Одарённая

Архелая Романова, 2020

У юной Амеллин Фострен есть заветная мечта: закончить академию магии с отличием и поступить в Королевскую службу дознавателей. Но ее дар слаб, преподаватели не желают делиться своими знаниями, а однокурсники издеваются над ней. Желая доказать, что она имеет право находиться среди высших магов, Амеллин начинает собственное расследование вместе с куратором, обольстительным некромантом и таинственной соседкой, которая постоянно меняет внешность. Удастся ли Амеллин найти убийцу и при этом не погибнуть самой?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одарённая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

— А потом он выколол ей глаза и разрезал рот от уха до уха…

Раздраженно вздохнув, я откинулась на спинку кресла, подсчитывая в уме количество часов, в течение которых мне придется слушать фантастические россказни о некромантах. В глубине души я была согласна — некроманты довольно мрачные и опасные типы, но глаза они никому не выкалывают и лица не режут. Да и зачем? Поднятый из могилы труп и так, мягко говоря, выглядит не очень.

— А потом приказал пробраться в дом ее родителей и убить их…

Сидящая впереди девчонка с кудрявыми волосами и милыми веснушками испуганно охнула, прикрыв рукой рот. Рассказчица — красивая блондинка в дорогом синем платье, громко засмеялась, довольная произведенным эффектом.

— Скука смертная, — прошелестели откуда-то сбоку, и я скосила глаза на соседку, сидящую слева от меня. Она куталась в темный плащ, старательно засовывая подбородок в высокий ворот, а на голове красовался черный платок. Разглядеть ее лица я не могла, но зато были видны глаза — ярко-синие, словно сапфиры, окаймленные густыми ресницами.

— Как зовут? — деловито спросила соседка, еще плотнее укутываясь в плащ.

— Амеллин Фострен.

— Рини, — буркнула та, — приятно познакомиться.

Я пожала плечами. Не хочет называть полное имя — да пожалуйста. Судя по плащу и платку, девушка была из небогатой семьи, а причин прятать лицо может быть множество. Я от природы нелюбопытна, поэтому сосредоточила внимание на пейзаже за окном.

Старенький экипаж бойко катился по широкой дороге, пролегающей между зеленых полей. Вдалеке уже виднелись очертания огромной серой стены, окружающей городок Стиуз, в которой располагалась вторая магическая академия нашей страны — Клеор. Первой была Уплен, однако попасть туда могли только очень богатые или сильные маги. Одаренных туда не брали. А я как раз была такой.

Сидящие впереди девицы громко рассмеялись, отчего моя соседка вздрогнула и пригнула голову. Решив не обращать внимания на подобные заскоки, я вновь устремила взор к окну, любуясь радующей глаз зеленью и полевыми цветами. Так мы и провели остаток пути: я — бездумно пялясь в окно, соседка — кутаясь в плащ и разглядывая собственные ноги.

Ворота, открывавшие нам дорогу в Стиуз, возвышались на добрые четыре метра. По бокам стояло два стражника, вооруженные копьями. Судя по амуниции и черным плотным перчаткам, оба являлись стихийными боевыми магами. Заглянув внутрь, один из стражей махнул рукой, и наш экипаж покатился по мощеной улице. С правой стороны виднелись многочисленные магазины и лавки, с левой — небольшие голубые дома, чистенькие и аккуратные. Тут и там сновали прохожие, громко кричали торговцы, подзывая покупателей, носились дети.

— Шумно, — поморщилась соседка, и практически вжалась в кресло. Я промолчала, нервно разминая пальцы. Чем ближе мы подъезжали к окраине города, тем сильнее я волновалась. Вскоре мне предстоит лицом к лицу столкнуться с приемной комиссией, которая решит, достойна ли я обучения в Клеоре. И если нет…

Сжав кулаки, я мотнула головой, настраивая себя на позитивный лад. Все будет хорошо — пусть мой дар скромен и бесполезен, он все же может пригодиться в определенных обстоятельствах. Главное — убедить в этом комиссию и декана. Клеор — мой единственный шанс, ведь только туда принимают одаренных — обычных людей, обладающих каким-либо даром. Некроманты, целители и стихийные маги могут выбирать между Упленом и Клеором, и с легкостью поступают, а вот к Одаренным отношение несколько иное.

— Волнуешься? — спросила соседка, посмотрев на мои руки. Я кивнула. — Одаренная?

