Ящер на продажу

Вадим Степанов, 2023

В Джесперии неспокойно. Учитель некроманта Джаг и так очень занят, создавая гомункулов на заказ, а тут еще его нерадивый ученик, который собрался вызвать дьявола в подвале лаборатории, но вместо нечистого переместил из другого мира летунью, совсем не обрадованную таким перемещением. А еще же Трекляцеи наседают, просят побыстрее им создать василиска, и горгульи требуют еды. Нелегко быть алхимиком в наше время, что тут еще сказать…

Оглавление

  • Глава 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ящер на продажу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

В далекой галактике…

Весь мой опыт взывал сделать это. Постичь совершенство, возвыситься над миром, стать лучше других, завоевать славу и успех. На этом пути я пошел по самой мрачной тропе, из которой, возможно мне никогда и не выбраться.

Дьявол должен был вот-вот появиться. Свечение пентаграммы становилось ярче, темнота плотнее, помещение окутало вязким холодом. Мне пришлось даже сильнее запахнуть свой плащ, так стало неуютно. Но заклятие было произнесено, ритуал выполнен и оставалось только дождаться появления князя тьмы.

В воздухе запахло озоном, как перед неминуемой грозой, сверкнуло, бахнуло и в центре пентаграммы появилось нечто, окутанное белым пухом. Нечто обернулось, показав свое красивое лицо, обрамленное копной светлых волос, свисающих ниже плеч, расправило крылья, и произнесло чарующим голосом:

— Какого черта!

Сказать, что я был обескуражен, это ничего не сказать. Дьявол явился мне в образе прекрасной девы, которая в данный момент хмурила брови, пытаясь испепелить меня взглядом.

— О, темный властитель, — произнес я, упав на колени, — не гневись на своего переданного раба. Я лишь хотел дать тебе возможность открыть дверь в мир живых и начать свою жатву.

— Уважаемый, эй, але, — услышал я, — ты в своем уме? Что происходит? Где я очутилась и что я здесь делаю?

— О великий властитель…

— Глаза разуй, я вообще-то леди. Женщина в смысле.

— О прости мне мою ошибку. Конечно, дьявол может приходит в наш мир в каком угодно обличии.

— Так, достал, — резюмировала леди с крыльями и попыталась выйти из пентаграммы. — Что за… Ну-ка немедленно выпусти меня отсюда!

— Только при условии, что ты, темный властитель, дашь мне слово, что не тронешь меня.

— Слушай, болезный, — стараясь не кричать, произнесла гостья, — я не темный властелин. Я Лара. Сидела дома, перебирала смородину, и вдруг оказалась здесь. Я так понимаю, ты какой-нибудь некромант самоучка, ошибся с заклятием и призвал вместо дьявола меня. Это твоё дело, твои загоны, я не осуждаю. Но так как я не тот, кого ты вызывал, то не мог бы ты вернуть меня обратно или хотя бы выпустить из пентаграммы, чтобы я могла сама вернуться в свой мир.

— О-о, ты коварен, — произнёс я отступая. — Лукавый, хочешь меня обмануть, запутать, а затем выпить до дна мою душу. Но я не из доверчивых. И пусть я молод, и не очень опытен, все равно могу различить твои главные признаки — неземную красоту и крылья. Все знают, что дьявол — это тот же ангел, упавший на землю.

— Как все запущено, — страдальчески вдохнула Лара. — Ладно, скажу, как есть. Ангелов и дьяволов не бывает. Я просто из другого мира. Ну ты же не совсем ребенок и знаешь, что есть другие миры, и в них живут разные люди. В том числе и крылатые.

— Я не верю тебе.

— А есть кто-нибудь взрослый? — разозлилась Лара. — Позови. Я все равно никуда не уйду, ты же меня запер.

— И правда, — согласился я.

Но уходить не торопился. Страшно было представить, какую выволочку мне устроит учитель Джаг, когда я приду к нему с этим.

— Ну, чего ты замер, — поторопила гостья. — Бегом давай, а то я окоченению в твоём подвале. Место ещё же выбрал такое уродское. Я кому говорю, пулей метнулся. А то сейчас как напущу порчу.

Вскрикнув от испуга, я опрометью бросился вон из пещеры. Шутка ли, быть проклятым самим дьяволом.

