Наше маленькое чудо

Белла Баканнон, 2016

Для практичного и хладнокровного Итана Джеймса на первом месте всегда была работа, пока он не встретил Алину Флетчер, утверждающую, что она носит под сердцем ребенка его погибшей сестры.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наше маленькое чудо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Расстегивая ремень безопасности, Итан сказал:

— Я приеду сюда завтра в восемь тридцать. Алина удивилась, когда обнаружила, что они уже добрались до ее отеля, находящегося в задней части делового квартала.

— Я буду ждать вас в фойе.

Как ей следует попрощаться с малознакомым мужчиной, за которого она согласилась выйти замуж? С мужчиной, с которым она даже ни разу не целовалась?

Взволнованная этими мыслями, Алина споткнулась, когда выбиралась из салона. Итан поддержал ее, положив руку ей на талию. От его прикосновения внутри у нее все затрепетало.

— Я провожу вас до номера, — произнес он тоном, не терпящим возражений, вошел вместе с ней в фойе и повел ее к лифтам.

— На второй этаж быстрее подняться пешком, — сказала она.

Они так и поступили. Войдя в номер, Итан окинул взглядом его более чем скромный интерьер. Разумеется, этот отель не шел ни в какое сравнение с тем, из которого они только что приехали. Но Алину все устраивало. Она приехала сюда всего на несколько дней, и ей просто нужно было место, где она могла принять душ и переночевать.

— Номер маленький, зато здесь чисто и уютно, — произнесла она. — В любом случае на что-то более дорогое у меня все равно денег нет. Давайте заканчивайте скорее ваш критический осмотр. Я хочу спать.

— Я ни в коем случае не критикую ваш выбор гостиницы, Алина. Но вы должны понять, что, обратившись ко мне, вы возложили на меня ответственность за вас и малыша. Именно поэтому вы не можете здесь оставаться.

Спорить с ним было бесполезно, но она не смогла себя заставить начать собирать вещи, пусть даже их было совсем немного. Она устала. К тому же ей нужно было время, чтобы свыкнуться с тем, что она станет его женой.

— Я выпишусь из отеля завтра, — сказала она.

Он нахмурился.

— Прошу вас, Итан, позвольте мне остаться здесь всего на одну ночь.

— Простите, если я слишком сильно на вас давлю. — Он легонько коснулся ее щеки. — Увидимся завтра. Вы не могли бы дать мне ваш мобильный?

Алина дала ему телефон, и он занес в его память свой номер.

— Это на случай, если я вам понадоблюсь. Завтра мы купим вам местную сим-карту. — Он поцеловал ее в лоб. — Сладких вам снов, Алина.

Закрыв за ним дверь, она устало опустилась на кровать. Ей нужно как следует выспаться, чтобы завтра быть бодрой. Они встретятся с ее поверенным, а затем поедут подавать разрешение на вступление в брак. Итан все продумал еще до того, как предложил ей стать его женой. Она не должна забывать о том, что этот брак будет ненастоящим. Ей следует…

Несмотря на переживания и шум за окном, она мгновенно погрузилась в сон.

Когда следующим утром Итан приехал в отель Алины на пятнадцать минут раньше условленного времени, она уже ждала его в фойе.

— Доброе утро, Алина, — сказал он. — Вы выглядите отдохнувшей. Вы хорошо спали?

— Да, спасибо. Я готова ехать.

Она наклонилась, чтобы взять свой чемодан, но Итан опередил ее. Их пальцы соприкоснулись, и она отдернула руку, словно обжегшись.

— Это прерогатива джентльмена, — пробормотал он, взяв ее багаж.

На улице их ждал лимузин. Машина была та же, что и вчера, а шофер другой.

— Я дам вам телефон фирмы по прокату автомобилей. Вы сможете туда обращаться всякий раз, когда вам будет нужно поехать куда-нибудь одной, — сказал Итан, кладя ее вещи в багажник. — Мне нравится ваша независимость, но с понедельника вы и малыш — моя семья. Я привык заботиться о том, что принадлежит мне.

Его собственнический тон возмутил ее, но она не стала спорить. Сейчас для них обоих на первом месте благополучие малыша, поэтому ей придется приспособиться к стилю жизни Итана Джеймса.

— Я постараюсь об этом помнить.

— Спасибо. Теперь нам нужен адрес вашего поверенного. — Когда они сели в салон, и машина поехала в сторону тоннеля, Итан протянул ей свой мобильный телефон. — Позвоните ему в офис и скажите, чтобы он приготовил ваши бумаги.

— Я уже это сделала. Он нас ждет. — Итан посмотрел на нее с удивлением, и ей пришлось все ему объяснить. — Он сказал, что я могу звонить ему в любое время. Он занимался всеми формальностями после того, как… — Она сглотнула. — Я была как во сне. Я не могла ни думать, ни принимать решения. Я…

— Это абсолютно нормальная реакция на горе. — Он накрыл ее руку своей. — Я все понимаю, Алина.

— Э-э-э… Он хороший человек. Если кому-то из Австралии надо со мной связаться, они обращаются в его офис.

Ну почему его прикосновение действует на нее так успокаивающе?

— Теперь они могут обращаться ко мне. Вы будете жить со мной, по крайней мере до начала следующего года.

До начала следующего года? Не слишком ли много решений за такое короткое время?

— Я могу принять решение позже?

Посмотрев на него, она прочитала на его лице любопытство, а не осуждение.

— Разумеется. Если вам снова покажется, что я на вас давлю, скажите мне об этом.

Когда они приехали к ее поверенному, тот заключил Алину в объятия и сказал ей несколько теплых слов. Затем он пожал руку Итана и оценивающе посмотрел на него. Должно быть, он сравнивал его с покойным мужем Алины. В отличие от Итана он знал, какая трагедия произошла с ее семьей.

На обратном пути Итан включил ноутбук, чтобы просмотреть электронную почту. Он обнаружил, что время от времени украдкой посматривает на левую руку Алины, на которой больше нет кольца, и на коробку, лежащую между ними на сиденье.

Во время визита к поверенному Алина была напряжена. Когда она открыла коробку и начала в ней копаться, у Итана защемило сердце. Он схватил ее за запястье, и то, что она держала, упало в коробку.

— Не здесь и не сейчас, — сказал он, закрыл коробку, засунул ее себе под мышку и взял Алину за руку.

Через несколько минут они ушли. После того как Алина попрощалась с поверенным, она не произнесла больше ни слова. Сейчас, когда их с Итаном взгляды встретились, она моргнула и быстро отвернулась. Его первым побуждением было заключить ее в объятия и целовать до тех пор, пока печаль в ее глазах не превратится в страсть.

«Спустись с небес на землю, Джеймс. О чем ты только думаешь, черт побери?»

— После утверждения завещания мне не нужно было постоянно иметь их под рукой, — произнесла Алина слегка дрожащим голосом.

Отложив ноутбук в сторону, он взял ее изящные ладони в свои.

— Это руки женщины, привыкшей к физической работе, а не к салонам красоты. Ухоженные рабочие руки, — пробормотал он. — Семь лет слишком много для того, чтобы убегать и прятаться. Когда вы оказались одна с чужим ребенком под сердцем, для вас это стало тяжелым ударом, однако вы набрались смелости и обратились ко мне.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наше маленькое чудо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я