За закрытой дверью

Б. Э. Пэрис, 2016

Жизнь Джека и Грейс Энджел, недавно ставших мужем и женой, представляется идеальной. Джек – увлеченный своей профессией адвокат, не проигравший ни одного дела. Грейс – счастливая домохозяйка и безупречная хранительница домашнего очага, она прекрасно готовит и умело ухаживает за садом. Кажется, в их жизни есть все. Их званые вечера проходят на высшем уровне, их дом поражает уютом и идеальным порядком… Но что происходит в нем, когда входная дверь закрывается за последним гостем?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги За закрытой дверью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Настоящее

— Думаю, нужно позвонить Диане и сказать, что я не смогу пообедать с ней и Эстер в пятницу, — говорю я Джеку в машине по дороге от Милли.

— А я думаю, ты должна пойти, — отвечает он, но это ничего не значит: я слышала это тысячу раз. — Ты и так уже дважды отказывалась.

Я все равно ни на что не надеюсь. Но в пятницу утром он достает из шкафа мое лучшее платье, и в голове одна за другой проносятся мысли. Неужели час, которого я так ждала, настал?! Одергиваю себя: прошлые разы ничем не закончились. Когда мы садимся в машину, я все еще не позволяю себе верить, но, когда доезжаем до города, не верить уже невозможно, и я лихорадочно придумываю план — нельзя упускать момент! Припарковавшись у входа в ресторан, Джек выходит из машины. И только тут я понимаю, как глупо заблуждалась.

Эстер с Дианой уже там. Диана машет нам, и я, ощущая руку Джека на талии, направляюсь к их столику. Натягиваю улыбку, пытаясь скрыть досаду.

— Как здорово, что ты пришла! — говорит Диана, обнимая меня. — Джек, очень мило с твоей стороны зайти поздороваться. В офисе обеденный перерыв?

— Я сегодня работал дома, — отвечает он. — В офисе меня ждут ближе к вечеру. Надеюсь, вы меня не прогоните? Разумеется, обед за мой счет.

— Тогда другое дело! Можешь остаться, — хохочет Диана. — Поместимся как-нибудь — все-таки стол на четверых.

— Вот только теперь мы не сможем перемыть Джеку косточки, — шутит Эстер, пока он придвигает стул от соседнего стола.

Да уж. Эстер, сама того не ведая, бьет точно в цель. Но все это не имеет значения.

— Думаю, у вас найдутся темы поинтересней, — улыбается Джек и, усадив меня напротив Эстер, делает знак официанту.

— Тем более что Грейс все равно не сказала бы про тебя ничего плохого. Скукота, — вздыхает Диана.

— Уверена, пару крошечных недостатков она бы нашла. — Эстер смотрит на меня вызывающе. — Правда, Грейс?

— Это вряд ли, — отвечаю я. — Джек — само совершенство, ты ведь знаешь.

— Да брось, ну не может он быть идеальным! Должно же быть хоть что-то!

Наморщив лоб, я изображаю мыслительный процесс, но потом с сожалением качаю головой:

— Уж извини, ничего такого не припоминаю. Правда, он слишком часто дарит мне цветы. Иногда даже не знаю, куда их ставить, потому что ваз не хватает.

— Грейс, это не изъян! — стонет Диана и поворачивается к Джеку: — Ты не мог бы немного поучить Адама, как баловать жену? Хотя, пожалуй, это бесполезно.

— Не забывай, что Джек и Грейс, можно сказать, молодожены по сравнению с нами, — говорит Эстер. — К тому же у них еще нет детей. Уходит новизна, появляются дети, и романтики как не бывало… А вы долго жили вместе до свадьбы? — спрашивает она, помолчав.

— У нас не было на это времени, — отвечает Джек. — Мы поженились через полгода после знакомства, даже меньше.

Эстер в изумлении вскидывает брови:

— Вот это скорость!

— Я знал, что мы с Грейс просто созданы друг для друга. Зачем ходить вокруг да около? — говорит он, гладя меня по руке.

— А скелеты в шкафу после свадьбы не обнаружились? — весело смотрит на меня Эстер.

— Ни одного, — отвечаю я и поспешно погружаюсь в принесенное официанткой меню. Хватит пока расспросов о наших с Джеком отношениях; к тому же я страшно голодна. Изучаю список блюд. Бифштекс с грибами, луком и картошкой фри — прекрасно!

— Кто-то будет что-нибудь калорийное? — с надеждой спрашивает Диана.