Джаг сидел, склонившись над столом, изучая новую книгу, которую он, как и всегда, купил за баснословные деньги у очередного мошенника, скрывающегося под личиной продавца. Таких книг у него множество, они расставлены на стеллажах, на полках, на тумбочках, даже на полу, но исключительно бережно и аккуратно. Случалось мне задевать их ногами, за что я был нещадно бит великим учителем. Но зла я на него не держу, у такого известного мастера должны быть свои слабости, этот вот фанатеет от старинных фолиантов. И хоть тома редко перечитываются им дважды, никому другому заглядывать в них не полагается. Даже мне — будущему великому некроманту Плауноку пришлось пойти в ученики, чтобы добраться до некоторых редких экземпляров. К сожалению, Джаг дорожит своими секретам, и редко выдает мне стоящие книги. Зато его часто не бывает дома, и я сам могу украдкой выписывать нужные заклинания из неразрешенных справочников. К слову, дьявола я вызывал именно так. Вместо того, чтобы читать занудную историю становления человечества, которую всучил мне Джаг, я ночью изучал практикум по черной и жёлтой магии, где и нашел способ явить в наш мир самого Люцифера.

— Что ты опять натворил, Плаунок? — раздражённо спросил Джаг, не поднимая головы.

— Учитель, — произнёс я, — мне так неловко вас отвлекать, но, боюсь, ситуация требует вашего вмешательства.

— Ты опять поджёг лабораторию?

— Нет.

— Отрастил себе чего-нибудь?

— Нет.

— Создал получеловека-полукузнечика?

— Нет.

— Затопил подвал, распахал мой лекарский садик, купил тролля, взял кредит? Какую глупость ты совершил на этот раз?

Про кредит он, конечно, зря. Я же не совсем придурок. А вот с троллем это действительно немножко обидно, потому что правда. Ну откуда я мог знать, что тролль — это не домашнее животное, а вполне себе разумное существо?

— Что ты молчишь? — гневно проорал Джаг, напряжённо вглядываясь в мои глаза.

— О, мой учитель, я ничего такого страшного не сделал на этот раз. Всего лишь вызвал дьявола.

— Что? — тихо переспросил Джаг.

— Дьявола… кмх..вызвал…, — севшим голосов подтвердил я. — Но вы не волнуйтесь. Я же не совсем бестолковый. Я запер его в пентаграмме, которую сделал в подвале.

— В моём подвале! — закричал Джаг и поднялся из-за стола. Но потом быстро успокоился. Он вообще отходчивый.

— Веди, — приказал он и я повёл.

Крылатая мегера была на месте. Она ковыряла носком ботинка пол, видимо в надежде стереть линии пентаграммы.

— Здрасте-здрасте, — сказал Джаг, увидев мою гостью. — Хорошенький дьявол тебе попался.

— Вы тоже малахольный? — презрительно спросила Лара.

— Да нет, — хмыкнул Джаг, — я как раз в себе. И очень хорошо знаю, что летунов, к чьему роду вы относитесь, не удержишь ребяческой пентаграммкой. В связи с чем у меня назрел вопрос: чего вы хотите от этого оболтуса?

— Я ничего не хочу, — скривилась летунья. — Меня просто надо выпустить из этого заклинания. Дорогу домой я уж как-нибудь найду.

— В этом не сомневаюсь, — сказал мой учитель, обходя гостью по кругу. — Камнеуказателей у нас рассыпано столько, что врагу не пожелаешь.

— Но вы же зачем-то живете в этом месте, — съехидничала Лара. — Так что не жалуйтесь. Торговцы постоянно жалуются на суету и многолюдье, а по мне так просто набивают себе цену, ведь все знают, что только на трафике вы и живете.

— С чего ты взяла, что я торговец? — удивился Джаг.

— Взгляд ушлый, морда наглая, и карманы большие — в самый раз, чтобы складывать горстями монеты.

— Ну, морды у нас у всех здесь…, — развеселившись хмыкнул мой учитель, — а в карманах у меня не только деньги.

Сказав это Джаг достал священный камень — Окостаз.

— Что вы собираетесь с ним делать? — напряглась Лара.

— Да вот, хочу вывести одну лгунью на чистую воду, — сообщил мой учитель и, поднеся камень к моей пентаграмме произнес заклинание.

Тут же взгляд прекрасного дьявола затуманился, лицо стало спокойным и равнодушным, руки опустились.

— Что ты хочешь сделать с моим учеником Плауноком? — требовательного спросил Джаг.

— Как следует врезать ему, — ровно голосом ответила Лара.

— За что? Что он тебе сделал?

— Он заставляет чувствовать себя беспомощной?

— Кхм…, — смутился Джаг. — Тебя кто-то подослал?

— Нет.

— Что ты собираешься сделать, покинув пентаграмму?

— Вернуться домой.

— Почему остаешься внутри?

— Я не могу переступить через линии.

— Ты же летунья, просто перелети барьер. Вряд ли мой ученик сотворил что-то выше четырех-пяти метров.

Лицо Лары скривилось, тело затрясло, руки сжались в кулаки.

— Отвечай! — потребовал Джаг.

