Кайград. Острова

Артем Селиванов, 2020

Уже не одно десятилетие Собиратели властвуют на море и терроризируют мирных жителей островов, похищая детей для пополнения своих банд и забирая Свет, исходящий из каждого живого существа у них на пути. Однако, мальчик по имени Лик, попав на корабль, лишь благодаря любопытству со стороны ученого Собирателя к его неординарным способностям не желает умирать и подчиняться жестокости судьбы. В мире, где свет исходит лишь из живых организмов, тот, кто познает как им управлять, способен изменить всё.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кайград. Острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

* * *

Песок на зубах. Влажный, чтоб его… Стоило Лику открыть глаза, как пара холодных и крайне серьёзных глаз прошила его насквозь.

— Как твоё самочувствие? — Тон Юго и манера его речи не оставляли простора для чего-либо, кроме прямого ответа.

— Лу… лучше… — Лик понимал, что пока возможности бороться за жизнь самостоятельно у него нет. Более того, даже правильно оценить обстановку и прикинуть план действий он не может. Силы окончательно покинули тело, всю левую сторону отягощала адская боль, источник которой Лик пока не мог осознать.

— Ты едва выжил. Десятки детей на твоём месте умирали. Да и взрослые тоже. Понимаешь? Ты не должен был жить. Дыхание оставляло тебя, и пришлось изрядно попотеть, чтобы вернуть его. Жизнь дала тебе второй шанс, мальчик! — Юго спокойно проговаривал каждое слово, внимательно изучая реакцию Лика. Мальчишка, вне всякого сомнения, интересный. Никаких слёз и нытья, только лёгкий испуг, однако, успешно скрываемый.

С минуту Юго и Лик молча изучали друг друга, после чего первый продолжил:

— Меня зовут Юго. На этом корабле я играю роль учёного, ходячей энциклопедии, помогающей Собирателям решать все вопросы начиная от навигации и заканчивая лечением от укусов диких животных. Я уговорил капитана оставить тебя, несмотря на увечья, потому что считаю, что ты можешь помочь мне кое в чём разобраться. — Юго попытался говорить как можно более непринуждённо, чтобы мальчик смог наконец почувствовать себя в безопасности, но по привычке получалась констатация фактов. — Я видел, что ты делаешь со своими ящерицами. Однако имей в виду, что знакомство со мной не сильно упростит тебе жизнь. Спать и работать ты будешь с другими пленными детьми. Да, выжить будет непросто, но я вижу в тебе что-то, стоящее усилий. Как тебя зовут?

Мальчишка помолчал несколько секунд — видимо, обдумывая всё услышанное.

Приятный низкий голос собеседника на первый взгляд внушал доверие. К тому же жизненный опыт, пусть и небольшой, подсказывал Лику, что обмануть его было задачей не из простых. Голова была настолько мутной, что он даже приблизительно не мог понять, где находится. И о каком увечье идёт речь? Мама мертва… А что стало с Марой? В голове Лика царил хаос. Мысли кружились водоворотом, и остановиться хотя бы на одной из них казалось невозможным. Слёзы накатывали, но застывали где-то в глазах. Лик пытался вспомнить, что именно произошло, но получалось скудно. Последним воспоминанием было лицо этого самого усатого учёного. «Очевидно, сейчас у меня нет другого выбора, кроме как довериться ему», — решил он и, собрав остатки сил, выдавил из себя:

— Лик. Меня зовут Лик.

— Хорошо, Лик. Тебе нужно отдыхать. Я скоро зайду к тебе. А пока выпей это. — Юго поднёс к губам мальчишки чашку с пахучей смесью, мигом наполнившей тело Лика жгучим теплом и желанием спать. Уже почти смыкая глаза и отворачиваясь от Юго, Лик увидел жалкий обрубок, бывший некогда его левой рукой. Где-то в глубине головы даже родилась реакция, но осознать её мальчик уже не мог. Тяжёлый сон сморил его, унеся в свой таинственный мир, полный чудес и причудливых фантазий.

