Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью. Бен Миллер – писатель, актёр и режиссёр, прославился благодаря роли в фильме «Агент Джонни Инглиш» вместе с Роуэном Аткинсоном. «День, когда я упала в сказку» – захватывающая история для тех, кто верит в волшебство вокруг нас. Для среднего школьного возраста.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День, когда я упала в сказку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
— Ты мне почитаешь? — спросила Лана вечером, когда мама укладывала её спать. — Из моей новой книги сказок?
— Конечно, — ответила мама, когда перестала чихать. — Посмотрим, что у нас тут… Есть «Гензель и Гретель». Это про маленьких мальчика и девочку, которые заблудились в лесу и нашли пряничный домик.
— Счастливчики! — вздохнула Лана. — Я бы тоже хотела найти такой домик!
— Ну, да, Гензель и Гретель тоже так думали, но это была ловушка.
— Ловушка? — Лана удивлённо уставилась на маму.
— Домик принадлежал злой колдунье, и когда дети собрались полакомиться, она схватила их, и к своему ужасу они узнали, что… хм…
Голос у мамы дрогнул.
— Узнали — что? — спросила Лана.
— Что она хочет их съесть, — быстро сказала мама. — Жутковатая история, наверное, давай пока не будем читать «Гензель и Гретель». Как тебе вот эта — «Румпельштильцхен»?
— Румпель… что?
— Румпельштильцхен. Он есть на картинке.
Мама повернула книгу, чтобы Лана смогла посмотреть. На странице было старинное изображение знакомой фигуры.
— Это человек из супермаркета!
Ланина мама улыбнулась.
— Ну, пожалуй, и правда немного похож…
— Он не похож, — упорствовала Лана. — Это он и есть!
— Конечно, дорогая, — снисходительно кивнула мама. — Как бы то ни было, тут он прядёт из соломы золото.
— А кто эта девушка? — спросила Лана.
— Дочь мельника, — сказала мама. — Насколько я помню, её отец заявил королю, что она умеет прясть золото из соломы, что было неправдой. Он просто хвастался. Но король запер дочь мельника в комнате, набитой соломой, и сказал, что, если к утру она всю её не спрядёт в золото, он… Хм… — Мама снова замялась.
— Что он сделает? — спросила Лана.
— Ну… убьёт её, — сказала мама.
— Убьёт!
— Да. — Ланина мама подумала, что, наверное, человек за кассой был прав, и эти сказки действительно не подходят Лане. — Послушай, может, сегодня мы почитаем другую книгу? Что-нибудь попроще?
— Так что произошло с дочкой мельника? — не унималась Лана.
— Так вот, — неохотно начала мама, — когда король ушёл, появляется Румпельштильцхен и предлагает девушке спрясть за неё всю солому в золото, если она отдаст ему своё ожерелье. Она соглашается, и он всю солому прядёт в золото. Наутро, увидев золото, король так поражён, что вместо того, чтобы отпустить девушку, запирает её в более просторной комнате, полной соломы, и велит опять всё спрясть.
— Старикашка вернулся?
— Да, и опять помогает ей, на этот раз в обмен на… кольцо. Да, верно, кольцо.
— И тогда король её отпустил?
— Ну, не совсем, — маме опять стало неловко. — Он запирает её в ещё большей комнате с огромным количеством соломы и опять велит всё сделать. Но у девушки больше ничего нет, и старичок просит у неё взамен… её первенца, — сказала мама, шелестя страницами. — Это тоже не самая приятная сказка. Ты уверена, что не хочешь другую книжку?
— Нет, — сказала Лана. — Все эти истории куда увлекательней тех, что мы обычно читаем. А про что эта сказка? — спросила Лана, указывая на картинку с прекрасной девушкой, спящей в окружении цветущих роз.
— Это «Спящая красавица», — сказала мама. — Ты должна её знать, нет?
Лана помотала головой: она не знала эту сказку.
— Это была одна из моих самых любимых сказок, когда я была маленькой… По-моему, она не страшная… насколько я помню.
— Звучит заманчиво! Мы можем её почитать? Пожалуйста! — попросила Лана.
— Хорошо, — сказала мама. — Пожалуй, мы почитаем немножко и посмотрим, подходит ли она.
И тогда… она прочла больше, чем немножко:
Жили-были король с королевой, которые очень хотели иметь детей. Но каким бы сильным ни было их желание, они оставались бездетными. Они уже начали отчаиваться и, чтобы окончательно не пасть духом, нашли себе хобби. Король стал проводить состязания лучников, а королева занялась плаванием на открытой воде.
Однажды, когда королева плавала во рве у замка, необычная красноглазая лягушка выскочила из воды на берег.
— Прекрасная новость! — проквакала лягушка. — Не успеет закончиться этот год, как у вас с королём родится дочь. Её назовут Дикой Розой и она станет вашей отрадой.
Лягушка, похоже, не ошиблась, потому что через несколько месяцев у королевской четы родилась прелестная дочь.
Король с королевой были так счастливь», что решили устроить пир в честь Дикой Розы.
