Клан Ито. Возрождение

Вадим Фарг, 2022

Я не просил менять мою жизнь. И уж точно не хотел умирать. Но так вышло, и теперь нахожусь в мире с красочным восточным колоритом. С одной стороны, вроде удачно устроился. Оказался в теле сверстника в доме знаменитого клана. Рядом красивые девушки с кошачьими ушками. Еда и тёплая постель, всё, как по заказу. С другой, из гор постоянно выбираются кровожадные мору. Оборотни и призраки так и норовят кого-нибудь сожрать. Да и соседний кланы не особо нас любят. К тому же, величие рода Ито медленно угасает. Что мне оставалось делать? Сидеть сложа ручки и наблюдать за всем со стороны? Ну уж нет. Боги не зря даровали лунный меч. И теперь никакие твари не смогут меня остановить. Я верну клану былое величие!

Оглавление

Из серии: Клан Ито

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Возрождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— К самому Арэта Ямадзаки?

От такого заявления у меня чуть челюсть не упала. Явиться в дом главы враждебного клана то же самое, что сунуть голову в пасть голодного льва.

— О, нет, — поспешил успокоить меня Джиро, вскинув ладонь. — Не стоит наведываться к моему бывшему другу. Но в той самой деревне живёт алхимик, его зовут Пошон. По крайней мере, так он себя называет.

— Пошон от слова «зелье»? — уточнил я.

— Именно так, Тсукико. Найти его не составит труда, дом расположен по правую сторону от моста. В деревне каждая собака знает, как его найти, — старик опять задумался и почесал длинную седую бороду. — И всё же будет правильным послать гонца. А лучше нескольких. Если тебя заметили, то далеко не пройдёшь.

— Прошу прощения, Ито-сама, но, судя по Вашим словам, именно я и должен отправиться.

— Вот как? И почему?

— Оборотни смогли легко справиться с простыми ванами, я нашёл труп у стены.

— Мы знаем, обнаружено трое убитых стражей.

— Это говорит о том, что если Ваши воины окажутся на землях Ямадзаки, то их попросту убьют. Да, соглашусь с Вами, меня там могут ненавидеть, но, по крайней мере, будут бояться. Ведь я убил оборотня в честном бою.

На пару мгновений в комнате повисла тишина, нарушаемая только стонами Акайо.

— В твоих словах есть правда, мальчик, — наконец заговорил Джиро. — Будь по-твоему. Но когда вернёшься, нам надо будет многое обсудить, — он пристально посмотрел на меня и слегка улыбнулся. — И не смей избегать этого разговора.

* * *

Мне казалось, что ночь никогда не закончится. Над головой изредка блистали звёзды, а туч набегало всё больше. Приближалась гроза. Воздух становился прохладней, и в нём всё явственнее ощущалась влага.

Я мчался к мосту посреди тьмы, желая, как можно скорее отыскать Пошона. И очень надеялся, что удастся с ним договориться. Неведомая сила не отпускала, и, наслаждаясь ею, я почти что добежал до своего стрельбища. Но неподалёку услышал крики и остановился. Забравшись в лес, двинулся сквозь густые заросли поближе к реке. На мосту столпились ваны, пытавшиеся перебраться на нашу сторону, но десяток воинов направил на них копья, и те не решались двигаться дальше. В отблеске факелов можно было увидеть, насколько крестьяне недовольны, что в их деревне убили парня. Судя по всему, уйти незамеченными у нас всё же не получилось. Ладно, раз так, то придётся перебраться где-нибудь в другом месте.

И стоило мне отступить, как позади послышался топот копыт. Обернувшись, увидел Ай, мчавшуюся по дороге к рассвирепевшей толпе. Какого чёрта она здесь позабыла?

— Стой! — я выскочил из зарослей недалеко от них.

Лошадь испуганно заржала и встала на дыбы. Девушка, вскрикнув, полетела назад. Мне ничего другого не оставалось, как броситься на помощь, используя свои новые силы. Один лишь миг, и я оказался около сестры, подхватив ту на руки.

