Шедевральный триллер и детектив. Пирс проделал потрясающую работу, проработав психологию персонажей, описывая их так хорошо, что мы можем ярко их представить, разделяем их страхи и вместе с ними надеемся на успех. Сюжет тщательно продуман, ваш интерес не стихнет во время всего чтения. Полная неожиданных поворотов, эта книга заставит вас не спать ночами, пока вы не дочитаете до последней страницы. Отзывы о книгах и фильмах, Роберто Маттос (про Когда она ушла) КОГДА ВРЕМЯ НЕ ЖДЁТ – это книга №11 в серии бестселлеров Загадки Райли Пейдж, которая начинается с бестселлера КОГДА ОНА УШЛА – доступного для бесплатного скачивания и получившего более 1000 отзывов с наивысшей оценкой! Серийный убийца стремительно убивает своих жертв, оставляя на месте убийства необычную подпись: песочные часы. Часы настроены таким образом, чтобы песок падал в течение 24 часов, и каждый раз по истечении этого срока появляется новая жертва. Под давлением общественности и отчаянно пытаясь не упустить время, специальный агент ФБР Райли Пейдж со своим новым партнёром будут стараться раскрыть это дело. Ещё не отойдя после поимки Хэтчера, стараясь разобраться в личной жизни и помочь Биллу прийти в себя, Райли чувствует, что её жизнь и без того слишком насыщена, а войдя в тёмный лабиринт извращённого ума убийцы, она понимает, что это дело может заставить её выйти из-под контроля. Тёмный психологический триллер с волнующей интригой, КОГДА ВРЕМЯ НЕ ЖДЁТ, это книга №11 в захватывающей серии (с любимой героиней! ), которая заставит вас переворачивать страницы до самой ночи. Книга №12 в серии Райли Пейдж скоро в продаже!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда время не ждет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ведя Райли к стрельбищу морской пехоты, Билл вдруг заволновался.
«Готов ли я к этому?» — спрашивал он себя.
Глупый вопрос. В конце концов, это всего лишь стрельбище.
Хоть и не совсем обычное.
Как и Билл, Райли была одета в камуфляж и несла винтовку M16-A4, заряженную боевыми патронами.
Но в отличие от Билла Райли не имела представления, что они собираются делать.
— Почему бы тебе не рассказать мне, в чём дело? — в который раз предложила Райли.
— Это будет новый опыт для нас обоих, — отвечал Билл.
Он никогда раньше не тренировался на подобном полигоне, но сделать это ему порекомендовал Майк Невинс — психиатр, который помогал ему вылечить посттравматический синдром.
«Это будет действенное лечение», — сказал Майк.
Билл надеялся, что Майк прав. И он надеялся, что с Райли ему будет легче его осилить.
Билл и Райли заняли соседние кабинки четыре на четыре метра, ограниченные вертикальными деревянными столбами, через широкое поле, заросшее травой, ведущими к забетонированным площадкам. На площадках стояли вертикальные заграждения с дырками от пуль. Несколько минут назад Билл поговорил с парнем за пультом управления, и всё уже должно было быть готово.
Он проговорил в маленький микрофон на гарнитуре, обращаясь к тому же парню:
— Случайные цели. Поехали.
Неожиданно из-за барьеров выскочили фигуры в человеческий рост и стали хаотично двигаться по площадкам в конце коридоров. Они были одеты наподобие боевиков ИГИЛ и, судя по силуэтам, были вооружены.
— Враги! — крикнул Билл Райли. — Стреляй!
Райли была слишком ошеломлена, чтобы стрелять, а Билл выстрелил один раз, но промахнулся. Не останавливаясь, он выстрелил ещё раз и попал в одну из фигур, которая согнулась пополам и перестала двигаться. Остальные фигуры стали уворачиваться от огня: какие-то ускорили темп, другие стали прятаться за ограждениями.
— Какого чёрта! — воскликнула Райли.
Она всё ещё не сделала ни одного выстрела.
Билл рассмеялся.
— Стоп, — произнёс он в микрофон.
Внезапно все фигуры замерли.
— Так мы пришли пострелять в кукол на колёсиках? — со смешком поинтересовалась Райли.
Билл объяснил:
— Это автономные роботы на гироскутерах. Тот парень за пультом, с которым я разговаривал, забивает им программу, но он не контролирует все их движения. На самом деле, он вообще не особенно их контролирует. Они сами знают, что делать. У них есть лазерные сканеры и алгоритмы навигации, поэтому они не сталкиваются друг с другом и с барьером.
От восторга у Райли широко раскрылись глаза.
— Так вот оно что, — воскликнула она. — Они знают, что делать, когда начинается стрельба: бежать, прятаться или и то, и другое.