— Я не могу летать, — зло ответила Лара.

— Как так? Крылья в порядке, ты не ранена, не привязана. Почему ты не можешь полететь?

Лицо Лары скривилось от боли. Она обхватила руками голову и пронзительно закричала.

— Ну, все-все, — сказал мой хозяин, убирая камень в один из карманов куртки. — Похоже какой-то блок стоит. В любом случае, очевидно, она не желает нам зла, и хочет вернуться домой. Отпусти ее Плаунок.

— Но, учитель, — возразил я, — она же хочет мне врезать.

— Я тоже этого часто хочу, — ответил Джаг, направляясь к выходу, — но, как видишь, еще сдерживаюсь.

Перед уходом учитель еще раз взглянул на Лару, которая уже успокоилась и тихо постанывала на полу.

— Она не дьявол, — сообщил он мне, — просто существо в пугающих обстоятельствах. Будь с ней вежлив и проводи до ближайшего камнеуказателя.

Легко ему говорить. Он-то поди бессмертный. Но делать нечего, пришлось разбирать свое заклинание. Я расправил полы ряса, сложил руки в магическом жесте и произнес освобождающие слова. Пентаграмма вспыхнула белым светом и исчезла.

Лара осторожно переступила через горстку пепла, оставшуюся от линий и резко подошла ко мне. Выше меня почти на голову, она умудрялась сохранять свою хрупкость, но все равно при этом казалась очень пугающей. Я на всякий случай вжал голову в плечи, и не напрасно. Хлесткий подзатыльник едва не опрокинул меня на землю.

— Балбес необразованный, — прибавила к своему обидному действию летунья. — Чтоб больше такими гадостями не занимался. Понял?

— Но я ведь некромант, — попытался оправдаться я.

— Добавить? — спросила Лара, замахнувшись.

— Не надо, пожалуйста, — попросил я.

— Ладно, — успокоилась летунья, — надоел мне этот ваш подвал. Веди меня к порталу, ни секунды не хочу оставаться в вашем мире.

Про мир это она, конечно, зря. Не самое большое пространство усеяно камнеуказателями, оттого и наполнено самыми разными центрами досуга и образования. Количество разнообразных существ, обитающих в мире, обозначенном в справочниках как «Джесперия», делают его весьма интересным с точки зрения туризма и даже желания переехать насовсем. Это ведь прекрасно, когда в шаговой доступности есть и знания, и возможности, и места отдыха. А если уж не устраивают местные сообщества, то всегда можно устроиться удаленно, мгновенно перемещаясь в любой из необходимых миров, благо порталов для этого хватает. Ведь сила Джесперии, можно сказать ее дар, именно в наличии такой аномалии — пугающе огромного количества выходов в другие миры. Кто-то говорит, что это из-за кварцита, который буквально лезет из-под земли, кто-то указывает на хорошо сбалансированную систему пошлин, которая и породила богатство торговцев, а те в свою очередь вложились в строительство порталов. В любом случае, мир интересный, богатый и большой. И жить в другом, если бы меня спросили, я бы никому не пожелал. Уж я — то знаю, как это бывает, когда на всю планету один камнеуказатель, и очередь на годы вперед, чтобы посетить другой мир. А еще местные власти, которые не очень-то стремятся отпускать своих граждан в лучшие миры, при этом делать свой мир более привлекательным даже не пытаются.

— Эй, болезный, — оборвала поток моих мыслей летунья, — куда идти?

— Совсем рядом, — ответил я, смутившись, — можно вон на ту площадь пойти, или в этот сквер, а если хочешь переход посимпатичнее, там за углом сделан проход через фонтан. Местный ловец душ так заманивает абитуриентов в свою академию.

— Так много порталов? — удивилась летунья. — Это ж с ума сойти, сколько надо заполнять учетную книгу.

— У нас не ведется учет прибывающих, — гордо ответил я.

— Как это? — удивилась летунья. — А вы не боитесь беженцев?

— В Джесперии создается так много проектов, что людей приходится набирать из других миров. Беженцы у нас заканчиваются, не успев сойти на мостовую.

— Пугающая информация, — поежилась Лара. — Ладно, пойдем к той площади, она вроде ближе.

Мы подошли к самому обычному камнеуказателю, которым пользовались в основном туристы. Я не знаю, бывают ли правила, обязывающие делать порталы определенной высоты, но переходы в Джесперии отличались разнообразием. Этот кварцит был размером с меня в высоту, и, к моему глубокому стыду, в ширину. На камне значилась обычная в таких случаях надпись, указывающая направление, куда идти не стоит. В торговцы часто шли люди творческие, озорные поэтому, придумывая указания, старались юморить или пугать. Надпись на данном камне гласила: «Направо пойдешь — станешь астрологом.»

