Как не обидеть дракона

Вадим Фельдман

Жизнь молодого дворянина Лиаса Ильсора драматически меняется после того, как он получает волшебные силы, – что удивительно: магом в мире Фэнби можно только родиться, но не стать. Размеренная жизнь деревенского аристократа канула в Лету, – вместо учебы в школе и управления поместьем юноше предстоит разгадывать множество загадок. Какова его роль в загадочных событиях, последовавших после инициации? Зачем ему передают таинственные послания непредсказуемые близнецы? Как «не обидеть дракона»?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как не обидеть дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 3.

Поедатели круга

Мир Фэнби

Графство Бэлтон

Филиал Академии магов Нового Фаншо

Потрясённый тем, что не может расшифровать собственное предчувствие, директор Терриал перестал вращать глобус и вслушался в звук скрипнувшей двери. Явив в световой полосе красивую головку, полупросительно-полувопрошающе показалась Мелла Брук — личный помощник мага.

— Что случилось? — недовольно осведомился хозяин кабинета.

— Я… я п-пыталась связаться с вами, господин директор, — боязливо озираясь и всё ещё не заходя полностью, заговорила Мелла. — Вы не подумайте, я знаю, я помню: не отвечаете — заняты…

— Что случилось? — повторил Терриал, пытаясь, прищурившись, всмотреться в открывающееся за локонами ассистентки пространство приёмной. Он нахмурился, заметив силуэты посетителей.

— Вы не подумайте, — тараторила непривычно жалкая Мелла, — я пользовалась соединительным кристаллом, как вы велели, господин директор, но вы не ответили ни на один из сигналов, даже на красный, господин директор! Вот и решилась, господин директор… — Девушка, и так несобранная, покрылась румянцем, ощутив полный ожидания взгляд мэтра. — Там эти… они к вам, — быстро закончила она и скрылась за дверью. Видимо, не в состоянии продолжать беседу, Мелла дополняла информацию при помощи телепатии.

Мысли её соединялись на редкость бессвязно.

«Святой Круг! Я, дура, опять нарушила приказ, но эти! Эти! Господин директор! Завтра же в отставку! Нет, вчера…» — дальше фразы произвольно сплетались и рассеивались, пока их место не занял тревожный, дикий, нелепый образ.

Надо сказать, что и сам Терриал позже вряд ли мог предъявить ей претензии. В конечном итоге она поступила правильно. Если бы девушка отрапортовала по факту, мог бы не поверить, а так обратил особое внимание на гостей и вовремя принял меры, спешно скрыв от них свои мысли.

А гости не замедлили явиться. Не ожидая вызова, двое остановились у порога, не переходя его.

— Терриал Риббон? — звенел голос мужчины.

— Да. Прошу.

Один из них кивнул.

— Вас приветствует герцогство Эльтон, — фигуры одновременно сорвали капюшоны, и Терриал вздрогнул.

— Дариэл, а это моя сестра Дариэль.

— Очень рад, — ответил он. — Чем я обязан эльфам, которые живут в лесах Эльтона?

— Вы хотите произнести «невероятно!», — та, что назвалась Дариэлью, улыбнулась. — Почему не произносите?

— Люди не все мысли обрамляют в звуки, — тягуче произнёс Терриал.

Он тоже улыбнулся.

— Говорите на своём языке, если вам так проще, прошу. Пришедшие переглянулись. Их лица, насколько могли, выразили сомнение, оборачивавшееся ненавистью…

— Мы с братцем, — сказала Дариэль, — доставили свои тела сюда, чтобы изучать ваши обычаи, и потому предпочитаем произносить звуки на сером наречии, хотя и…

Она замялась. Терриал задействовал все доступные Силы, чтобы устоять перед очарованием Вечноживущей. Он вспотел.

— Кажется, слово, которое ищет дочь моего отца, языкуется «унизительно»? — предположил Зелёный.

Директор понял, что это скорее утверждение, чем вопрос.

— Нет, что ты, — послышался смех сестры, — грубое сочетание фонем, несомненно, обидело нашего гостеприимного хозяина…

— Правда? — зло осведомился Дариэл.

— Что вы! — ответил Терриал. — Не секрет, насколько сложно изучать чужой язык…

То, что эльфы никогда не объясняются на диалектах Кумра красиво, — общее место.

— Спасибо за бытие милым…

Вечноживущая широко открыла глаза и внимательно следила за каждой мыслью — по счастью, за каждой ложной мыслью, которой обманывал её магистр Риббон.