Я снова качнула головой. Закутанная в плащ девушка вздохнула, и промолвила:

— Не волнуйся. Я тоже одаренная.

Это было так неожиданно, что я даже подпрыгнула на сиденье. Редко кто из одаренных решал испытать удачу, пробуя поступить в академию. По словам моего отца, в предыдущие два года никто из подобных мне не посещал приемную комиссию, а тут нас сразу двое!

Соседка затихла, а я с волнением разглядывала величественное здание из светло-серого камня с тремя башнями, высокими стрельчатыми окнами и огромной лестницей, подножие которой украшали две статуи горгулий. Академия Клеор показалась мне очень красивой — зеленые лужайки с цветами, узорчатые скамейки, небольшие островки деревьев — все это буйство красок было для меня в диковинку, поскольку я родилась в Смоахе.

Расположенный на севере Дефронии, Смоах славился двумя вещами: академией Уплен и суровым климатом, в котором не выживали нежные растения. Поэтому Клеор я уже заочно полюбила, узнав, что на каждом шагу там растут экзотические цветы и травы, зреют фрукты и светит солнце.

Экипаж остановился возле лестницы, и мы по очереди вылезли наружу. Щурясь от яркого солнечного света, я полной грудью вдыхала теплый летний воздух и, подумав, стянула с плеч накидку. Соседка, оказавшаяся рядом со мной, напротив, поплотнее запахнула плащ.

— Дорогие дамы, — радостно поприветствовал встречающий нас мужчина.

Я внимательно осмотрела его с головы до пят: высокий, хорошо сложенный, с темными волосами, в которых уже виднеется седина и добрыми глазами.

— Меня зовут Фаулз Миморт, и я ваш провожающий. Сейчас мы пройдем в главное здание, где вам предстоит встретиться с приемной комиссией, которая примет решение о вашем поступлении. В случае положительного ответа вам выделят жилье на время всего обучения и обеспечат необходимыми вещами. Если же удача отвернется от вас, то вам придется отправиться в обратный путь — на экипаже, в котором вы приехали.

Против воли я обернулась. Кучер — пожилой мужчина, насвистывающий незатейливую мелодию, усмехнулся и ехидно посмотрел на нас.

— Пройдемте, — господин Фаулз сделал приглашающий жест рукой, и, повернувшись к нам спиной, принялся подниматься по ступенькам. Я двинулась вслед за ним, чувствуя, как ноги дрожат от страха. Рини шла рядышком, видимо, решив, что нам стоит держаться вместе.

Войдя внутрь, мы оказались в огромном холле — высокие белые потолки украшала позолота, светлые колонны по всему периметру обвивали зеленые побеги, а пол был выложен мраморной серой плиткой. Не останавливаясь, наша процессия поднялась по лестнице, свернула направо, преодолела длинный коридор и оказалась перед двустворчатой дверью с золотой ручкой и табличкой «Приемная комиссия».

Я сглотнула от страха, и неосознанно вцепилась в локоть Рини. Та успокаивающе подхватила меня под руку, и мы с остальными поступающими вошли в кабинет.

Яркий, ослепительный свет ударил по глазам, и я зажмурилась. Кто-то из девочек слабо охнул, Рини отпустила мою руку, прикрывая лицо. Как только мои глаза привыкли к свету, я огляделась — огромное пустое помещение с черными стенами, изрисованными защитными знаками и синими всполохами. Защитная магия.

Впереди стоял длинный стол, за которым сидели трое — двое мужчин и одна женщина. Четвертый стул пустовал, и господин Фаулз, обойдя нас, неспешно приблизился к столу и занял свободное место.

— Одни девчонки, — раздался справа чей-то возглас, и я повернулась на звук. Возле стены стояла группа людей — молодые парни и девушки, которые, очевидно, тоже приехали поступать.

— Выйдите в коридор и ждите меня за дверью, — мягко проговорил господин Фаулз молодым людям. — Никуда не уходить, даже тем, кого не приняли. Это понятно?

Студенты хором ответили согласием, и покинули кабинет. Я перевела взгляд на комиссию, а Рини чуть отступила, оказавшись позади меня. Один из экзаменаторов — седой мужчина с крючковатым носом в черной мантии, встал и поднял вверх правую руку.

— Здравствуйте, юные леди. Меня зовут Фабиус Миморт, и я — ваш декан. Сейчас каждая из вас выйдет вперед, назовет свое имя и расскажет о своих способностях, на основании чего мы примем решение.