— Хочешь ещё раз попробовать? — предложил Билл.
Райли кивнула; игра начала захватывать её.
Билл снова сказал в микрофон:
— Случайные цели. Поехали.
Фигуры начали двигаться, как раньше, а Райли с Биллом стали стрелять. Билл попал в одного из роботов, как и Райли. Оба робота остановились и наклонились вперёд. Остальные роботы разбежались, некоторые стали хаотично кататься по платформе, другие спрятались за барьером.
Райли и Билл продолжали стрелять, но теперь задача усложнилась. Роботы, которые остались на платформе, двигались по совершенно непредсказуемым шаблонам, постоянно меняя скорость. Те, что прятались за барьерами, постоянно выглядывали, побуждая Райли и Билла стрелять в них — однако было невозможно предугадать, с какой стороны барьера они появятся. Некоторые выскакивали на платформу, некоторые снова прятались.
Несмотря на кажущийся хаос, Райли и Биллу понадобилось всего полминуты, чтобы снять всех восьмерых роботов: теперь они все согнулись пополам и застыли без движения.
Райли и Билл опустили оружие.
— Это было странно, — сказала Райли.
— Хочешь закончить?
Райли рассмеялась.
— Ты шутишь? Конечно, нет! Что там дальше?
Билл тяжело сглотнул, внезапно начав нервничать.
— Мы должны убрать боевиков, не убив мирных жителей, — сказал он.
Райли посмотрела на него с сочувствием. Он понял её заботу: Райли прекрасно знала, почему это новое упражнение так его беспокоит. Оно напомнило ему о том невинном парне, которого он по ошибке подстрелил в прошлом месяце. Хотя парнишка уже оправился от ранения, Билл никак не мог избавиться от чувства вины.
Кроме того, Билла мучило осознание, что лучшая молодая агент по имени Люси Варгас погибла в том же инциденте.
«Если бы я только мог спасти её», — в который раз подумал он.
С тех самых пор Билл был в отпуске, гадая, сможет ли когда-нибудь вернуться к работе. Он совершенно расклеился, стал выпивать и даже подумывал о самоубийстве.
Райли помогла ему справиться с этим — по сути, она спасла ему жизнь.
Кажется, Билл начал поправляться.
Но готов ли он к такому?
Райли продолжала с тревогой смотреть на него.
— Ты уверен, что это хорошая мысль? — спросила она.
Билл снова вспомнил слова Майка Невинса и кивнул.
— Думаю, да, — сказал он.
Они снова вернулись на позиции и подняли оружие. Билл сказал в микрофон:
— Боевики и мирные жители.
На платформе снова зашевелились роботы, только на этот раз один из них оказался женщиной, одетой в голубой хиджаб. Конечно, её было нетрудно отличить от боевиков в серо-коричневой форме, но она двигалась среди остальных по такой же случайной схеме.
Райли и Билл стали снимать боевиков и получили тот же результат: некоторые из мужских фигур стали уворачиваться от пуль, в то время как другие спрятались за барьерами, чтобы выглядывать оттуда в самые неожиданные моменты.
Женская фигура также стала носиться по платформе, будто бы напуганная стрельбой, лихорадочно бросаясь в разные стороны, но почему-то никогда не стараясь спрятаться за барьер. Её сымитированная паника лишь усложняла задачу случайно не попасть в неё.
Выпуская одну пулю за другой, Билл чувствовал, что его лоб покрылся холодным потом.
Вскоре они с Райли обезвредили всех боевиков, оставив в целости и сохранности лишь женщину в голубом хиджабе.
Билл слегка выдохнул с облегчением и опустил пистолет.
— Как ты? — спросила Райли с ноткой заботы в голосе.
— Вроде ничего, — сказал Билл.
Но ладони его были настолько мокрыми, что скользили по рукоятке винтовки, а сам он весь дрожал.
— Пожалуй, на сегодня достаточно, — решила Райли.
— Нет, — покачал головой Билл — Нужно попробовать следующую программу.
— Какую?
Билл с трудом сглотнул.
— Захват заложников. Мы должны снять двух боевиков одновременно, или они убьют мирного жителя.
Райли с сомнением прищурилась, глядя ему в глаза.
— Билл, я не уверена…
— Ну же, — сказал Билл. — Это же просто игра! Давай попробуем.
Райли пожала плечами и подняла винтовку.
Билл проговорил в микрофон:
— Захват заложников. Поехали.
Роботы ожили. Фигура женщины оставалась на открытом пространстве, в то время как боевики спрятались за барьерами.
Затем из-за барьера появились два боевика и стали угрожающе ходить вокруг заложницы, которая в явной тревоге стала качаться взад-вперёд.