— Я нет. — Эстер качает головой. — Возьму салат.

— Я буду бифштекс с картошкой фри, — сообщаю я. — И шоколадный торт на десерт, — добавляю, зная, что Диана этого ждет.

— Тогда я присоединюсь к Эстер с салатом и к тебе с шоколадным тортом! — радуется она.

— А кто хочет вина? — Джек, как всегда, галантен.

— Я не хочу, спасибо, — отвечает Диана.

Что ж, придется смириться с безалкогольным обедом. Сам Джек никогда не пьет днем.

— А я немного выпью, — решает Эстер. — Но только с тобой и Грейс за компанию.

— Я, к сожалению, не могу: у меня после обеда еще много работы, — отвечает Джек.

— А я могу, — отзываюсь я. — Ты какое хочешь — красное или белое?

В ожидании заказа мы обсуждаем июльский музыкальный фестиваль, который проводится неподалеку и каждый год собирает тысячи людей. Все считают, что нам повезло: мы живем достаточно близко, чтобы до него добраться, но достаточно далеко, чтобы не страдать от толп, наводняющих город и окрестности. Диана с Адамом бывают там каждый год, а мы с Джеком не были ни разу, и Диана предлагает съездить всем вместе, большой компанией. Оказывается, Эстер играет на фортепиано, а Руфус — на гитаре. Я признаюсь, что далека от музыки, и Эстер спрашивает, люблю ли я читать. Отвечаю, что люблю, хотя на самом деле читаю очень мало. Говорим о литературных предпочтениях; Эстер вспоминает о новом бестселлере и интересуется, кто его читал. Выясняется, что никто.

— Хочешь, я дам тебе прочесть? — спрашивает она, пока официантка расставляет тарелки.

— Да, было бы здорово! — радостно соглашаюсь я.

Я совсем забыла. Слишком растрогалась оттого, что Эстер предложила книгу мне, а не Диане.

— Тогда заброшу тебе ее сегодня вечером. У меня по пятницам нет уроков.

Вернувшись с небес на землю, начинаю увиливать:

— Хорошо, только тебе придется оставить ее в почтовом ящике. Скорее всего, я буду в саду и не услышу звонок.

— Я, кстати, ужасно хочу взглянуть на ваш сад, — оживляется она. — После тех дифирамбов, которые Джек пел твоей легкой руке…

— Зачем же столько телодвижений ради книги? — вмешивается Джек, аккуратно обходя толстый намек. — Грейс и сама может ее купить.

— Мне совсем не сложно. — Эстер одобрительно разглядывает свой салат. — Какая красота!

— Вот что: мы пойдем и купим эту книгу прямо сейчас, после обеда, — продолжает он. — Тут книжный за углом.

Пытаюсь сменить тему:

— У тебя только пятница свободна?

— Нет, еще вторник. Делим работу с коллегой.

— Везет же некоторым! — завидует Диана. — Тяжело работать полный день, когда у тебя дети. Хотя и торчать дома — то еще удовольствие. А третьего не дано — в нашей фирме о частичной занятости даже не слышали.

— Ты правда не скучаешь по работе? — спрашивает Эстер. — Мне кажется, до свадьбы у тебя была очень интересная жизнь.

Разрезаю мясо, опустив глаза в тарелку. Да, была. И мне тяжело об этом вспоминать.

— Чего по ней скучать? У меня и без нее полно разных интересных занятий.

— И чем ты еще увлекаешься, кроме рисования, садоводства и чтения?

— Да так, то одним, то другим… — мямлю я. Звучит неубедительно.

— Грейс вам еще не рассказывала, что шьет себе одежду! — встревает Джек. — Как раз вчера закончила очередное платье. Очень симпатичное.

— Да ты что! — Эстер смотрит на меня с любопытством.

Я привыкла импровизировать. Подхватываю не моргнув глазом:

— Ничего особенного. Я не умею шить сложные вещи, какие-нибудь вечерние платья и тому подобное.

— А я и не знала, что ты такая мастерица! Хотела бы я уметь шить… — Диана мечтательно закатывает глаза.

— Я тоже! — вторит ей Эстер. — Может, научишь меня, Грейс?

— А давайте устроим швейный кружок, и Грейс будет нашей наставницей! — Диана, как всегда, дает волю фантазии.

— Мне самой еще учиться и учиться, — отнекиваюсь я. — Я потому вам и не говорила: не готова показывать свои творения.