Я посмотрела на беспечно улыбающегося Фаулза. Выходит, они с деканом родственники?

— Начинаем.

Первой вышла блондинка, рассказывающая в экипаже о некромантах. Уверенно расправив плечи, она звонко назвала свое имя:

— Далила Эвенди. Я — стихийный маг. Моя стихия — вода.

Я завистливо вздохнула. Повезло же некоторым.

— Продемонстрируйте, — отрывисто бросил второй экзаменатор, недовольно сощурив глаза. На вид ему было лет двадцать пять, однако тот факт, что он сидит за этим столом, свидетельствовал о его статусе и силе. Наверняка боевой стихийный маг.

Далила достала из кармана платья пузырек с водой, открыла крышку и поставила на пол. Вытянула руку над емкостью — и тоненькая струйка взмыла ввысь, причудливо извиваясь.

— Каким количеством воды вы можете управлять? — спросил молодой экзаменатор.

— Небольшим, — впервые за время знакомства смутилась Далила. — Не больше полулитра.

— Вы можете использовать свою силу без источника воды?

— Нет.

— Вы можете увеличивать или уменьшать количество воды в источнике?

— Нет.

— Какие-нибудь еще таланты?

— Нет, — Далила уже побледнела и растеряла всю уверенность. Я, признаться, тоже — если они так относятся к ней, то что скажут обо мне?

— Отойдите к правой стене. Мы сообщим решение позже, — наконец произнес декан. — Следующая.

Второй вышла девушка с кудрявыми рыжими волосами и веснушками, которая испуганно охала над рассказами Далилы в экипаже. Запинаясь, она несмело начала:

— Здравствуйте. Меня зовут Лин, то есть, Розалин Уитмор. Я — целитель.

Обведя комиссию испуганным взглядом, девчонка замерла. Молодой экзаменатор — довольно таки неприятный тип с волчьим взглядом, постукивал по столу карандашом и рассматривал Лин так, словно раздумывал: а не съесть ли мне ее на обед?

Молчание затянулось, и декан Фабиус недовольно взглянул на экзаменатора.

— Господин Роган, у вас есть вопросы?

— Да, — вдруг улыбнулся экзаменатор. Обычно от улыбки лицо человека становится приятным, но Роган преобразился в другую сторону — теперь он казался не просто хмурым типом, а еще и очень опасным. — Скажите, леди Розалин, вы уже исцеляли кого-нибудь?

— Да, — прошептала Лин.

— Вы использовали для этого свою магию или целебные отвары и зелья?

— Свою магию, — еще тише проговорила Лин.

— Какого рода травмы вы устраняли?

— Небольшие раны, кровотечения, порезы, ссадины, синяки, ожоги, — принялась торопливо перечислять Лин. — Один раз сращивала кость.

Я с уважением посмотрела на хрупкую рыжую девушку. Сращивать кости — занятие неблагодарное и чрезвычайно тяжелое. Такое могут только хорошие целители с большим запасом сил.

— Ожоги, значит, — задумчиво проговорил Роган. — Подойдите ближе, леди Розалин.

Члены комиссии неуловимо напряглись, с неудовольствием посматривая на Рогана. Лин же медленно приблизилась к столу, и остановилась на расстоянии вытянутой руки.

— Еще ближе, — раздраженно сказал Роган. — Вытяните руку и задерите рукав.

Замирая от трепета, Лин сделала еще два шага и покорно протянула свою тонкую ручку, предварительно потянув рукав зеленого платья на себя. Пальцы ее чуть подрагивали — даже я, находясь сзади, понимала, насколько страшно этой хрупкой девушке.

— Успокойтесь, — неожиданно ласково произнес Роган, и обхватил запястье Лин. — У меня нет желания вас напугать.

«…Или навредить», — мысленно продолжила я фразу, мельком отметив, что этого он не сказал. Лин, очевидно, успокоившись, посмотрела Рогану прямо в глаза и робко улыбнулась. Мы с Рини немножко подались вперед, чтобы лучше видеть, и тут Лин странно дернулась и закричала от боли. В месте, где Роган держал ее за запястье, танцевали языки пламени, огненным браслетом вертясь на руке.

Моя догадка оказалась верной — Роган являлся огненным боевым магом.