Они пригласили только самых важных персон королевства, включая тринадцать фей. А феи, как известно, едят только на золотых тарелках. И когда король писал приглашения, он понял, что у них только двенадцать золотых тарелок, а хлопотать о тринадцатой уже некогда, поэтому он пригласил не всех, а только двенадцать фей.
Вскоре наступил день праздника, и после обеда каждая фея стала выходить вперёд и преподносить Дикой Розе подарок.
— Дорогая Дикая Роза, — сказала первая фея, — я дарю тебе… красоту.
— Дикая Роза и так красива, — сказала вторая фея. — Поэтому я одарю её… умом.
Фей было так много, что подарки стали кончаться.
— У вашей дочери уже есть красота, ум, обаяние, скромность, прекрасные манеры, выдающиеся лидерские качества, отличная координация, музыкальный слух, спасительное отсутствие самобичевания, роскошные волосы, — сказала двенадцатая фея, — поэтому я подарю…
— Стойте! — вдруг раздался громкий голос, все обернулись и увидели в дверях очень рассерженную тринадцатую фею.
— Одна птичка мне сказала, что у вас тут вечеринка проходит без меня, — ухмыльнулась она королю с королевой. — И знаете что? Это правда!
Король попытался всё объяснить, но тринадцатая фея не хотела слушать извинений. Её брови нахмурились, верхняя губа задрожала, а глаза полыхнули красным, как горящие угли. Чёрная мантия вздыбилась у неё за спиной, она стала вырастать и подниматься всё выше и выше, почти до потолка. Это было жуткое зрелище.
— Вы ждёте подарков, не так ли? — прорычала она. — Что ж, вот мой подарок. В свой пятнадцатый день рождения Дикая Роза уколет палец веретеном и умрёт!
И прежде чем её смогли остановить, она превратилась в огромную красноглазую лягушку и выпрыгнула в окно.
На какое-то время все потеряли дар речи. Потом королева разрыдалась.
— Наша дорогая доченька! — причитала она. — Что с тобой будет?
К счастью, двенадцатая фея не успела преподнести свой подарок. Она собиралась подарить замечательную способность находить потерянные носки, и это почти всё, что ей оставалось, но теперь она увидела возможность сделать доброе дело.
— Думаю, я могу помочь, — сказала она. — Чары тринадцатой феи очень сильны, и я не могу снять её заклятие, но могу его немного смягчить. В свой пятнадцатый день рождения Дикая Роза действительно уколет палец веретеном, но не умрёт. Она уснёт на сто лет…
— Спасибо! Спасибо! — радостно перебила её королева.
— А что в этом хорошего? — сказал король. — Сто лет! Когда она проснётся, мы все уже умрём.
— Если позволите, я бы хотела закончить, — сказала двенадцатая фея. — Когда Дикая Роза уснёт, уснут и все во дворце…
— Что? — воскликнул король. — Все?!
— Да, — сказала двенадцатая фея. — А когда она проснётся, все проснутся вместе с ней.
— Вы думаете, через сто лет здесь что-нибудь останется? — затараторил король. — Одна эта скатерть стоит восемьдесят дукатов. А те гобелены — пятьсот. Тут всё разворуют! Сюда нагрянут толпы грабителей! Мне повезёт, если штаны останутся на мне, когда я проснусь.
— Ах, я и од этом подумала, — сказала двенадцатая фея (честно говоря, она уже начала терять терпение из-за того, что её постоянно перебивали). — Как только замок впадёт в спячку, вокруг него вырастет гигантская терновая изгородь, чтобы защитить всех вас от тех, кто захочет сюда проникнуть.
— Серьёзно? — спросил король. — И это лучшее, что вы можете сделать?
— Ну, извините, — ехидно ответила двенадцатая фея. — Если есть другие идеи, мне не терпится их услышать.
— Давай не будем гневить ещё одну фею, дорогой, — сказала королева мужу. — Хватит с нас и одного ужасного заклятия.
Король похмыкал и сложил руки, но больше ничего не сказал.
— Огромное спасибо за помощь, — сказала королева двенадцатой фее. — Мы с благодарностью принимаем ваш дар.
— Мне очень приятно, — сказала двенадцатая фея, всё ещё ощущая досаду.
— Да, спасибо, — нехотя пробурчал король. — Но я позабочусь о том, чтобы, во-первых, Дикая Роза не уколола себе палец. Отныне королевским указом все веретёна будут под запретом. И все до единого должны быть уничтожены!
— Что такое веретено? — спросила Лана, взглянув поверх книги.
— Это такая остроконечная палочка. Чтобы прясть пряжу, — сказала её мама.
— А что такое пряжа?
— Нитки, из которых можно делать одежду.
— А если король запретил веретёна… значит, ни у кого не стало одежды?
— Ну, я не уверена… Ладно, думаю, на сегодня достаточно.
— Но что было потом? — запротестовала Лана. — Это сработало? Этот запрет на веретёна?
— Лана, спи. Остальное ты услышишь завтра перед сном. — На этом Ланина мама закрыла книгу, укрыла дочь покрывалом, поцеловала её в щёку и выключила лампу у изголовья.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги День, когда я упала в сказку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других