В кабинете около минуты царила тишина.

Дариэль села в кресло и стала ждать, не сводя огромных непроницаемых глаз с собеседника.

Риббон не торопил события.

— Для вас, — прозвенел смягчившийся зелёный голос. Эльф протянул руку, с которой на стол мага перепорхнула, разворачиваясь в полёте, грамота Гильдии магов.

«Директору Бэлтонского филиала Великой академии волшебства в Кумре, профессору Риббону. Приказ. Принять в распоряжение визитёров из Эльтона: госпожу Дариэль и её брата господина Дариэла. Обеспечить отдельное проживание и другие необходимые для работы условия. Обеспечить всем необходимым. Организовать участие в процессе обучения. Обеспечить охрану и спокойствие…»

Справка из энциклопедии Фэнби: «… В языковом плане эльфы представляют собой самое сложное создание в мире Фэнби. Их называют Зелёными по цвету традиционной одежды; эльтонцами — по месту проживания; Вечноживущими — по принципу бессмертия; представителями Зелёного Круга — по отношению к их религии. Можно даже сказать, что слово „эльф“ используется намного реже, чем все остальные эпитеты…»

— Хорошо, — кивнул адресат послания. — Всё будет сделано. Странно, что меня не предупредили заранее. Я бы… Да ладно.

Он указал мужчине на красующийся вдоль правой стены диван.

— Благодарю, но если вам это безразлично, то я сохраню прямое положение…

— Нет, садитесь, — уверенно произнёс Терриал, — нас ждёт долгий разговор.

Дариэл выразительно посмотрел на сестру. Та, однако, была слишком занята созерцанием директора и оставила родственника без ответа.

Строптивый эльф покорился и опустился на диван.

— Вам что-нибудь известно о специфике нашей работы? Последовал отрицательный жест.

— Так я и полагал. Наша задача, точнее основная функция академии, заключается в том, чтобы в максимально короткие сроки вооружить способных представителей Серых навыком использования дара, полученного при рождении.

— То есть превратить, как вы говорите, Серых — видимо, людей — в Белых, то есть магов? — уточнила Дариэль.

Директор кивнул.

— Для этого мы и создали систему обучения, поддержание эффективности которой входит в сферу моей деятельности. Со всех регионов Кумра…

— Извините, — перебил Дариэл, — что такое «школа»? Не трудитесь поясняться. Если не трудно, давайте пошагаем к внутренней организации.

— Как угодно… — голос Терриала выдавал его всё ещё не утихшее удивление.

— Что до внутренней структуры, гм… ведём обучение по Уровням. Всего их семь. Работаем второй сезон, так что лучшие из наших учеников — на Третьем Уровне. Уровни, в свою очередь, следует делить на Ступени…

— То есть ваш молодняк быстро показывает предельно теоретические результаты в предельно недостаточные периоды?

— Никак нет.

Директор счёл пристойным изобразить ухмылку.

— Первый и Второй Уровни — это элементарно. Большинство поступивших уже частично управляют способностями, так что год уходит на то, чтобы подравнять эту разношёрстную компанию и определить специальности, ну а затем работаем уже по-настоящему…

— Простите, — снова перебил Дариэл, — а лично вы чем можете похвалиться?

— Седьмым Уровнем и Десятой Ступенью! — гордо воскликнул Терриал.

И тут же пояснил:

— Уровни — то, чему можно научиться в академии. Ступени даруются опытом. Их бесконечно много — десятая покорилась пока что только вашему покорному слуге и нескольким мастерам Кумра и Фаншо.

— Опыт можно математизировать на времени?

— Безусловно. На покорение одной Ступени стоит потратить около семидесяти лет.

— Вам около семисот, — задумчиво добавил эльф. — Мне казалось, люди так долго не живут.

— Иногда бывает, — хвастливо вставил директор. — Всё дело в нашем искусстве, которое питает мои Силы. Педагоги волшебства de facto бессмертны…

Фирменный взгляд эльтонцев, полный удивлённой ненависти.

«Правильно говорят: «Зелёная тоска», — неосторожно сформулировал маг и позволил гостям прочитать свои мысли.

«Читайте, Твари», — сохранил он при себе.

— Полтысячелетия и ещё двести лет, — смакуя слоги, произнесла Дариэль. — Разрешите ознакомиться с вашими годами?

— Конечно!