* * *

— Да-а, не один год на «Незавидном» вы ещё будете так болтаться, пока чему-то научитесь!

Стайка детишек, расположившихся кто где, терпеливо слушала старика Буди. Старик единственный из всей команды относился к детям с пониманием: ещё ни разу никто не замечал, чтобы он срывал на ком-то из них свою злость. Отпахав уже бессчётное количество лет простым матросом, Буди никогда не участвовал в налётах, предпочитая готовить корабль к отплытию и следить за новоприбывшими детьми. Бывало, что Вог и другие особо агрессивные Собиратели попрекали его за беззаботную мирную жизнь, лишённую кровопролитий. Правда, делали они это только в отсутствие капитана, который, как всем было известно, вырос с Буди в одной деревне. Кроме того, Буди был чуть ли не единственным рядовым членом команды, которого временами удостаивал личной беседы Юго, что тоже прибавляло старику авторитета.

— Если ты ещё хоть раз расхнычешься, капитан отправит тебя с поисковым отрядом в лес. Насмотришься там таких ужасов, что служба на корабле покажется тебе целебной процедурой! Так что я тебе настоятельно советую не распускать сопли, особенно при Воге, Клеоне и других Собирателях из их компании. Хорошо, малыш?

Сидевший понурив голову и злобно сжимавший кулаки Булл практически выплюнул из себя:

— Я понял.

— А коли понял, так и нечего мусолить! Сегодня, так и быть, вместе с Тэей будешь помогать на кухне. Всем остальным понятно задание?

— Да, Буди! — пара десятков детских голосов дружно грянули в ответ.

— Тогда разбрелись по делам, живо, пока ваши кишочки я не намотал себе на руку, соображать надо быстрее! Как подрастёте, вам никто дважды повторять не станет. Вы либо полезны на корабле, либо подыхаете на берегу!

— Что-то Лика пока никто не высадил, — послышалось в толпе поднимавшихся вверх по лестнице мальчишек.

— Разговоров это тоже касается! — Буди не хотелось заострять внимание на этой теме, поэтому он старался пропускать нежелательные разговоры мимо ушей, лишь изредка отвечая на подобные реплики. Как бы всё это не зашло слишком далеко!

С первого взгляда Буди понял, что Лик — крайне непростой мальчишка. Крайне непростой. Скрытный, но стойкий и хладнокровный. Буди видел в нём зачатки настоящего воина. Но как можно выжить в этом суровом и жестком мире Собирателей, будучи инвалидом? Неужели Юго не понимал, что, забирая на корабль однорукого мальчишку, неспособного к выполнению тяжёлой работы, он обрекает малыша на судьбу изгоя? Буди знал Юго, возможно, лучше всех на этом корабле, но это не означало, что он хоть немного понимал, что происходит в этой гениальной голове.

Поглощённый своими мыслями, Буди сам не заметил, насколько быстро оказался возле каюты Юго. Сквозь приоткрытую дверь он видел, как Юго сидит в своём мягком кресле, спокойно наблюдая за тем, как Лик, сидя на полу, разбирает какие-то непонятные царапки на деревянных дощечках. Комната плавала в лёгком полумраке, ведь Свет как у Юго, так и у Лика был хоть и ровным, но не слишком сильным. Чего не скажешь о Буди, не обидевшем и мухи в своей жизни, и временами лучившемся слишком ярко, даже по сравнению с Собирателями, возвращавшимися с только что добытым на островах Светом. Свет Буди тут же проник в щёлку, обратив на себя внимание Юго.

— Ладно тебе прятаться, старик, заходи уже. Подошло время?

— Так и есть. Ребятня уже разбежалась по делам, пора и Лику свои косточки размять, уж больно ему мягко у тебя на ковре.

— Лик, я надеюсь, тебе удалось в этот раз сообразить быстрее?

