Полночные хроники. Магия крови

Бьянка Иосивони, 2020

«Полночные хроники. Магия крови» – потрясающее романтическое фэнтези от Бьянки Иосивони и Лауры Кнайдль для всех фанатов Кассандры Клэр и сериала «Сверхъестественное». Вторая книга в серии «Полночные хроники». Девятнадцатилетняя Кейн Блэквуд работает охотницей на сверхъестественных существ. Она очень серьезно относится к своим обязанностям и строго следует правилам ордена. Однажды, преследуя опасного вампира, Кейн нарушает одно из главных правил: никогда не охотиться в одиночку. За это ее отстраняют от работы и в качестве наказания объединяют с Уорденом Принсло, с которым она не виделась почти три года. Когда-то Кейн и Уорден были лучшими напарниками, но теперь они больше не доверяют друг другу. Когда внезапно в городе появляется король вампиров, Кейн и Уордену придется забыть давние обиды и работать сообща. Только вместе они смогут выследить этого опасного монстра и покончить с ним. «Волшебно, мощно, увлекательно!» – Red Fairy Books Об авторах Бьянка Иосивони – одна из самых популярных писательниц в нише романтической литературы Германии. Автор бестселлеров «Быстро падая» и «Взлетая высоко». Лаура Кнайдль – успешная немецкая писательница, выпустившая более двадцати романов, многие из которых стали бестселлерами в Германии.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Полночные хроники

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полночные хроники. Магия крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Кейн

Кейн Блэквуд, КБ170516ЭДИ, немедленно пройдите в кабинет главы штаба.

Сообщение от Алессандры, ассистентки Гранта, пришло пять минут назад и вырвало меня из объятий сна. Я уже дважды перечитала его, но никак не могла уловить смысл. Грант желает меня видеть? Сию минуту? Что-то новенькое. Да, Грант прежде приглашал меня на разговор, но никогда встречи не назначались в такой спешке. Это нехорошо. Во мне крепла неуверенность, которая смешивалась со страхом. Неужели что-то случилось с родителями или Жюлем? Поэтому такая срочность?

Глупости, тогда бы меня разбудили гораздо раньше. Все менее страшно. Но я встревожилась гораздо сильнее, чем вчера ночью, когда в одиночку дралась против вампира.

С нервно трясущимися руками я пошла в ванную. Штабы везде разные, во многих городах, например, в Лондоне или Берлине охотники пользовались общими душевыми, но нам в Эдинбурге повезло. Здесь в каждой комнате есть своя небольшая ванная. Конечно, вода в бачке нагревается долго, часто остается холодной, но это лучше, чем ничего.

Сняв пижаму, я залезла под душ. С водой повезло, она приятно теплая, без резких перепадов, но я слишком волновалась, чтобы наслаждаться купанием. Быстро сполоснувшись, я облачилась в повседневную одежду: черные штаны, черный топ. В Эдинбурге это классический аутфит охотников. Несмотря на то что в штабе безопасно, я спрятала в сапоге кукри и отправилась к кабинету Гранта, который располагался на первом этаже.

Мы базируемся в самом сердце Эдинбурга под Колтон-хиллом, где ежедневно проходят сотни туристов, не подозревающих, что под их ногами находится штаб тайной организации, который занимает территорию от старого кладбища до памятника Нельсону.

В штабе пять этажей, на которых спят, тренируются и просто живут около двухсот охотников на кровопийц, духов, гримов и ведьм — и несколько вольных охотников, рожденных обычными людьми, но избравших для себя этот сложный путь. Кое-кто из охотников жил не в штабе, но их по пальцам можно пересчитать. Снимать жилье в Эдинбурге очень дорого, а денег с подработок мало. К слову о деньгах — совсем забыла, что сегодня меня ждет детский утренник.

Спустившись по лестнице, я оказалась в длинном коридоре. Библиотека, зал, где работали архивариусы, тюрьма, лазарет… А вот и кабинет Гранта, добраться до которого очень непросто. Здесь хранятся все протоколы и тайны. Распахнув стеклянную дверь, я вошла в приемную, где сидела Алессандра. Она как раз закончила подписывать две папки с личными делами — я опознала их по серому цвету. В штабе пополнение?

