Лорд Утред Беббанбургский всю жизнь сражался за своего короля Альфреда, хотя и не дождался достойной награды за свою доблесть. Он хранит клятву верности, данную королю, но не хочет присягать его наследнику, принцу Эдуарду, слишком слабому, чтобы удержать власть. На смертном одре Альфред просит Утреда представлять его интересы на переговорах об объединении страны. Если все христиане Британии объединятся, то, когда молодой Эдуард унаследует корону, его трон будет надежно защищен. Вся страна с содроганием ждет смерти своего правителя, ведь на британские земли претендуют многие, в том числе варвары с севера. Утред должен принять непростое решение, которое навсегда изменит его жизнь и ход истории: взять в руки меч или сложить оружие, и пусть мечта Альфреда о едином королевстве умрет вместе с ним… Шестой роман из цикла «Саксонские хроники».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гибель королей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Bernard Cornwell
The Death Of Kings
© 2011 by Bernard Cornwell
© М. Павлычева, перевод, 2018
© А. Яковлев, перевод исторической справки, 2018
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018
Издательство АЗБУКА®
Посвящается Энни Леклер, писателю и другу, который помог мне написать первую строку
Королевская династия Уэссекса
Географические названия
Написание географических названий в Англии времен англов и саксов характеризовалось разнообразием, так как не устоялось само их звучание. Так, Лондон мог называться Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Уверен, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи около 900 года н. э., хотя и оно не является непреложной истиной. В 956 году название острова Хайлинга писалось как «Хейлинсиге» и «Хаэглингейгге». Я тоже проявил непоследовательность: мне нужно было бы вместо «Англия» писать «Инглаланд», а еще я предпочел современное «Нортумбрия» древнему «Нортхюмбралонд». Я сделал это ради того, чтобы показать, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства. Так что мой список столь же причудлив, сколь и само написание географических названий.
Баддан-Бириг — крепость Бэдбери-Рингз, Дорсет
Беббанбург — Бамбург, Нортумберленд
Беданфорд — Бедфорд, Бердфордшир
Бемфлеот — Бенфлит, Эссекс
Бланефорд — Блэндфорд-Форум, Дорсет
Буккестан — Бакстон, Дербишир
Буккингахамм — Буккингэм, Буккингэмшир
Вигракестер — Вустер, Вустершир
Винтанкестер — Винчестер, Гемпшир
Гегнесбург — Гейнсборо, Линкольншир
Глевекестр — Глостер, Глостершир
Грантакастер — Кембридж, Кеймбриджшир
Дамнок — Данвич, графство Дарем
Кент — графство Кент
Контварабург — Кентербери, Кент
Кракгелад — Криклейд, Уилтшир
Кумбраланд — Кумберленд
Ликкелфилд — Личфилд, Стаффордшир
Линдисфарена — Линдисфарн (Священный Остров), Нортумберленд
Лунден — Лондон
Медвэг, река — река Мидуэй, Кент
Натанграфум — Нотгроув, Глостершир
Окснафорда — Оксфорд, Оксфордшир
Ратумакос — Руан, Нормандия, Франция
Рочесестер — Рокзетер, Шропшир
Сарисбери — Солсбери, Уилтшир
Сеобириг — Шобери, Эссекс
Сестер — Честер, Чешир
Сефтесбери — Шафтсбери, Дорсет
Сининг-Тун — Кингстон-на-Темзе, Большой Лондон
Сиппанхамм — Чиппенхэм, Уилтшир
Сирренкастр — Сайренсестер, Глостершир
Ситринган — Кеттеринг, Нортгемптоншир
Скроббесбург — Шрусбери, Шропшир
Снотенгахам — Ноттингем, Ноттингемшир
Суморсэт — Сомерсет
Твеокснам — Крайстчерч, Дорсет
Темез, река — река Темза
Торнсэта — Дорсет
Тофкестер — Таустер, Нортгемптоншир
Трент, река — река Трент
Турканден — Теркден, Глостершир
Уилтуншир — Уилтшир
Уимбурнан — Уимборн, Дорсет
Фагранфорда — Фейрфорд, Глостершир
Феарнхэмм — Фарнхэм, Суррей
Фифхидан — Файфилд, Уилтшир
Фугхелнесс — остров Фаулнесс, Эссекс
Хамбр, река — река Хамбер
Хотледж, река — Хадли-Рей, Эссекс
Хрофесеастр — Рочестер, Кент
Хунтандон — Хантингдон, Кеймбриджшир
Эксанкестер — Эксетер, Девон
Энульфсбириг — Сент-Неот, Кеймбриджшир
Эофервик — Йорк, Йоркшир (даны называли его Йорвик)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гибель королей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других