— Тсукико? — удивлённо выпалила она, не понимая, что произошло.

— Зачем ты здесь? — без предисловий спросил я.

— Хотела помочь, — хлопнула она большими глазами. — Ты спас Теруко, а сейчас собираешься вылечить отца. Но я не могу просто так сидеть дома и слушать, как он кричит от боли. Надо что-то сделать!

— Тебе не место на землях Ямадзаки, — огрызнулся я в ответ и указал вперёд. — Глупая девчонка. Посмотри на мост. Смотри, как беснуется толпа. Как думаешь, что они сделают, когда увидят внучку Джиро Ито?

Девушка смутилась и опустила взгляд.

— Прости, но сидеть без дела невозможно. Необходимо что-то предпринять и помочь отцу.

— Этим и занимаюсь, — смягчился я. — Но очень прошу, вернись домой. Всё разрешится ещё до утра, и понять не успеешь, что произошло.

— Обещаешь? — она с мольбой посмотрела мне в глаза.

— Обещаю, — кивнул я и обнял сестру.

Та прижалась ко мне так сильно, что я ощутил её тепло и приятный аромат волос. После чего Ай развернулась и подошла к лошади.

Вскочив на неё, девушка повернулась ко мне и бросила полный решимости взгляд.

— Я ведь знаю, где живёт алхимик, — произнесла она. — Могу помочь.

— Возвращайся немедленно, — грубо отмахнулся я.

Пускай обижается, злится, мне всё равно. Главное, чтобы она поскорее отсюда исчезла.

Девушка кивнула.

— Ты обещал, Тсукико. Принеси это зелье и спаси отца, — с этими словами она помчалась обратно.

Мне же оставалось только устало вздохнуть.

Напрягает, когда складываются подобные ситуации. Малышка Ай могла превратиться в балласт. А он мне сейчас совсем ни к чему.

Где-то далеко на востоке прозвучал гром. Посмотрели на небо. Как я и думал, приближается гроза. Молнии уже полыхают, освещая тучи.

Но это помогло урезонить толпу. Обернувшись к ним, я увидел, как появились солдаты Ямадзаки и оттеснили ванов с моста. Видимо, кто-то сверху отдал приказ. И правильно сделал, кланам не нужны массовые бойни. Если кто и виноват, то его найдут и предадут суду. В данном случае, за подобное убийство полагается смертная казнь. Причём показательная, чтоб остальным было неповадно.

Мне нельзя было высовываться. Если поймают, то могут посадить в темницу, или, того хуже, казнить. Но даже, если смогу отбиться, а сейчас я в этом практически не сомневался, то потеряю драгоценное время. Акайо нужна помощь, значит, мне нельзя рисковать. Надо найти другое место для перехода, и я уже знал, что делать.

* * *

Добравшись до места, где мы с Теруко перебрались через реку, на пару мгновений замер, собираясь с мыслями. После чего глубоко вдохнул и прыгнул через реку. Казалось, будто я превратился в ветер. Потоки воздуха взметнули полы боевого кимоно, что подарила мне Шинджу. Всего лишь мгновение, и я на другом берегу. Осмотрелся. Как ни странно, но вокруг царила тишина, что не могло не радовать.

— Надо поскорее отыскать Пошона, — пробормотал себе под нос.

Выйдя на улицу, увидел, как жители расходятся по домам. Конечно, они были возмущены и возбуждены. Уверен, в ком-то проснулась жажда крови. Вполне возможно, сегодня ночью что-то произойдёт. Но меня это никак не касается.

К тому же как бы силён ни был гнев крестьян, каждый из них понимал, что завтра новый день и их работа не отменяется. Рано поутру придётся вновь идти на поля или пастбища и делать то, что позволяет им существовать.

И где его искать? Может у него табличка висит?