Билл знал, что задача заключается в том, чтобы вместе с Райли выстрелить в обоих захватчиков в самый подходящий момент.
И команду должен дать он.
Они с Райли тщательно прицелились, и Билл сказал:
— Я возьму того, что слева, а ты снимай правого. Стреляй по команде «огонь».
— Есть, — тихо ответила Райли.
Билл внимательно следил за движениями и позициями обоих врагов. Он понял, что это будет нелегко — намного трудней, чем он ожидал.
В ту секунду, когда один из боевиков отходил, другой приближался к заложнице на опасное расстояние.
«Представится ли подходящий момент?» — гадал он.
Тут оба боевика на мгновение отъехали от заложницы примерно на полметра в разные стороны.
— Огонь! — рявкнул Билл.
Но прежде, чем он успел нажать на курок, перед его глазами вдруг возникла картина:
Он мчится к заброшенному зданию, когда слышит выстрел.
Он достаёт пистолет и вламывается внутрь, где видит лежащую на полу Люси.
К ней движется молодой парень.
Билл инстинктивно поднимает пистолет и стреляет в него.
Парня разворачивает выстрелом и, пока он падает, Билл понимает, что у него пустые руки.
Он не вооружён.
Парень всего лишь хотел помочь Люси.
Смертельно раненая, Люси поднимается на локоть и выпускает шесть пуль в своего настоящего убийцу…
…которого должен был застрелить Билл.
Из винтовки Райли раздался выстрел, который вернул Билла в реальность.
Воспоминание заняло какие-то доли секунды.
Один из боевиков согнулся пополам, убитый выстрелом Райли.
Но Билл застыл на месте. Он не мог спустить курок.
Выживший боевик угрожающе повернулся к женщине и в динамике прогремел записанный звук выстрела.
Женщина наклонилась вперёд и замерла.
Билл выстрелил и убил боевика — слишком поздно для заложницы.
На мгновение ситуация казалась чудовищно реальной.
— Боже, — проговорил он. — О Боже, что я натворил!
Билл сделал шаг вперёд, как будто хотел побежать на помощь женщине.
Райли встала перед ним, чтобы остановить его.
— Билл, всё нормально! Это всего лишь игра! Это не по-настоящему!
Билл застыл на месте, трясясь с ног до головы и безуспешно стараясь успокоиться.
— Райли, прости… эти воспоминания, я…
— Я понимаю, — мягко сказала Райли. — Я всё понимаю.
Билл закрыл руками лицо и покачал головой.
— Наверное, я ещё не готов, — пробормотал он. — Наверное, на сегодня лучше закончить.
Райли погладила его по плечу.
— Нет, — возразила она. — Я думаю, нужно попробовать ещё раз.
Билл несколько раз медленно и глубоко вдохнул. Он знал, что Райли права.
Они с Райли вернулись на позиции, и Билл снова сказал в микрофон:
— Захват заложников. Огонь.
На платформе стали разыгрываться те же действия: два боевика двигались слишком близко к заложнику.
Билл медленно дышал, вдох-выдох, не спуская глаз с платформы.
«Это всего лишь игра, — повторял он себе. — Это всего лишь игра».
Наконец, настал момент, которого он ждал: оба боевика слегка отодвинулись от заложника. Стрелять всё ещё было опасно, но Билл и Райли должны были сделать это.
— Огонь! — скомандовал Билл.
На этот раз он выстрелил мгновенно и услышал грохот винтовки Райли через долю секунды.
Оба боевика склонились и перестали двигаться.
Билл опустил винтовку.
Райли погладила его по спине.
— Ты сделал это, Билл, — сказала она, улыбаясь. — Мне очень понравилось. Что ещё мы можем сделать с этими роботами?
Билл ответил:
— Ещё есть программа, где мы можем стрелять, двигаясь к ним.
— Давай попробуем!
Билл проговорил в микрофон:
— Ближний бой.
Все восемь боевиков стали двигаться, а Билл с Райли побежали в их направлении, стреляя короткими партиями. Пара роботов упала, а остальные стали сновать туда-сюда, усложняя задачу.
Продолжая выпускать пули, Билл вдруг понял, чего не хватает в этой симуляции.
Они не стреляют в ответ.
Поэтому его радость от спасения заложницы так неглубока — в конце концов, они с Райли всего лишь спасли жизнь роботу.
Это далеко от реальности того, что случилось в прошлом месяце.
И это уж точно не вернёт Люси к жизни.
Чувство вины всё ещё терзало его. Сможет ли он когда-нибудь от него избавиться?
Сможет ли он когда-нибудь вернуться к работе?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Когда время не ждет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других