— Доброе утро, — обратилась я к ассистентке Гранта.

Алессандра не охотится, но два года назад она вышла замуж за охотника, поэтому ее посвятили в нашу тайну. С тех пор она работала здесь и поддерживала охотников в силу своих организаторских способностей.

— Грант хотел меня видеть?

— Да, но сейчас у него важный разговор. Присядь, — она указала на стулья, стоявшие у стены.

— Долго придется ждать? — поинтересовалась я, бросив обеспокоенный взгляд на часы.

Я-то думала, что Грант сразу меня примет. По сообщению казалось, что дело не терпит отлагательств. Я сама очень тороплюсь. На преображение из Кейн в Золушку уходит уйма времени, за пять минут не справиться, и мне нельзя опоздать на семилетие девочки Линды.

Алессандра улыбнулась:

— К сожалению, не знаю.

— Ладно. Спасибо, — вздохнула я.

Сев, я достала телефон, написала в агентство с извинениями и сообщила, что заболела. Предпочитаю сразу отказаться, чем говорить, что опоздаю. Так остается шанс, что они успеют найти замену. Жаль, конечно, упускать возможность заработать. Это больно ударит по моему кошельку. Штаб снабжал охотников всем самым необходимым — оружием, спортивной одеждой для тренировок, бесплатно предоставлял жилье, но на личные нужды мы должны тратить собственные сбережения. Конечно, отправиться вместо разговора с Грантом на детский утренник — вообще не вариант.

Спустя целую вечность дверь открылась, выпуская из кабинета двух незнакомых охотников: парня и девушку. Охотница — длинноволосая блондинка, которую на первый взгляд можно спутать с Эллой. Только в отличие от моей лучшей подруги глаза у незнакомки не серые, а светло-карие, и черты лица у нее гораздо выразительнее. У охотника вьющиеся каштановые волосы и трехдневная щетина. Проходя мимо, он послал мне очаровательную улыбку. Блондинка закатила глаза, но все-таки удостоила меня коротким кивком.

Проводив их взглядом, я снова посмотрела на Алессандру, которая жестом показала, что можно идти к Гранту. Изображая уверенность, я расправила плечи и вошла в кабинет, где пахло старыми бумагами.

— Привет, Грант. Ты хотел меня… — я осеклась на полуслове.

Грант не один. С ним Уорден. Он сидел на стуле перед письменным столом и злобно смотрел на меня.

Надо же, дежавю. Старые воспоминания, которые я годами пыталась подавить, всплыли снова. От этой встречи не стоит ждать чего-то хорошего… Ладно, обойдемся без поспешных выводов. Возможно, я ошибаюсь.

— Доброе утро, Кейн, — ответил Грант с улыбкой, от которой морщины на его лице сделались еще глубже. Несмотря на возраст, в его темно-русых волосах совсем нет седины. Грант давно не охотится и все время сидит в кабинете, но невооруженным глазом видно, что он в отличной форме. — Прикрой, пожалуйста, дверь.

Я сделала, как просил Грант, и заодно спросила о тех двух охотниках, которые вышли из кабинета, — надеялась потянуть время, чтобы собраться с мыслями.

— Это Рокси Блейк, вольная охотница, и Шоу, обучающийся. Они прибыли из лондонского штаба. Советую познакомиться с ними поближе, они поживут здесь какое-то время, — сообщил Грант и отпил от банки с колой, стоявшей у него на столе.

Теперь понятно, что за папки я видела у Алессандры. Наверное, Грант встретился с Рокси и Шоу, чтобы официально поприветствовать их в нашем штабе. Только вот это никак не объясняло, почему Уорден тоже здесь.

— А ты что тут забыл? — прямо спросила я.

— Показывал тем двоим дорогу, — ответил Уорден с невинной улыбочкой, на которую я не купилась.