В принципе здравая идея. Если алхимика все в деревне знают, значит то, что он делает пользуется спросом. Так почему бы не повесить табличку с названием лавки или нечто такое, что может привлечь залётных путников. Конечно, на нашем острове их нечасто можно встретить, но всё же иногда они приходят с материка.

К тому же Джиро сказал, что алхимик живёт где-то с правой стороны от моста. Именно туда я и перескочил. Но стучаться в каждую дверь и спрашивать у сонных и злых ванов, где живёт Пошон, казалось глупой идеей.

Пробежался вдоль улицы, но никакой вывески или других опознавательных знаков так и не нашёл. Несколько дворовых собак зашлись лаем. Из домов послышались недовольные крики хозяев, но псины их не слушали.

— Вот зараза, — тихо выругался я, понимая, что они привлекли нежелательное внимание.

Надо спрятаться, пока они не умолкнут. Вряд ли благодаря этому ко мне выйдут и помогут.

И только я уже хотел притаиться, как слева раздался крик:

— Эй! Кто такой?

На улицу вышел высокий плечистый ван.

— Простите, господин, — заговорил я, нацепив образ забитого слуги. — Ищу алхимика Пошона. Можете подсказать, где он живёт?

На мгновение тот задумался. Оценивающе меня осмотрел и скривился при виде моего меча.

М-да, как-то глупо я себя выставил. Откуда у смиренных слуг такое оружие. Впрочем, это всё равно сработало.

— Хорошо, — наконец ответил тот. — Проходи, нечего на улице болтаться и соседей будить.

Ничего не оставалось делать, как последовать за ним.

Внутри оказалось просторное помещение. У стен высокие шкафы со всяческими кореньями и бутылями, где светились различные жидкости. По центру прилавок, около которого стояла пара стульев. И на одном из них восседал крепко сложенный мужчина с проседью в смоляных волосах. Хмурое лицо не предвещало ничего хорошего. На нём было чёрное кимоно с белой повязкой на поясе, знак траура в этих землях. В душу забрались недобрые предчувствия. Подумал отступить, но за спиной раздался громкий хлопок двери. Обернулся и увидел незнакомца, впустившего меня, а рядом с ним близнеца. Амбалы, похожие друг на друга, как две капли воды, скрестили на груди руки.

— Тсукико-сан, — заговорил тот, что сидел напротив. — Рад вас видеть.

— Как вы узнали? — спросил я, понимая, что отпираться бесполезно.

— Разве вы не меня искали? — ехидно улыбнулся он. — Прошу прощения, — он слез со стула и слегка поклонился, — меня зовут Пошон.

* * *

Я удивлённо уставился на вана. Не может быть, чтобы вот так повезло. Хотя о каком везении я говорю? Меня ведь практически пленили.

Но это лишь дело времени. Они ведь не знают, на что я способен. Потому смело ступил вперёд и… рука, сжимающая меч, невольно опустилась под его тяжестью. Я удивлённо уставился на громадное оружие, которое внезапно для меня стало довольно тяжёлым.

— Вижу, ты удивлён, — заговорил ван. — Расслабься, я тебе не враг. Всё дело в магии, защищающей мой дом, — он вскинул руки, как бы показывая свою обитель. — Любая магия в его стенах теряет свою силу. Но стоит выйти наружу, как всё вернётся. Уж простите, что доставил вам неудобства. Но эта мера необходима. У меня слишком много врагов, которые могут явиться в любую секунду.

Я недоверчиво покосился на него.

Получается, что сейчас я стал обычным мальчишкой, что ещё утром бегал по поместью? Плохо дело.

— Пошон, — заговорил я, чуть поклонившись. — Прошу простить, что побеспокоил в столь позднее время. Но мне необходима помощь.

— Я, кажется, догадываюсь какая, — его проницательный взгляд остановился на моём раненом плече. Как ни странно, но кровь больше не текла, хотя времени на удивление не осталось. — Он вас достал?

— Кто? — я решил покосить под дурачка.

