Новая книга Олега Мраморнова включает в себя написанные в последние годы и прежде не публиковавшиеся стихотворения. Их тематическое разнообразие объединяет личная авторская интонация.
Повесть рассказывает о переломном этапе в жизни филолога, занятого не совсем обычными исследованиями. Главный герой пьесы – великий русский поэт Фёдор Тютчев. «Без Тютчева нельзя жить», – отрезал Лев Толстой. Возможно, это и послужило толчком к сочинению комедии, основанной да малоизвестных событиях из жизни поэта.
Олег Мраморнов – очеркист, историк литературы, автор стихотворных сборников, переводчик Петра Негоша. Его записки охватывают период с рубежа шестидесятых – семидесятых годов прошлого века до недавнего времени. Поначалу носящие локальный характер, записи в дальнейшем тесно касаются событий и вопросов общественной и культурной жизни страны.
Большинство стихов созданы в 2020 году и прежде не публиковались. Во второй части они образуют неразделимый поток времени, а приметами пейзажа происходящему в них сообщается единство места.
Любая профессия, а особенно юридическая, имеет свои секреты и немыслима без знания различного рода уловок и хитростей. Автор книги собрал воедино многочисленные тактические приемы, нестандартные решения практических задач и юридические уловки, позволяющие достигать результатов даже в самых, на первый взгляд, безнадежных делах. Книга будет интересна не только начинающим юристам и практикующим специалистам в различных отраслях права, но и широкому кругу читателей. 2-е издание В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Справедливо ли обвинение евреев в казни Иисуса? Какова роль Синедриона, царя Ирода и римского прокуратора в вынесении жестокого и неоправданного приговора? Насколько достоверно описывают события евангелисты? Можно ли надежно реконструировать всю хронику самого знаменитого в истории человечества судебного процесса? На эти вопросы пытается найти ответ автор – доктор юриспруденции из Германии. Его книга была переведена на семь европейских и японский языки и вызвала острую полемику среди историков и богословов. Русский перевод, выполненный по английскому изданию и сверенный с оригинальным немецким, дополнен статьей-комментарием известного отечественного теолога-библеиста Д. В. Щедровицкого. Для широкого круга читателей.
Бытует мнение, что юриспруденция далека от народа. Наши законы порой написаны настолько сложным языком, что впору запутаться даже специалисту. Книга Елены Николаевой отвечает на самые «наболевшие» вопросы, а главное – делает это в понятной и доступной форме. Особенно ценно, что в книге даётся пошаговый алгоритм решения проблемных ситуаций, разбираются случаи из практики, рассматриваются юридические плюсы и минусы конкретных жизненных решений.
Рынок юридических услуг стремительно развивается, и сегодня привлечение клиентов с помощью построения бренда стало насущной необходимостью. Книга «Юридический маркетинг. Как построить личный бренд юристам и адвокатам» дает пошаговые инструкции, необходимые для построения персонального бренда – одной из главных составляющих успеха юристов и адвокатов. В ней отражен пятилетний опыт практикующего юридического маркетолога Дмитрия Засухина, который помог создать бренд многим юристам и адвокатам из России и других стран СНГ. В доступной и понятной форме она подает максимум полезной информации, которая будет незаменима как для начинающих, так и для опытных специалистов.
Ивонна – хозяйка юридической фирмы, первоклассный адвокат и циничная стерва. Она из тех, кто привык проглатывать всех целиком – и в жизни, и в зале суда. Иван – хороший юрист и умный парень, но слишком скромный и застенчивый. И он еще не понял, повезло ему или нет попасть на работу к полной своей противоположности. И за первое же дело, связанное с жестоким убийством, они берутся вместе. Точнее, втроем – бывший парень Ивонны, а по совместительству следователь, не отходит от них ни на шаг. Только адвокатское расследование подобралось к тайнам, которые не один год закапывали глубоко в землю. Закапывали любыми способами…
Книга состоит из 17 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3513 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 14 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3155 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
В предлагаемом сборнике материалов Первого национального конгресса юристов российской авиации представлены доклады известных ученых и ведущих специалистов в области воздушного права. Адресуется научным работникам, преподавателям, аспирантам и студентам юридических вузов, государственным служащим, работникам правоохранительных органов и всем интересующимся вопросами права в авиационной отрасли.
Шпаргалка «Соглашения о детях: работа с клиентами» разделена на две части и приложение. В первой части – важные для юриста-практика вопросы соглашений о детях, во второй – речь об этапах работы с клиентами. В отдельной главе предлагается разобрать этапы составления и заключения соглашения о порядке осуществления родительских прав.Шпаргалка составлена для практикующих юристов, но будет интересна и тем, кто только обучается в юридических вузах и факультетах.
Жизнь делового человека непосредственно связана с общением. Без речевого общения невозможны деловые контакты: переговоры, беседы, выступления на совещаниях и презентациях. Имидж – важнейший аспект любого общения между людьми, в том числе и делового. В силу специфики задач, решаемых при деловом общении, имидж должен соответствовать этой специфике, оставлять у собеседника определенный набор впечатлений, а именно: надежности, скромности, компетентности, интеллектуального развития. При начале контактов правильно подобранный и реализованный имидж помогает создать благоприятное первое впечатление, вызвать уважение и доверие деловых партнеров. Этим определяется важность изучения этого понятия и успешного применения полученных знаний.
Некоторые аспекты повседневной деятельности юридического подразделения современных корпораций. Основано на реальных фактах.
Книга состоит из 14 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3575 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 18 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 4093 слова и идиомы. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Дневники блондинки юриста, мечтающего уехать в Австралию. Опыт переезда из Красноярска в Москву, который по сложности сравним с переселением первой экспедиции на Марс. Практические рекомендации и примеры как вырастить гениального ребенка, работая полный рабочий день и ещё много смешного и интересного. Содержит нецензурную брань.
Навык выбора юриста или адвоката в наше время приобретает особую необходимость. Уверен, что этот подробный гайд будет полезен самому широкому кругу читателей, а также юристам и адвокатам, чтобы посмотреть на себя со стороны и, возможно, что-то улучшить в своей работе.
В книге рассматриваются ключевые концепции и представления о развитии государства как правового субъекта древних восточных и греческих философов, римских юристов, мыслителей Средневековья, немецких реформаторов, христианских богословов, декабристов, писателей, американских, российских и советских политиков, других авторов. Для студентов юридических вузов и факультетов, а также для всех заинтересованных в изучении теории и истории государства и права. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Для студентов юридических вузов и молодых специалистов и всех интересующихся работой юрисконсульта. От юриста с более чем 30-летним опытом: образцы договоров и судебных документов, которые использовались в моей юридической практике за последние 3 года в моей рыночно-предпринимательской практике. Рада быть полезной, с уважением ко всем вам, учитесь на чужих ошибках, уважаемые коллеги, вся Россия.
Главная цель данной книги – дать в руки дольщику эффективный инструмент для защиты своих прав, в виде структурированной и понятной информации, собранной в одном месте и основанной не на чьих-то рассуждениях и предположениях, а на реальной судебной практике Верховного Суда РФ и действующем законодательстве.
В очерке, изложенном от первого лица, описан один день из жизни частнопрактикующего юриста, с вечера до полудня следующего дня. Через раздумья главного героя раскрывается тема добывания денег на чужих проблемах. Юрист здесь показан, как машина-профессионал, а не как человек, старающийся помочь другому. От понимания этого в душе героя зреет конфликт с самим собой.
Книга состоит из 22 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 3648 слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.