— Да, я уже почти…

— Я что хотел сказать-то… — Буди, несмотря на всё к нему уважение со стороны Юго, всегда было нелегко затевать спор с учёным. Эти спокойные, светящиеся умом глаза, казалось, понимали всё ещё до того, как собеседник успевал открыть свой рот. — Хреново, что мальчишки опять не было на собрании. Вам бы заканчивать пораньше.

Юго молча кивнул и, повернувшись к Лику, произнёс:

— Хватай дощечку, закончишь у себя.

— А если её захотят отобрать?

— Ты не позволишь этого сделать.

Лик проворно подхватил дощечку под мышку и поднялся, глядя на Буди с лёгким недовольством. Он почти разобрался, что за знаки на ней, а теперь ему, похоже, нужно будет идти и убираться в коридорах или, того хуже, на палубе.

— Жди меня на лестнице! — сурово рявкнул Буди, постаравшись придать своему голосу максимальную строгость. Лик молча вышел.

— Ребята постарше недолюбливают малыша. Их сдерживает только страх перед тобой. — Буди нахмурил мохнатые седые брови, надеясь придать разговору бóльшую важность. — Я не люблю, когда что-то происходит с детьми здесь, на корабле, когда я к ним привыкаю.

— С ними в любом случае что-то происходит: они вырастают и становятся головорезами. Либо умирают. А что касается Лика… надеюсь, скоро я перестану быть для них преградой. Конфликт должен произойти, и если ставка не сыграет, то так тому и быть. Мальчишка должен отстоять своё право быть на «Незавидном».

— Знаешь, иногда я думаю, что Вог по сравнению с тобой маленький несносный шалун.

— Этот шалун станет ещё более несносным, когда поймёт, что капитан уже немолод.

— Я бы на твоём месте был аккуратнее со словами.

— Я всегда чётко знаю, что говорю. У нас ещё достаточно времени. Но жалеть Лика нельзя ни в коем случае. Впрочем, насчёт собрания ты прав. Думаю, стоит накинуть пару часов занятий до подъёма, чтобы вечером Лик успевал побыть с остальными.

— Да ты просто изверг, чтоб тебя! — Старик Буди довольно ухмыльнулся. Он знал, что Юго был прав. Обстановка на корабле будет продолжать накаляться, и слабости здесь не будет места. Впрочем, как и всегда.

* * *

— Лик, проснись! Лик! — Тэя тихонько продолжала тянуть Лика за рукав. Спросонья он в недоумении уставился в её миловидное, но слегка простоватое лицо, не понимая, чего от него хотят.

— Я слышала, что ребята хотят запереть тебя в чулане перед подъёмом, чтобы ты не смог пойти к Юго.

— Ты это серьёзно?

— Да! Тебе нужно спрятаться, пока они не проснулись! — Спасибо, Тэя.

Лик и до этого предполагал, что ребята затевают чтото против него, но конфронтаций не боялся. Жизнь изгоя преследовала мальчишку столько, сколько он себя помнил.

Впрочем, он знал, что ещё не время. Спустя пару часов Лик незаметно слез с кровати на пол и бесшумно, словно змея, прополз к выходу из Младшей казармы. Юго, пришедший ранним утром к своему кабинету, застал малыша спящим прямо у порога.

Шёл уже третий месяц пребывания Лика на корабле. И странно так складывалась жизнь, что именно когда его организм немного окреп и приспособился к своему беспомощному положению, именно когда их занятия с Юго вышли на совершенно новый уровень, старшие дети решили больше не мириться с его существованием. Каким бы спокойным и твёрдым Лик ни был при всех, временами ему хотелось плакать. Бессонными ночами он часто вспоминал счастливый гогот сестры, разливавшийся эхом по всему саду, и уставшую, но от этого не менее ласковую улыбку матери. Ещё тогда, в деревне, он начал понимать, что, несмотря на все невзгоды, свою слабость нельзя показывать никому. Но на корабле, особенно в его положении, держать себя в руках с каждым днём становилось всё сложнее.

