В уютном солнечном Груембьерре происходит какая-то чертовщина. Пропадают люди. Почтенная дама на ярмарке эпатирует окружающих, устроив шоу мыльных пузырей. Проклятый дом пугает прохожих… И на этот раз скандально известная Лисси тут совсем ни при чем! Или все же при чем? В книге есть: усталый детектив (одна штука) оторва (одна штука, ой, нет, простите, целых две, даже три штуки) очаровательный от ушей до хвоста пес (одна штука) вкусняшки (много-много) Перед прочтением рекомендуется заварить чашку ароматного чая!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 2, в которой Лисси на полшага приближается к своей мечте
В Груембьерре не было кондитерских. Были четыре булочные, где продавались хрустящие багеты и посыпанные маком или кунжутом булочки. В одной из булочных хозяйка — нисса Мадвина — готовила превосходные пирожки с повидлом и другими начинками, а также медовые коврижки. Ну, еще стоило вспомнить пряники, которые пекли на Зимний Коловорот и продавали на Каштановом бульваре. Однако на этом все разнообразие и заканчивалось. Сладкие торты и пирожные — это уже самостоятельный удел каждой хозяйки.
Лисси увидела впервые настоящую кондитерскую в Вайтбурге, когда семейство Меззерли поехало в столицу на праздник Зимнего Коловорота.
Ах, какая красивая была тогда столица! Она сверкала, украшенная разноцветными фонариками. В Груембьерре освещение газом еще не прижилось, и большинство улиц освещалось по старинке. Фонарщики ходили и зажигали каждый вечер фонари, а утром тушили их. Но центр столицы весь сверкал огнями. На площадях установили высокие ели, убранные позолоченными шишками и сверкающими посеребренными и стеклянными снежинками. Ах, как красиво там было!
После прогулки по центру семья направилась в модную кофейню. Чаепитие в ней стоило огромных денег, но оно того стоило. Во время праздников найти свободное место там было невозможно, и отец заказал столик заранее. Время трапезы в праздничную неделю тоже было строго регламентировано. Не дольше часа. Перед входом стояла очередь из несчастливцев, которые не догадались заказать столик заранее. Теперь им приходилось дожидаться свободных мест, уповая на чудо. Несмотря на мизерный шанс успеха, несмотря на холод и на падающий на модные шляпки снег, несмотря на то что в столице немало других кафе, нарядно одетые ниссы и ниссимы продолжали мерзнуть на улице, не желая расстаться с мечтой отведать знаменитых пирожных в этом модном заведении.
Девочки и Рой робко проследовали за родителями, перед которыми лакей почтительно открыл стеклянные двери, а хорошенькая официантка проводила к уютному столику на пятерых. Лисси сидела у окна и поглядывала на улицу, где мела метель и прогуливались изысканно одетые столичные жители.
На накрахмаленной скатерти в вазе с зелеными ветками сосны горели серебряные свечи, с потолка свисали гроздья золотых шишек, переплетенных с листьями и цветами, кружась, падали магические снежинки, исчезающие с легким хрустальным звоном, соприкоснувшись с поверхностью. Лисси пришла в полный восторг и наслаждалась каждой секундой.
Родители заказали фруктовый чай и пирожные-корзиночки. Каждую корзиночку принесли на маленькой фарфоровой тарелочке. Снизу пирожные были обернуты в гофрированную серебряную бумагу. Внутри изящных тонкостенных формочек из песочного теста томился крем из взбитых сливок с кусочками свежих фруктов. Сверху расположились шоколадные фигурки и сахарные цветы. Корзиночки были прелестны — настоящие произведения искусства.
Роззи досталось пирожное, в котором на розовом креме лежали маленькие красные клубнички и сахарные цветки ромашки, а в корзиночке Лисси на сиреневом креме среди белых ирисов рассыпались ягоды малины и ежевики. На тонких лепестках цветов золотом были нарисованы прожилки. Боже! Лисси и не подозревала, что можно создать такую красоту. Она даже сохранила один засахаренный ирис, скрытно завернув его в салфетку и спрятав в карман.
Лисси хранила цветок целый год. Но потом она обнаружила, что муравьи проложили тайную дорожку в ящик и умудрились выгрызть в сахарном сокровище дыры, и ей пришлось выбросить свой драгоценный трофей. Лисси чуть не выплакала все глаза, когда обнаружила это варварство.
Девушка была в том кафе всего один раз, и ей показалось, что она побывала в сказке. Вот после этого мечта создать собственную кондитерскую навсегда вошла в сердце Лисси.
Разумеется, Лисси понимала, что никогда не достигнет таких высот в приготовлении сладкого, как мастера того кафе. Кондитеры, которые готовили все эти изумительные десерты, учились не где-нибудь, а в Королевской Кулинарной Академии, и пройти вступительные испытания туда было ох как непросто. К тому же само обучение стоило немыслимых денег. Позволить отправить туда сына или дочь могли только очень обеспеченные люди. Однако результат того стоил. За выпускников этой академии дрались самые дорогие рестораны или богатые семейства, которые могли позволить платить таким кондитерам каждый год по горшочку золотых монет.
Нет, Лисси и не планировала тягаться с выпускниками Королевской Академии. Где ей готовить такие пирожные?! Но ведь в Груембьерре не было даже простых кондитерских! Поэтому шанс занять пустующую нишу у нее был.
Лисси тоскующе посмотрела в окно, где ликовало лето. Небо было пронзительно голубым и густым, как сливки. Птицы пели так, как будто репетировали перед премьерой в столичном театре, копыта лошадей бодро звенели по брусчатке мостовой, издалека слышались надсадные крики утренних продавцов. Лето звенело и не желало ничего знать о частных проблемах какой-то Фелиции Меззерли. Мать заметила, как дочь вздохнула, и положила успокаивающе ладонь на руку супруга.
— Ладно, дорогой, — сказала она. — Мы же договорились, что дадим Лисси попробовать. Ей в этом году исполняется семнадцать лет. Мы можем подарить ей дорогой подарок или дать денег на начало ее предприятия.
— А-а! — закричала Лисси, и птицы, певшие за окном, чуть не свалились с ветки. — Мама, папа! Это правда?
Отец только махнул рукой, сдаваясь, а мама улыбнулась.
— Каждый человек имеет право на ошибку, — сказала она. — На свою личную ошибку. Даже если ты не добьешься успеха, то все-таки попробуешь осуществить свою мечту.
— Я вас обожаю!
Лисси сорвалась с места и зажала родителей в нежных удушающих объятьях.
— Имей в виду, Лисси, — строго произнес отец, пытаясь вырваться из смертельного захвата, — денег едва хватит на первый месяц аренды и на скромный ремонт. А дальше все в твоих руках.
— Булочки с корицей и марципаном к чаю, — объявила Милли, внося блюдо с булочками. — Нисса Фелиция вчера вечером сама испекла.
Отец взял булочку и откусил.
— Хм, может, у тебя что-нибудь и получится, — задумчиво пережевывая, сказал он. — Я, по крайней мере, готов был бы пройти полгорода и отстоять в часовой очереди, чтобы купить такой деликатес.
Роззи улыбнулась сестре, а Рой показал большой палец. Лисси закружилась на месте, не зная, как выразить переполняющее ее счастье.
— Пойте! — великодушно разрешила она молчащим в испуге птицам, и те снова завели оглушающий летний концерт.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других