— Садись, — предложил Грант, указав на свободный стул рядом с Уорденом.

Поколебавшись, я все-таки повиновалась. Не устраивать же детский сад.

Мы с Уорденом сидели на расстоянии вытянутой руки. Не помню, когда в последний раз видела его так близко. После того, что случилось три года назад, Уорден помешался на поиске Исаака, короля вампиров, и постоянно путешествовал по миру. Изредка он появлялся в штабе. Мы оба придерживались негласного правила и избегали друг друга. За последний год я видела его всего ничего, а тут два дня подряд — что-то перебор!

— Уверен, ты знаешь, зачем я тебя позвал, — начал Грант.

Я сочла за лучшее оставить все подозрения при себе.

— Нет, честно говоря, понятия не имею.

Уорден фыркнул:

— Лгунья.

Положив скрещенные руки на стол, Грант пристально посмотрел на меня.

Я заметила на его правой руке охотничью татуировку: круг, в середине полумесяц — символ охотников на гримов. Традиция набивать татуировку корнями уходила в глубину веков, когда не существовало фотографий, интернета, камер наблюдения. А теперь нам приходится их скрывать. Моя татуировка находится на левом предплечье.

— Уорден рассказал, что вчера ты охотилась в одиночку. Это правда?

Я стиснула зубы. Ну конечно, Уорден на меня настучал. Этого следовало ожидать. Разве он мог упустить такую прекрасную возможность очернить меня в глазах Гранта.

— Нет, я не охотилась в одиночку.

Я старалась говорить спокойно, хотя внутри кипела от негодования. С одной стороны, Уорден имел право меня сдать. В конце концов, я нарушила правила. Но меня душила ярость, потому что на самом деле правила были совсем ни при чем. Уорден сам постоянно их нарушал.

— Я шла домой с хэллоуинской вечеринки и увидела вампира. Попыталась дозвониться до Жюля, но безуспешно. Тогда я позвонила в штаб. Мне сообщили, что подкрепление прибудет только через полчаса. Ждать так долго было нельзя. Я не могла допустить, чтобы вампир убил ни в чем не повинных людей, поэтому решила разобраться с ним в одиночку.

Грант кивнул с непроницаемым видом.

— Ты уничтожила вампира?

— Да.

— Он тебя ранил?

— Нет.

Кажется, мои слова произвели на Гранта впечатление.

— Ты очень хорошая охотница, Кейн, — вздохнул он. — Может, в этот раз все закончилось благополучно, но, надеюсь, ты понимаешь, что могла погибнуть. Запрет охотиться в одиночку я ввел не без причины. Для меня нет ничего важнее вашей безопасности. Тебе просто повезло.

Прикусив язык, я кивнула, хотя не сомневалась, что мое выживание зависело не от удачи, а от способностей и навыков.

— Мне очень жаль, Кейн, но нарушение правил не останется без последствий, — Грант перевел взгляд с меня на Уордена, затем обратно. — Тебя на неделю отстранят от заданий. Будешь помогать в оружейной.

— Что?! Это нечестно! — запротестовала я. — Не было никакой охоты в одиночку! Я увидела вампира и сразу позвонила напарнику, потом в штаб. Все по протоколу!

— Ты не дождалась подкрепления.

— Нет, но необходимость в нем отпала. Появилась отличная возможность напасть на вампира, и я ею воспользовалась. Не хотела рисковать и позволить вампиру улизнуть. Мне бы совесть не позволила. И я действовала осторожно.

Грант обошел стол и прислонился к нему, скрестив руки на груди.

— Кейн, я все понимаю и признаю, что ты великолепная охотница. Могу повторять это снова и снова, но ты нарушила важнейшее правило. Нельзя закрыть глаза на этот проступок. Ты являешься примером для юных охотников и охотниц. Взять хотя бы детей, которым ты преподаешь. Они восхищаются тобой. Что они подумают, если я отпущу тебя безнаказанной?

— По-моему, это еще очень мягкое наказание, — вставил Уорден.

