился того, чтобы детей переселили на окраину города. Так он пытается меня наказать, не задумываясь о жизнях детей. В тот вечер, когда я не пришла на чердак, я была у него и пыталась уговорить графа не сносить детский приют. Он поставил одно условие.

Про второе Джейн промолчала.

— Какое условие? — задал робот вопрос.

— Ты должен служить графу в его доме. Но тебе решать, как ты поступишь. Чтобы ты не решил, я не буду настаивать.

— Разве я могу поступить по-другому? — тихо ответил робот. — Для меня намного страшнее ваше отчуждение. Если вы будете в порядке, значит и со мной все будет хорошо.

Глаза девушки заблестели от навернувшихся слез. Она отвернула голову в сторону.

— Я что-нибудь обязательно придумаю. Ты должен верить, что это ненадолго.

— Спасибо, мисс, но все в порядке. Не переживайте за своего слугу. Когда я должен явиться в дом графа?

— Он обещал лично заехать за тобой. Ему мало того, что он причиняет душевную боль, ему хочется присутствовать при нашем прощании, увидеть все самому и насладиться этим зрелищем. Он страшный человек, Барт.

— Вы, правда, будете расстроены моим отъездом?

— Да, Барт.

Робот почему-то обрадовался.

— Я обещаю вам, что вернусь. Вы верите мне?

Джейн сквозь слезы улыбнулась слуге.

— Я хочу верить, что ты вернешься.

Робот с теплотой смотрел на девушку, а потом решился. Прижал юную мисс к железной груди, но Джейн не стала вырываться, она нерешительно подняла руки и, обняв робота, затихла.

— Спасибо, мисс Джейн. Вы не представляете, как я желал это услышать от вас.

Вечером Джейн принарядилась. Барт был занят приготовлением сюрприза, она же собиралась петь вместе с детьми. Взяв плетеную корзину для конфет, она спустилась вниз. На сердце после разговора с Бартом стало немного спокойно. В такой вечер хотелось верить в счастливый конец.

Собрав детей, среди которых была и Эмми, она отправилась на улицы Лондона. Песни детей вызывали улыбки прохожих."We wish you a Merry Christmas"растопила сердца людей, они подходили и клали детям в корзины сладости. Одну песню за другой исполняли девочки, и лица их светились счастьем. Столько конфет и печенья они не видели целый год. Они очень старались, чтобы всем в приюте хватило угощения.

После"Silent night"Эмми затянула"Angels we have heard on nigh", а девочки стали подпевать:

Ангелы, к нам весть дошла,

Что звучала над землей.

В ночь Христова Рождества,

Наполняя мир хвалой…

Песню подхватили прохожие, и улица ожила волшебством. Когда корзины девочек наполнились гостинцами, они вернулись обратно в приют. Их ждал рождественский ужин. Подойдя к приюту, Джейн удивленно застыла на месте. Крыша здания и ближайшие деревья сияли, как новогодняя елка от свечей. А сама зеленая красавица переливалась разноцветными огнями.

— Мисс Джейн, это чудо, рождественское чудо! — закричали девочки и поспешили во двор.

Вот про какой сюрприз говорил Барт. Он запомнил ее слова, сказанные на чердаке в один из тех вечеров, когда она впервые увидела там светящуюся лампочку. А теперь весь приют сиял, и было так светло, как днем. Барт находился на улице и заканчивал вешать гирлянду, когда юная учительница подошла к зданию и застыла от удивления.

Но когда она собралась войти через ворота, к дому подъехала карета. Девушка с ужасом наблюдала, как из нее выходит Черный граф.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Черного графа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я