От неожиданности я сделала шаг назад и чуть не упала, но Рини схватила меня за плечо. Крик Лин оборвался, и теперь она всхлипывала, прижимая к груди обожженную руку. Запястье жутко покраснело и покрылось крупными волдырями, члены комиссии недовольно хмурились, а Роган улыбался, как ни в чем не бывало.

— Залечите ожог, леди Розалин.

«Самонадеянный ублюдок», — со злостью подумала я, замечая бледное, как мел, лицо Далилы. Очевидно, та сейчас радовалась, что ей не пришлось проходить подобное испытание. Рини, стоявшая сбоку от меня, сохраняла полное спокойствие, время от времени поправляя плащ.

Сделав глубокий вздох, Лин шмыгнула носом и принялась изучать свою руку. Пальцы второй руки зависли над обожженным запястьем, а спустя пару секунд с них заструился мягкий зеленый свет, плавно перетекающий в травмированную кожу. Через минуту Лин вытянула руку, показывая результат — запястье было чуть покрасневшим, но ожога и волдырей не было. Члены комиссии восхищенно переглянулись.

— Прекрасно, — одобрительно кивнула женщина-экзаменатор. У нее были длинные темно-русые волосы, собранные в пучок, и строгие очки в черной оправе. — Встаньте, пожалуйста, у правой стены. Следующая.

Рини вдруг отпустила мою руку, и вышла вперед. Ее фигура в темном плаще остановилась в одном шаге от стола, когда она скинула платок и гордо вздернула подбородок. Блестящие черные волосы густой волной упали на ее плечи, струясь до талии.

— Рини Грин. Я — одаренная.

Далила и Лин, стоящая в обнимку у правой стены, пораженно охнули, господин Роган поморщился, а декан поджал губы. Я закусила губу — понятное дело, одаренных никто не любит. Словно опровергая это, женщина-экзаменатор вдруг улыбнулась.

— И каков же ваш дар, леди Рини?

— Я обладаю даром менять облик, — ответила Рини, все еще гордо смотря вперед.

— Как это? — заинтересовался Роган, подаваясь вперед.

— Очень просто: я могу менять свою внешность.

— Нет такого дара, леди Рини, — снисходительно ответил Роган.

— Посмотрите. Посмотрите все, — спокойно посоветовала Рини. Женщина-экзаменатор вдруг ахнула:

— Волосы…

Не веря своим глазам, я уставилась Рини. Ее длинные черные волосы вдруг стали рыжими и кудрявыми, как у Лин. Господин Роган нахмурился и встал.

— Может быть, это оборотное зелье, — сказал он, обращаясь неизвестно к кому. — Я впервые слышу о таком Даре.

— Потому что он редкий, — заявила Рини, и волосы ее вновь распрямились и потемнели.

— Что еще вы можете поменять? — спросил декан Фабиус и остро взглянул на Рини. — Вы можете полностью принять чужой облик?

— Нет, — ответила Рини. — Господина Рогана, господина Фаулза я не смогу примерить. А вот госпожу…

Рини вопросительно уставилась на женщину в очках.

— Арабелла, — улыбнулась та. — Зовите меня госпожа Арабелла.

–… госпожу Арабеллу могу, — закончила Рини.

— Покажите, — бесстрастно попросил Роган.

Рини кивнула, и повела плечами. Я пораженно следила, как она становится чуть выше и худее, волосы приобретают русый оттенок, а на лице проступают черты госпожи Арабеллы.

— Почему вы не можете выглядеть как я или господин Роган? Как далеко распространяются ваши способности? — продолжил диалог декан. Было видно, что дар Рини их зацепил.

— Я принять облик человека, чей рост и вес близок к моему. При всем уважении, нарастить мышечную массу я не в силах. Технически, я могу принять ваш облик, декан Фабиус, но вы будете несколько уменьшенным.

— Такой дар очень ценен, — заметил декан, обращаясь к коллегам.

— И опасен, — парировал господин Роган.

— Тогда тем более, надо оставить девочку, — возразила госпожа Арабелла. — Пожалуйста, леди Рини, встаньте к правой стене.

Рини молча двинулась к Далиле и Лин. Лицо ее было спокойно и безмятежно — она была уверенная, что, несмотря на суть одаренной, ее примут в академию. Я сжала руки в кулаки так, что ногти больно впились в ладони, и сглотнула слюну. А насчет себя я не уверена…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Одарённая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я