От возмущения мне не хватало воздуха. Мерзкий предатель!

Мы с Уорденом уставились друг на друга. Он буравил меня взглядом своих голубых глаз, будто я была замерзшим озером, лед на котором нужно проломить. Думает, что сможет меня запугать? Увы, он жестоко ошибается. Что Уорден вообще о себе возомнил? Три года мотается по свету в поисках Исаака — один, без напарника! Лицемер! Единственная причина, по которой Грант его не наказывал, заключалась в том, что Уорден редко появлялся в штабе. Наверное, наш глава давно махнул на него рукой, считая безнадежным и неисправимым. Все прошлые попытки вразумить Уордена наказаниями не принесли плодов. Зачем тратить время и силы на того, кому совершенно все равно, переживают за него или нет?

По-моему, тебя тоже надо наказать, — невинно улыбнулась я. — Да, я охотилась в одиночку, но ты, кажется, тоже? Во всяком случае, я не заметила поблизости твоего напарника. Ах, минуточку, у тебя же просто никого нет.

— И чья это вина?

— Твоя. Напомни, кто за последнее время сменил пятерых напарников?

После меня у Уордена были еще напарники, которые продержались недолго. Ничего удивительного. После того случая с Исааком Уордена как подменили. Он стал желчным, жестоким и апатичным — не лучшее сочетание. В какой-то момент Грант перестал давать ему новых напарников. Видимо, как и сам Уорден, поставил на нем крест.

— Прекратите, — приказал Грант, не дожидаясь, когда наша ссора наберет обороты. — Согласен, Кейн права. В прошлом я многое тебе прощал, Уорден. Если Кейн будет наказана за охоту прошлой ночью, значит, это коснется и тебя.

— Ты ведь не серьезно? — обомлел Уорден.

— Еще как серьезно, — Грант снова сел за стол. Следующими словами он будто хотел возвести барьер между собой и Уорденом. — Ты тоже на неделю отстраняешься от охоты и составишь компанию Кейн в оружейной.

Уорден в бешенстве вскочил со стула:

— Что?! Почему?!

— Ужасная идея, — поддержала его я.

— Да, именно так! — согласился Уорден.

Я усиленно закивала. Впервые за столько лет мы сошлись во мнении.

— Разве нельзя отправить его работать в прачечную? Или в кафетерий? Или чистить туалеты?

— Или я могу сделать что-то полезное и снова пойти на охоту.

— О да, мечтай, — язвительно захихикала я.

— И буду.

— Ты невыносим!

— Кто бы говорил, — хмыкнул Уорден.

Вот гад.

— Ненавижу тебя!

— Тихо! — рявкнул Грант. От былой безмятежности в его голосе не осталось и следа. Никогда не видела главу таким суровым… Наверное, потому, что раньше не давала ему повода. — Вы вместе будете отбывать свое наказание в оружейной. Я, по-вашему, слепой? Не вижу, что вы ведете себя как малые дети? Просто смехотворно. Дружить вас никто не заставляет, но вы коллеги, поэтому возьмите себя в руки. И если до меня дойдет информация, что у вас не все гладко, то срок наказания увеличится. Понятно?

— Понятно, — пробормотала я, внутренне противясь его решению. Но последнее, чего мне хотелось, это разозлить Гранта. Я его уважаю: и как охотника, и как главу штаба. Ничего, эту неделю в компании с Уорденом я переживу. Не самое худшее, что со мной случалось. В сравнении с укусом гидры или одержимостью духом это просто увеселительная прогулка.

Грант выжидательно посмотрел на Уордена, который по-прежнему молчал, и растянул губы в широкой опасной улыбке:

— А вам все понятно, мистер Принсло?

Уорден промычал что-то невразумительное. Это одновременно могло означать «да, понял» и «пошел ты к черту, старый придурок».

Однако Грант удовлетворенно кивнул: видимо, думал о моем бывшем напарнике только хорошее.

— Отлично. С этим мы разобрались. Можете идти.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Полночные хроники

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полночные хроники. Магия крови предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я