Задержав на секунду дыхание, мэтр Риббон бросил в девушку волну образов. Эльфийка откинулась на спинку кресла и подняла руки…

Зелёный вскочил — он явно принял позу лучника. Забыл только, что без оружия.

— Кругом клянусь, у вас интересная малость дней, — смеялась через несколько мгновений Дариэль, — и такая обстоятельная! Особенно меня заинтересовали года двадцать третий, двести сорок пятый и — двести восьмидесятый.

Терриал покраснел и потупил взор.

— Кое-что я зря показывал… Эльф-мужчина мрачно молчал. Директор продолжал:

— Так вот, мы как раз ожидаем пополнения наших штатов в связи с увеличивающимся объёмом работ. Кроме тех восьмидесяти семи учеников, что провели в наших стенах какое-то время, скоро прибудут ещё две сотни. В этой связи придётся уплотнять графики, и, естественно, ваша помощь незаменима. Сам я думаю ограничиться парой лекций в неделю, а уважаемые мастера меня-то и прикроют.

Он по-семейному улыбнулся.

— Позвольте уточнить, с какой стороны? — спросил Дариэл. — И от чего?

— Ах да, — покраснел Терриал, — совсем запамятовал, что вам не до изучения образного языка смертных. «Прикрыть» в данном случае стоит понимать так: «дать полномочия третьему лицу представлять кого-то на занятиях и не дать занятиям быть сорванными».

Эльф не реагировал. В его глазах горели нехорошие огоньки. Директор виртуально расцеловал свою Десятую Ступень, которая незримо работала и защищала от подчинения.

— Долго ли продлится наше сотрудничество?

— Достаточно долго, — ответил Дариэл и, поразмыслив, добавил: — Для людей, конечно.

— Ну и отлично! Ну и замечательно! — затараторил Терриал по-чиновьичьи. — До начала занятий девять дней. Пока суть да дело, вы успеете устроиться, и, надеюсь, получится познакомиться поближе. Что касается жилья, то, смею верить, вас устроит отдельный домик на берегу озера. Он удалён от остальных построек, и из окон открывается захватывающая дух панорама, хотя, если такой вариант не подойдёт, то тут же подберём что-нибудь другое.

Выпалив всё это одним духом, хозяин помещения наклонился к расположенным в углублении стола кристаллам и отдал ряд распоряжений технического плана. Затем он снова обратился к гостям.

— Сейчас придёт мой помощник Воррил и покажет дорогу. Но, прежде чем мы расстанемся, не соизволите ли трансформироватьcя?

Терриал не предоставил им времени на ответ:

— Если вы будете ходить в истинном обличии, это неизбежно привлечёт назойливое внимание, каковое, мнится мне, нежелательно?

— Правильно, — сказала, точнее велела, Дариэль. Внешность эльфов преобразилась: черты погрубели, глаза перестали быть двумя бездонными колодцами, а волосы приобрели обычный соломенный оттенок.

И всё — перед Терриалом сидели обычные люди. Разумеется, они были потрясающе красивы и прямо-таки светились здоровьем и молодостью: создания Круга — не эльтонцы, не эльфы, и самый придирчивый взгляд не уловил бы в них и тени вечно живой природы.

— Так? — улыбаясь, поинтересовалась Дариэль.

Брат, судя по кислой мине, не разделявший её радости, смотрел на директора угрюмо.

— Более чем. Потрясающе, — заверил её Терриал, у которого от сердца отлегло (влюбиться в Зелёную может даже опытный маг, а вот в Серую — никак).

Эльфы встали, накинули капюшоны в знак прощания и направились к выходу. Говорить красивые слова напоследок в Эльтоне не принято.

Мэтр подошёл к окну. Вид на корпус академии и массивные часы под треугольным куполом крыши красного здания — уныло, прям в балагане у юмориста, только считающего себя смешным!

«Что-то я забыл, очень важное, — Зелёные постарались!

Надо вспомнить. Вспоминай, вспоминай, ну же…» Сегодня красный циферблат дал требуемую подсказку.

— Минутку, — бросил Терриал вслед своему наваждению, — простите, как вас зовут?

Остановленные на полпути Твари одновременно уставились на директора.

— Разве мы уже не представили наши символы? — гордо выпрямляясь, холодным тоном произнёс юноша. — Я Дариэл, а это моя сестра Дариэль.

И он снова начал приобретать черты, свойственные Вечноживущим.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как не обидеть дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я