Приключения кролика Питера

Беатрис Поттер

Беатрис Поттер (1866–1943) – классик мировой детской литературы. Её произведения о непоседливом кролике Питере и его друзьях, написанные в начале XX века, переведены более чем на 30 языков и многократно переиздаются по сей день. Сказки писательница сопровождала собственными рисунками, которые сегодня признаны классикой мировой иллюстрации. В эту книгу вошли сказки в переводе Ирины Петровны Токмаковой: «Питер-кролик», «Про Бенджамина Банни», «Про Тома-котёнка» и другие.

Оглавление

Из серии: Детское чтение (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения кролика Питера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Про Бенджамина Банни

Ребятам из деревни Соурей от старого мистера Банни.

Однажды утром маленький кролик сидел на берегу ручья. Он навострил ушки и прислушался к тому, как — цоки-цок, цоки-цок — по дороге прошагала пони. Она была запряжена в двуколку, мистер Мак-Грегор правил, а миссис Мак-Грегор сидела возле в своём самом нарядном чепчике.

Как только они проехали, Бенджамин Банни проскользнул на дорогу и направился — прыг-дрыг-скок — в гости к своим родственникам, которые жили в лесу как раз позади огорода мистера Мак-Грегора. В этом лесочке вообще было полно кроличьих нор, но в самой красивой, самой песчаной жила его тетушка и его двоюродные — Флопси, Мопси, Ватный хвост и Питер.

Тётя Крольчиха была вдовой и зарабатывала тем, что вязала кроличьи варежки и муфточки. (Я однажды купила пару варежек на базаре.) А ещё она продавала травы, и розмариновый чай, и кроличий табак (который на нашем языке называется «лаванда»).

По правде сказать, Бенджамину не так уж хотелось повидаться именно с тётей. Он обошёл сосну сзади и чуть не споткнулся о своего двоюродного братца Питера.

Питер сидел один-одинёшенек. Он выглядел очень несчастным и был завёрнут в красный носовой платок.

— Питер, — спросил Бенджамин шёпотом, — куда подевалась твоя одежда?

— Её теперь носит пугало на огороде у мистера Мак-Грегора, — сказал Питер и описал всё по порядку, как за ним гонялись по огороду и как он потерял свои ботинки и курточку с латунными пуговицами.

Бенджамин сел с ним рядом и стал уверять его, что мистер Мак-Грегор уехал в своей двуколке, и миссис Мак-Грегор — с ним, и наверняка они пробудут в гостях целый день, потому что миссис Мак-Грегор надела свой самый нарядный чепчик.

Питер сказал, что он надеется, что пойдёт дождик.

В эту минуту раздался голос мамы Крольчихи:

— Ватный хвост! Ватный хвост! Нарви-ка мне ещё немного ромашек!

Питер сказал, что, может быть, он почувствует себя лучше, если пойдёт пройтись.

И они отправились, держась за руки, и взобрались на плоскую стену, которая отгораживала от опушки огород мистера Мак-Грегора. Со стены им были ясно видны надетые на пугало курточка и ботиночки, а ещё — шотландский берет мистера Мак-Грегора.

Бенджамин сказал:

— Давай не будем протискиваться под калиткой, это портит одежду. Лучше спустимся по стволу старой груши.

Питер свалился вниз головой, но это ему не повредило, потому что грядка внизу была только что вскопана и програблена и оказалась совсем мягкой. На ней только-только всходил салат.

Они оставили на грядке массу чудных следов, особенно потому, что на Бенджамине были деревянные башмаки.

Бенджамин сказал, что первым делом надо добыть курточку и ботинки Питера, потому что тогда освободится платок, который им на что-нибудь обязательно пригодится.

Они раздели пугало. Ночью шёл дождь, и в ботинки набралась вода. А курточка от сырости слегка села.

Бенджамин примерил шотландский берет, но он был ему здорово велик.

Он предложил набрать луку, завернуть его в платок и отнести в подарок тёте. Но у Питера всё равно не исчезало плохое настроение, ему всё слышались какие-то противные звуки.

Бенджамин, напротив, чувствовал себя великолепно. Он съел салатный лист. Потом объявил, что он не раз бывал в огороде с папой: они тут запасались салатом к воскресному столу. (Папу Бенджамина Банни, между прочим, звали старый Бенджамин Банни.) А салат, надо заметить, у мистера Мак-Грегора был очень вкусный.

Питер ничего не ел. Он сказал, что ему хочется домой. Он даже рассыпал половину собранного лука.

Бенджамин-младший сказал, что нечего и думать лезть на старую грушу со всей этой овощной поклажей. Он отважно направился в другой конец сада, туда, где была калитка. Они прошли по дощечкам, проложенным вдоль освещённой солнцем кирпичной стены.

Мыши, сидя на своих крылечках, разгрызали вишнёвые косточки и подмигивали Питеру-кролику и Бенджамину Банни.

Вдруг Питер снова выронил носовой платок, в который был упакован лук. Они очутились среди цветочных горшков и парниковых рам и кадушек. А Питеру всё слышались звуки, ещё хуже прежнего, и глаза у него были круглые, как леденцы на палочках.

Он шёл на пару шагов впереди своего двоюродного братишки и вдруг остановился. За углом обнаружилась кошка!

Бенджамин-младший только взглянул на неё, и тут же, даже полсекунды не прошло, как он, и Питер, и лук в платке оказались под большой корзиной.

Кошка поднялась, потянулась, подошла и обнюхала корзину. Запах лука, что ли, ей понравился?

Так или иначе, она разлеглась как раз на перевёрнутой корзинке. На той самой. И не трогалась с места, наверно, часов пять.

* * *

Я не могу описать вам Питера и Бенджамина, потому что под корзинкой было темно. И к тому же запах от лука был ужасный, у Питера и Бенджамина-младшего из глаз текли слёзы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Детское чтение (АСТ)

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приключения кролика Питера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я