— Смешно, — даже не улыбнувшись, прочитала Лара. — Так, тут все как обычно? Надо пойти в противоположную сторону и назвать свой мир?

— Да-да, все как обычно.

— Хорошо.

Лара сделала глубокий вдох, произнесла: «Икарс», и шагнула налево.

И ничего не произошло. Лара вернулась к камню и повторила свои действия — снова тот же результат.

— Он сломан! — выкрикнула она.

— Не может быть. Ну-ка, отойди.

Я тоже подошел к камню, произнес название мира, куда я обычно хожу покупать сырные лепешки, и шагнул налево.

Все получилось. Лавка пекаря была на месте, а девочка помощница уже спешила ко мне со стопкой ароматных кружков. Я не решился их оставить и, конечно, купил, а затем вернулся.

Лара тем временем куда-то исчезла. Найти ее не составило труда. В соседнем сквере уже у другого камнеуказателя она снова пробовала свои силы. Я медленно подошел к ней, уже издалека понимания, что и новые попытки летуньи вернуться в свой мир тщетны.

— Почему у меня ничего не получается? — в отчаянии воскликнула Лара.

— Может, ты что-то не так делаешь? — предположил я.

— Эти порталы не работают.

— Работают, — возразил я, и протянул гостье сырную лепешку, которую только что приобрел в другом мире.

— Тогда я не ничего не понимаю.

— А как называется твой мир?

— Икарс.

Я убрал свою недоеденную выпечку в походную сумку, вытер о рясу жирные пальцы, подошел к камнеуказателю, произнес название этого нового для меня мира, и сделал шаг в противоположную от предлагаемого сторону.

Передо мной развернулся прекрасный луг, над которым странным образом зависли тысячи островков земли. На островках размещались дома, размерами соответствуя площади летающих участков. Между островками то тут, то там пролетали жители, такие же как Лара, только цвет крыльев у большинства был темным, хотя попадались и серые, и даже рыжие.

— Занятно, — произнес я, и повернулся к порталу, который в этом мире больше был похож на постамент, с которого украли памятник.

Похоже, это сделано для того, чтобы летуны могли, не опускаясь на землю, перемещаться в другой мир. Пришлось карабкаться. Произнеся: «Джесперия», я оказался дома и чуть не столкнулся с Ларой.

— Ну, что? — спросила она.

— А ты, что же, альбинос? — уточнил я.

— Чего? Ты дурак?

— Почему сразу дурак, — обиделся я. — Просто там с белыми крыльями я больше никого не увидел, вот и подумал…

— Я редкая птица. Такое бывает.

— Так вот почему ты не смогла перелететь через пентаграмму, — понял я. — Ты пингвин!

Сильная затрещина, повалила меня на пол. Что было довольно обидно, хоть и не особенно больно.

— Сам ты, пингвин, — зло прошипела Лара. — Вытащил меня из родного мира, и явно что-то напортачил. Это из-за тебя я не могу вернуться. Ты должен снять заклинание, которое применил.

— Да я, собственно, конкретно к тебе ничего не применял, — пожал я плечами. — Только вызвал в этот мир и закрыл в пентаграмме. Но это не персональное заклятие. Оно вообще было не для тебя, а для «темного ангела, вселяющего страх». Чего ты явилась, я понятия не имею.

— Тогда почему я не могу вернуться домой?

— Я не знаю. У тебя раньше такое бывало?

— Что? Нет. Я раньше…

— Ты что никогда не была в других мирах?

— Что в этом такого? Девяносто процентов существ во вселенной проживают свой век не покидая ареал обитания.

— В книжке прочитала?

— Есть такая вещь — образование. Хотя, конечно, некроманту-недоучке, откуда об этом знать.

— Слушай, перестань меня оскорблять. Судя по всему, в этом мире, да и в любом другом, кроме родного, у тебя никого из знакомых. Так что я бы не стал ссориться с единственным человеком, который может тебе помочь.

— А ты можешь?

— Нет.

Лара в бешенстве подняла руки над головой.

— Но, я знаю, кто может, — поспешил успокоить я. — Мой учитель.

— Этот прохиндей торговец.

— Тебе надо завязывать с обидными эпитетами. Он великий мастер, который знает много всего. И, наверняка, он сможет тебе помочь. Если захочет.

Подумав немного, Лара согласилась, и мы отправились в мастерскую к великому магу, алхимику и моему учителю Джагу.

В кабинете его не оказалось, зато на столе лежала одна из запретных для меня книг: «Желтый гиацинт. Как сделать видимым невидимое и наоборот». Я тут же сунул нос в открытые страницы, но книга внезапно закрылась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Глава 1

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ящер на продажу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я