Правда в том, что лишь несколько факторов помогали Лику сохранять присутствие духа. Первый — занятия с Юго.

Очень быстро учёный смог научить Лика препарировать самую разнообразную живность: рептилий, морских тварей, лесных животных, пойманных Собирателями во время высадок.

С каждым днём он всё ближе подбирался к пониманию законов, по которым Свет живёт внутри живых существ. И если раньше Лику лишь изредка удавалось забрать крохи Света у ящериц для помощи матери, то теперь ему это казалось сущим пустяком. Особенное же удовольствие ему приносило наблюдение за попытками Юго повторить данный опыт, которые из раза в раз оборачивались безоговорочным провалом.

По окончании практической части учёный, как правило, переходил к теории, заставляя Лика ломать голову над решением различных головоломок и уравнений, после чего Юго мог подолгу рассказывать о культуре, а главное — о фауне бесчисленного количества островов, посещённых Собирателями. Но даже он не мог ответить на самые банальные вопросы: сколько, хотя бы примерно, существует островов и почему Свет ведёт себя так, как ведёт. Именно природное любопытство и объединяло этих двух на первый взгляд кардинально разных людей в их желании найти ответы на все вопросы.

Вторым фактором была дружба Лика с некоторыми из ребят. Мало-помалу находчивость, любознательность, а главное — рассудительность, помогавшие ему выживать ещё в деревне, стали притягивать к себе других. И как бы они ни были сильны физически, спокойствие Лика, совершенно нехарактерное для возраста, выделяло его на фоне остальных. Здесь, на корабле, Лик познал совершенно новый вид состязания. Юго называл это борьбой за ментальное лидерство. Соревнование харизмы. Лик всё никак не мог понять, почему вдруг для него стало так важно быть в центре внимания. Разгадка была проста и лежала на поверхности: в деревне девочки и мальчики, как правило, не проводили такого большого количества времени вместе. Здесь же Тэя была повсеместно рядом, и именно возле неё в голову Лика приходили самые светлые идеи. Но в подростковом мире право голоса никому не давалось просто так. И стоило на сходках Лику начать говорить, как он тут же слышал: «Обрубка здесь никто не спрашивал!» Или: «Заткнись уже, безрукий!»

Как правило, слышал он это от Сима, бывшего самым крупным из всех ребят. Его лидерство было прямым препятствием для Лика, отчего малыша долго мучил вопрос, как суметь побороть превосходящего в габаритах и опыте противника? И ответ не заставил себя ждать. Слабое место Сима не нужно было долго искать: оно лежало на самой поверхности и заключалось в скудном, по меркам Лика, интеллекте. Здоровяк мыслил ничтожно медленно.

* * *

Решение, пришедшее далеко не сразу, оказалось достаточно простым. Оно было предельно рациональным и точно выверенным. Вот только для осуществления плана в действие Лику было необходимо обзавестись союзниками, которые не побоялись бы противостоять здоровяку.

Для Булла, которому приходилось тоже крайне непросто весь первый год, внезапная помощь Лика оказалась полной неожиданностью.

— Вот, держи. — Лик уверенно протянул Буллу бесформенный кусок мяса своеобразного цвета и ещё более своеобразного запаха. Между ребятами уже давно прекратилась вражда, бывшая такой ожесточённой на острове. Более того, по прошествии некоторого времени на корабле они оба начали ощущать некое единство духа. Но в дружбу оно перерасти ещё не успело — оба мальчишки старались никому не доверять и тщательно присматривались друг к другу. — Не хило тебе досталось…

— Отвали, безрукий! Что за дрянь ты мне суёшь под нос?

— Мясо хурама. К вечеру должно пройти.

— Отлично! Тогда я схожу и надеру жопу грёбаному Симу!

— Сегодня вечером не получится. Вернее, ты проиграешь, если решишься на это.

Булл озлобленно сверкнул глазами.

— Давай тогда сам разберись, сопляк. Готов поспорить: тебя он завалит одной рукой.