— Не прикидывайтесь, Тсукико-сан, — мужчина покачал головой. — Честному воину не к лицу враньё.

И почему он так вежливо ко мне обращается? Из-за того, что Ито, или здесь нечто иное?

— Да, — признался я. — Но дело не только во мне. Ранен Ито-сан.

— Какой именно? — алхимик с любопытством вздёрнул брови.

Вот всегда так, пытаешься обращаться, как положено, а получается путаница.

— Мой приёмный отец. Акайо.

— Вот, значит, как, — мужик задумался и почесал подбородок. — И вы считаете, что у меня есть лекарство?

— Ито-сама… — я запнулся и поправился. — Джиро-сама сказал, что если кто и может помочь, то это именно ты.

— Врать не буду, — довольно улыбнулся тот. — У меня самая большая коллекция снадобий от магических монстров. Вот только от укуса оборотня так просто не излечиться. Я могу дать одно лекарство, но оно лишь замедлит превращение и лишит той боли, которую сейчас испытывает Акайо. Кстати, — он покосился на меня и незаметно перешёл на «ты», — а почему ты не валяешься в луже собственной крови, зовя на помощь?

— Не знаю, — пожал я плечами, — так получилось.

— Интересно, интересно, — пробормотал он и снова задумался. Но ненадолго. — Скажи, Тсукико, ты ли убил оборотня около моста?

— Да, это был я, — за второго решил промолчать, мало ли, вдруг появятся новые неприятности. — Он похитил мою сестру Теруко.

— Похитил синеволосую девчушку? — казалось, что об этом алхимик не знал. — Тогда всё становится на свои места.

— Что именно?

— Видишь ли, парень был влюблён в неё.

Вот такого ответа я никак не ожидал. Удивлённо уставился на Пошона, а тот продолжал:

— Он долго грезил о ней, ещё с первой встречи. Примерно год назад Суко увидел её на землях Ито и влюбился. Сами понимаете, ваша сестра довольно красивая девушка, к тому же из знатной семьи. Тогда он решил, что добьётся её руки. Я пытался отговорить, объяснял, что Акайо даже не посмотрит в нашу сторону, но Суко был непреклонен. А потом он связался с Торо — старым отшельником, что живёт у леса на краю деревни. И, — печально вздохнул, — вот к чему всё привело.

— То есть ты знал парня? — переспросил я.

— Конечно, — кивнул тот и посмотрел на меня блестящими глазами. — Он был моим сыном.

* * *

— Сыном? — пробормотал я.

Да неужели? Становится всё запутаннее.

— Да, — кивнул тот, и только тогда я понял, что его глаза блестят не от злости, а от наворачивающихся слёз. И внезапно алхимик сложил руки по швам и низко поклонился. — Благодарю тебя, Тсукико-сан, ты спас моего сына.

Ого, да он не перестаёт поражать своими выходками.

— Пожалуйста… наверное… — я замялся, не зная, что и сказать.

— Пойми меня правильно, — он выпрямился и продолжил. — Конечно же, я не рад, что мой единственный отпрыск погиб. Но внутри меня борются гнев, печаль и отчаяние. К сожалению, Суко был обращён, и я не мог этого изменить. Перепробовал всё, что имелось, но ничего не помогало. Всё началось не так давно, примерно с месяц назад. Несколько ночей мне удавалось сдерживать зверя, рвавшегося наружу из тела моего сына. Но сегодня не доглядел, и он сбежал.

— Получается, ты не можешь нам помочь? — переспросил я.

— Есть один способ, — он посмотрел на меня. — И справиться под силу только тебе.

Внезапно на улице послышались крики и топот копыт. Один из амбалов решил высунуться наружу, но стоило ему только открыть дверь, как внутрь залетела румяная малышка Ай. Её лицо пылало праведным гневом, руки тряслись от напряжения, а глаза метали молнии.

Следом за ней бежала пара солдат Ямадзаки. Однако, стоило им увидеть Пошона, как они остановились и почтительно попятились, склонив головы.