— Если ты шьешь так же, как готовишь, то я уверена, что платье вышло обалденное!

— Обязательно покажи нам в следующий раз, — требует Эстер.

— Ладно, — сдаюсь я. — Но при условии, что ты не попросишь сшить тебе такое же.

Я страшно устала придумывать ответы на ее реплики. Как-то уже не до торта. Может, отказаться, против обыкновения? Тогда откажется и Диана, и конец посиделкам — ведь Эстер только что объявила, что в нее больше ничего не влезет. Взвесив за и против, голосую за торт: слишком уж он соблазнительный. Надеюсь, большая часть допроса позади. Пригубив вина, мысленно прошу Эстер переключиться на Диану.

Кажется, сработало: Эстер расспрашивает Диану о сыне. Та обожает поговорить о его питании, так что можно отдохнуть несколько минут, пропустив мимо ушей все способы заставить детей есть нелюбимые овощи. Джек слушает их так внимательно, будто ему и впрямь интересно, а я мысленно возвращаюсь к Милли. Что, если я опять не смогу навестить ее в выходные? С каждым разом мне все труднее выдумывать оправдания. Раньше мне и в голову не приходило желать, чтобы Милли была другой, а теперь только и думаю: если бы у нее не было синдрома Дауна! Если бы она не зависела от меня и могла жить своей, самостоятельной жизнью!

Диана заказывает за меня десерт, и я тут же возвращаюсь к реальности. Эстер спрашивает, о чем я задумалась; отвечаю, что о Милли. Диана интересуется, когда мы в последний раз виделись, и я рассказываю, как мы прекрасно провели время неделю назад. С надеждой жду, что кто-нибудь спросит, собираемся ли мы к Милли в эти выходные. Напрасно.

— Милли, наверно, не терпится поскорее к вам переехать, — замечает Эстер, когда нам приносят десерт.

— Не то слово, — соглашаюсь я.

— Нам и самим не терпится! — улыбается Джек.

— Ей нравится ваш дом?

— Вообще-то она его еще не видела, — отвечаю я, потянувшись к бокалу.

— Но вы ведь живете там уже год?

— Да, но мы хотим сначала довести его до совершенства, а потом уже показать Милли, — объясняет Джек.

— По мне, он уже идеален…

— Да, но комната Милли еще не совсем готова. Я ее как раз доделываю. Это так прекрасно — правда, милая?

Я с ужасом чувствую, как на глаза наворачиваются слезы. Поспешно опускаю голову, чтобы Эстер их не заметила.

— И какого она будет цвета? — спрашивает Диана.

— Красного, — отвечает Джек. — Это любимый цвет Милли. Ешь, дорогая. — Он кивает на мой шоколадный торт.

Беру ложечку. Не понимаю, как теперь буду есть.

— Выглядит аппетитно! — говорит Эстер, глядя мне в тарелку. — Можно я съем кусочек? Если, конечно, тебе не жаль делиться такой вкуснятиной!

Изображаю размышление. Не знаю, правда, к чему этот спектакль: Джека не обманешь. Протягиваю Эстер свою вилку:

— Угощайся!

— Спасибо, — отвечает она, накалывая кусочек. — А вы с Джеком на разных машинах приехали?

— Нет, на одной.

— Тогда давай я подброшу тебя домой.

— Не беспокойся, я сам завезу Грейс по дороге на работу, — отзывается Джек.

— Ничего себе по дороге! — Эстер удивленно поднимает брови. — Джек, да тебе отсюда рукой подать до офиса. Я ее отвезу, мне это в радость.

— Очень мило с твоей стороны, Эстер, но мне все равно нужно забрать из дома кое-какие документы. У меня встреча с клиентом после обеда, — возражает он и, помолчав, прибавляет: — Жаль, конечно, что я не взял их сразу, иначе бы спокойно отправил Грейс с тобой.

— Тогда в другой раз. — Она поворачивается ко мне: — Грейс, давай обменяемся телефонами! Хочу пригласить вас всех на обед. Уточню только у Руфуса, когда он сможет. Он, кажется, собирался в Берлин, но я не знаю, когда именно.

— Конечно, давай.

Диктую ей наш домашний номер, и она сохраняет его в телефоне.

— А мобильный?

— У меня его нет.

— Как это? — Она немало удивлена. — У тебя нет телефона?

— Нет.

— Но почему?

— Потому что он мне не нужен.

— Но сейчас у всех есть мобильники! От детей до стариков!

