Лика, кассирша из супермаркета, волей богов перенеслась в другой мир и стала женой императора оборотней. Дарий,решивший жениться, не ожидал, что боги вместо скромной тихони подсунут ему разведенку из другого мира. Ну и кто из них попал? И станут ли они счастливы друг с другом? Посмотрим…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена по приказу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Черные волки отличались повышенной регенерацией. Даже сильные переломы у них зарастали в течение суток. Что уж говорить об обычных ушибах. Пройдут за несколько минут.
Гораздо больше Дария шокировала защита на жене. Простую человечку охраняет магия?! Да быть того не может!
Однако могло. И синяки на теле Дария были тому подтверждением.
Ругаясь, как пьяный орк, Дарий направился в оружейную. Ему просто необходимо было спустить пар. Напиваться нельзя, заниматься постельными играми — тоже. Не в день бракосочетания. Значит, оставались тренировки с начальником стражи.
Митрий, высокий мускулистый брюнет с голубыми глазами, примерно одного с Дарием возраста, слабо владел рапирой и немного лучше — шпагой и саблей, а потому служил у Дарий кем-то вроде мальчика для битья.
— Совести у тебя нет, — проворчал Митрий минут через двадцать, тяжело дыша после тренировочного боя. — Загоняешь — помру, буду к тебе в виде призрака постоянно являться.
— Некроманта вызову, он тебя упокоит, — довольно фыркнул успокоившийся Дарий.
— Неужели так жизнь в браке подействовала? — ничуть не испугавшись, поддел его Митрий.
Дарий скривился:
— Не напоминай. Боги, чтоб их. Подсунули невесть кого. И ведь никакого развода теперь. Боги милости лишат.
— Чем она успела довести тебя за такой короткий срок? — удивленно вскинул брови Митрий. — Тихая, забитая, закрытая. Тупая, что ли?
— Если бы, — Дарий откинул в сторону рапиру и взялся за шпагу. — Все, хватит разговоров. Продолжаем.
— Мучитель ты, — сообщил Митрий. — Вот прибьешь ты меня, с кем пьянствовать будешь?
— С твоим духом, — Дарий сделал ложный выпад, заставляя Митрия встать в стойку.
Слова, произнесенные Митрием, Дарий не понял, — не все языки были ему известны — но о смысле догадался и сделал очередной выпад:
— Нехорошо оскорблять своего императора.
— Иди ты, — огрызнулся Митрий, парируя выпад. — Трахнул бы ее, сейчас меня не гонял бы.
— Поучи мне тут, — Дарий прищурился. — Слишком вольготно вы все здесь живете. Разожрались. Я вас научу, как родину любить.
— С жены начни, — Митрий разозлился и пер напролом. Но техники ему не хватало, а потому Дарий играючи парировал все его выпады. — Ее сначала приструни, умник.
— С женой я разберусь, — пообещал Дарий, скорее себе, чем Митрию. — Ты оборону держи. Я тебя уже два раза насмерть заколол.
В ответ — очередной виток брани, и снова — на иностранном языке. Дарий ухмыльнулся. Ну не одному же ему страдать сегодня, в самом-то деле! Пусть и Митрий побегает, как он любит выражаться, жирок растрясет. А то больно уж сытая и спокойная у него жизнь.
Дарий сделал очередной выпад. Да, сначала он поставит на место Митрия, а потом придет место и наглой супруги.
Лике хотелось визжать от восторга. Она — попаданка! Свое новое тело она пока не успела разглядеть хорошенько, но зато поняла, что вышла замуж за богатого и влиятельного, пусть и не всегда нормального, чело… гм, оборотня. Теперь у нее были и деньги, и положение в обществе. А еще… Еще у нее была магия! Ох, как же Лика мечтала в детстве заполучить себе волшебную палочку или что-то подобное! Она бы тогда и сладостей наелась, и всех насмешников разогнала! Ну вот, теперь ее мечта исполнилась, она в другом мире!
Правда, муж какой-то нервный ей попался. Но то не беда. Лика найдет, чем его успокоить. В крайнем случае у местного лекаря таблетки/порошки попросит. Нервы мужу лечить надо, это сто процентов.
Размышляя об этом, Лика, в чем была, то есть в не особо длинном платье белого цвета, вышла в коридор. Она собиралась осмотреться и только потом решить, что делать.
Ноги, обутые в легкие сандалии с ремешками, привели ее в тот самый зал, с алтарем. Лика с любопытством осмотрелась. Витражи на окнах, камень на возвышении, несколько рядов стульев. И тишина. Ни единой живой души. Куда удрал муж, Лика понятия не имела, да и несильно беспокоилась по этому поводу. Ему ж вроде обряд бракосочетания завершить надо. Так что в любом случае вернется. А вот куда испарились слуги… или они не должны здесь быть?
— Шикарно, — как ребенок, заполучивший шоколадную конфету, улыбнулась Лика, — все вокруг так шикарно отделано! Вот что значит деньги есть!
Лика вспомнила слова бывшего о том, что его новая пассия разъезжает на иномарке, и ухмыльнулась. Ну вот пусть и спит с ней, и с пассией, и с иномаркой. А она, Лика, теперь будет жить в самом настоящем дворце!
Мысли сами собой перескочили на ту, на чьем месте оказалась Лика. Как ее назвал муж? Лиска? Интересно, куда она подевалась? Хорошо, если попала в тело Лики. Так ведь часто бывает в фэнтези. Тогда мать наконец-то получит тихую скромную дочь, о которой всегда мечтала.
Они с матерью жили в одном городе, и даже в одном квартале, но виделись редко. Обе работали. Хотя работа служила лишь отговоркой. На самом деле Лике надоедало часами выслушивать, какие они с сестрой неблагодарные дочери. Одна в Москву усвистала, другая звонит редко. Ну вот теперь мать и получит тихоню и скромняжку, которая будет звонить ей каждый день…
Дверь скрипнула, прерывая размышления Лики. Она оглянулась: на пороге стояла служанка, девчонка лет пятнадцати, небольшого росточка, худющая, как палка. Ее форма, серая с черными полосами, смотрелась на ней просто отвратительно, скрывая миловидность девчонки.
— Простите, нейра, — пробормотала она испуганно, с любопытством посматривая на Лику. — Я не знала, что в святилище кто-то есть.
Нейра? Это еще кто? И что за святилище? Эта комната, что ли?
— Тебя как зовут? — возвращая служанке любопытный взгляд, уточнила Лика.
— Вия, нейра…
— Отлично. Проводи меня куда-нибудь в жилые помещения, а то я здесь заблужусь.
— А вы… — служанка замялась. — Вы… Куда вас проводить?
— Я теперь жена вашего императора, — с трудом скрыв гордость в голосе, заявила Лика.
Девчонка побледнела и сравнялась цветом лица с побелкой.
«Да, — подумала Лика недовольно, наблюдая, как низко кланяется ей служанка, — похоже, не одному моему муженьку надо нервы лечить!».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жена по приказу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других