— Тсукико! — девушка сменила гнев на милость и радостно повисла у меня на шее. — Как я рада, что ты здесь!

— Ай? — ошарашенно произнёс я, но в следующую секунду оттолкнул её. — Ты что тут делаешь? Обещала ведь отправиться домой!

— Неправда, — покачала она головой. — Ничего я не обещала.

— Ай-тян, — довольно протянул Пошон. — Рад вас видеть у себя в доме.

— Господин Пошон, — девушка почтительно поклонилась. — У нас к вам просьба.

— Знаю, знаю, — кивнул тот. — Тсукико-сан уже всё рассказал.

— Так вы нам поможете? — обрадовалась та. — Мы заплатим сколько понадобится.

— Всё не так просто, моя дорогая, — улыбнулся он, и мне это не понравилось. — Увы, но такого зелья не существует. Но есть другое средство. И мы с вашим братом как раз об этом говорили.

Девушка с надеждой посмотрела на меня. Я же перевёл взгляд на алхимика и спросил:

— Что я должен делать?

— Дабы пало проклятье оборотня, необходимо убить самого первого. Необязательно именно того, кто укусил. Как вы убедились, это ни к чему не приводит. А того, от которого они появились.

— Разве можно найти самого первого? — спросил я. — Легенды об оборотнях насчитывают сотни лет. Где именно отыскать нужную мне тварь?

— О, здесь ты несколько недальновиден. Не все монстры имеют богатую родословную. Многие рождаются и в наше время. И я предполагаю, что эти крысы появились от Торо.

— Предполагаешь? — недоверчиво переспросил я. — То есть хочешь, чтобы я убил вана, который может и не являться монстром?

— Примерно так, — улыбнулся алхимик. — Но ты не знаешь того, о ком говоришь. Торо был моим учителем. Он тоже алхимик, но, помимо этого, ещё и чернокнижник. Ваны сторонятся его дома, так как оттуда постоянно доносятся крики и вой. Сам понимаешь, это не просто так.

— Слишком мало доказательств.

— Увы, но ничего больше рассказов дать не могу, — Пошон развёл руками. — Когда я учился у Торо, он был ещё в своём уме. Знал столько, что не хватит всех летописцев в империи, чтобы всё это записать. Однако не спешил делиться, ведь знания были тайными и запретными. Он играл с огнём, и вот, доигрался.

— Тогда почему никто из солдат Ямадзаки не убил оборотня? Зачем держать под боком такое страшное чудовище?

— Говорю же, никто не может доказать, что он тот самый оборотень. Признаться, мы вообще не знаем, жив ли старик, ведь он не выходил из дома уже несколько лет.

— Но ты уверен, что он жив и является монстром?

— Абсолютно, — кивнул ван. — Я знал старика очень долго и видел, в кого он превращается. Нет, — покачал он головой, заметив мой вопросительный взгляд, — не в крысу. Я имею в виду, что старик становился замкнутым. Скрытным колдуном, сидевшим в своей келье всё чаще и чаще. Но вынужден признать, что в последний раз, когда мы виделись, в нём было что-то звериное. Не могу сказать, что именно, но находиться рядом с ним и не бояться оказалось выше моих сил.

— И ты убежал?

— А что мне оставалось делать? Вот только никто из стражей даже слушать не стал, ведь старик довольно часто помогал Дому Ямадзаки. И остался я со своими мыслями наедине.

— Его дом высокий и страшный? — вмешалась в разговор Ай.

— Именно так, — кивнул Пошон.

— Тсукико, я знаю, где он, бежим скорее.

Но не успела девушка дёрнуться, как два амбала, всё это время молча стоявшие позади, схватили нас и сжали так, что невозможно было и пальцем пошевелить.

— Не так быстро, Ай-сан, — на лице алхимика мелькнула злорадная ухмылка. — Мы ещё не закончили.

Оглавление

Из серии: Клан Ито

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Клан Ито. Возрождение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я