— У всех, кроме меня, — забавляюсь я ее реакцией, хотя смешного в этом мало.

— Чудеса, правда? — оживляется Диана. — Я все уговариваю ее купить телефон, но она ни в какую.

— Как же с тобой связаться, когда тебя нет дома? — допытывается Эстер.

Пожимаю плечами:

— Никак.

— Если подумать, это не так уж плохо, — замечает Диана, помрачнев. — Я вот даже по магазинам не могу спокойно пройтись. Обязательно позвонит Адам или кто-то из детей и спросит, когда я вернусь, да еще потребует что-нибудь купить. А сколько раз приходилось решать домашние проблемы прямо на кассе — в одной руке телефон, другой заталкиваешь покупки в пакеты…

— А если что-то случится? Если тебе понадобится помощь? — не унимается Эстер. Новость не укладывается у нее в голове.

— Раньше все прекрасно жили без мобильников, — замечаю я.

— Ага, в Средние века… — Она поворачивается к Джеку: — Джек, ради бога, купи жене телефон!

Тот беспомощно разводит руками:

— Я бы с радостью, но она же не будет им пользоваться.

— А я уверена, что будет. Когда увидит, как это удобно.

— Джек прав, — говорю я. — Не буду.

— Только не говори, что у тебя и компьютера нет!

— Ну почему, есть.

— Дашь мне свой электронный адрес?

— Конечно: jackangel@court.com.

— Так это же адрес Джека!

— И мой тоже.

— У тебя что, нет своего? — Эстер, подняв голову, смотрит на меня во все глаза.

— А зачем он мне? У нас с Джеком нет секретов друг от друга. К тому же обычно мне пишут что-то, что касается и Джека. Приглашения на ужин и тому подобное. И Джек сразу все видит — очень удобно.

— Тем более что Грейс часто забывает сообщить мне что-нибудь, — снисходительно улыбается Джек.

— Да вы и впрямь живете душа в душу… — произносит Эстер, задумчиво глядя на нас. — Ладно, раз ты без мобильника, придется тебе взять ручку и бумагу, чтобы записать мой номер. У тебя есть ручка?

Конечно нет.

— Не помню. — Я начинаю изображать поиски ручки: тянусь к сумочке, висящей на спинке стула. Эстер меня опережает.

— Боже, да она у тебя как будто пустая! — восклицает она, протягивая сумочку мне.

— Люблю ходить налегке. — Я заглядываю внутрь. — Нет, прости, ручки нет.

— Ничего, я запишу. — Джек достает телефон. — Руфус уже дал мне ваш домашний номер. Так что осталось узнать твой мобильный. Диктуй, Эстер.

Эстер диктует, и я силюсь запомнить номер, но ближе к концу сбиваюсь. Закрываю глаза в надежде восстановить последние цифры… бесполезно.

— Спасибо, — произносит Джек, и я открываю глаза. Эстер испытующе смотрит на меня через стол. — Дома я выпишу твой номер для Грейс.

— Минутку… — хмурится она. — Там в середине 721 или 712? Все время путаюсь! Конец-то простой, 9146, но вот в середине… Диана, слушай, можешь проверить?

Диана достает телефон и находит номер Эстер.

— Семьсот двенадцать, — отвечает она.

— Ага, ну да, 07517129146. Слышишь, Джек?

— Да, все в порядке. Кто-нибудь хочет кофе?

Никто не соблазняется. Эстер не хочет, а Диане пора на работу. Джек просит счет, а Эстер с Дианой удаляются в уборную. Я тоже хочу, но остаюсь на месте. Расплатившись, мы с Джеком прощаемся с остальными и идем к машине.

— Ну что, моя маленькая идеальная жена довольна? — спрашивает он, открывая мне пассажирскую дверцу.

— Не особенно, — отвечаю я, распознав очередной вопрос с подвохом.

— И даже десерт не порадовал? Ты ведь так о нем мечтала.

— Я ждала от него большего, — говорю я с комом в горле.

— Стало быть, повезло, что Эстер помогла тебе с ним справиться?

— Я бы и сама его доела.

— И лишила бы меня удовольствия?

— Легко, — отвечаю я, содрогнувшись.

Джек поднимает брови:

— Я смотрю, твой боевой дух возродился? Это хорошо, а то я, по правде говоря, уже заскучал. Дай ему волю, Грейс. — Он бросает на меня веселый взгляд. — Я жду.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги За закрытой дверью предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я