— Именно поэтому я не буду этого делать. Сима никто не завалит в одиночку. Так что нужно всё сделать вместе.

— С тобой?

— Не только. Ночью Сим пытался затащить Тэю к себе на койку, ей пришлось отбиваться.

Лицо и взгляд Лика выражали абсолютное спокойствие, зато Булл в какой-то момент стал краснеть от закипавшего в нём гнева. Являясь натурой по своей природе более страстной, он был из тех, чьи эмоции мгновенно проступали на лице.

— Ты говорил Собирателям?

— Нет.

— Что ты предлагаешь делать? — Булл был по-прежнему неспокоен, но в глазах его уже зрела твердая решимость действовать. Двое мальчишек взглянули друг другу прямо в глаза. Здесь, на корабле, они оба стали гораздо сильнее: окрепли как морально, так и физически. Из-за своего увечья Лик был не так свободен в движениях, но его воля теперь не уступала по своей силе никому, а разум превратился в оружие, способное разрушить любое препятствие на пути к цели. Лик понимал, что однажды Булл может стать для него слишком опасным, но сейчас единственным способом не только победить, но и выжить было объединение усилий.

— Юго говорил мне, что через пару дней мы попадём в шторм. Он будет настолько сильный, что всем прикажут оставаться в казармах. Всякий, кто по неосторожности окажется на палубе, рискует своей жизнью, — после небольшой паузы проговорил Лик.

Булл ощущал всю тяжесть подобного решения. Но с Симом нужно было что-то делать. Перед глазами Булла всплывали образы героев из историй Старухи, которые когда-то пленяли всех мальчишек на острове. Эти самые герои вопреки ожиданиям раз за разом побеждали своих врагов, намного превосходящих их по силе или возможностям. Буллу хотелось верить, что он ничем не хуже. Мясо хурама действительно помогло. Он чувствовал, насколько его тело окрепло и готово к битве. Его решительность передалась и Лику. Это был именно тот настрой, с которым можно было одержать победу. Лик молча и терпеливо ждал.

— Хорошо. Когда будем действовать?

Двое ещё совсем мальчишек, пылающие гневом, сидели друг напротив друга. Огненный вал чёрных глаз одного врезается в сверкающие зелёные глаза другого.

* * *

Тэю берёг случай. Когда Собиратели грабили их деревню, Вог ворвался в соседний дом и вырезал всю семью, жившую в нём, включая самых маленьких. После чего, услышав шум битвы на другом конце улицы, этот кровожадный монстр рванул туда изо всех сил, не уделив должного внимания стоящему рядом дому, где свою тихую, небогатую на события жизнь вели бабушка Тэи и её непослушная внучка. Зато не обделил вниманием Капитан, проходивший мимо в компании Клеона и парочки других Собирателей. Ясное дело, обычно Капитан не высаживается на берег во время налётов. Но тут случай был особый. Деревня притаилась под ветвями огромного дерева, столь прекрасного, что даже суровый предводитель Собирателей пожелал взглянуть поближе. Лучившаяся Светом крона, казалось, состояла из драгоценных камней, а между громадных ветвей порхали сотни птиц. Словно левиафан, склонившийся над своим детёнышем и готовый защитить его от любых опасностей, дерево нависало над небольшой деревушкой. Подобного чуда Капитан не видел и знал, что не увидит. Насмотревшись на гиганта и вдохнув его терпкий аромат, старый воин оглянулся вокруг. Таинственная сила заставила его зайти в один из близлежащих домов, где он и встретил это прелестное создание, заслонившее собой даже красоту недавно увиденного чуда природы.

Тэя была ловкой, сильной и решительной. До последнего она отбивалась от головорезов. Капитан почему-то решил пощадить её, но всё равно забрал на корабль. Она навсегда запомнила тот день. Помнила дерево, среди ветвей которого она практически выросла… Бабушку. Но всё это было словно далёкий сон. Реальность была сурова. Капитан, привезя юную бунтарку и выходив её после лихорадки, сообщил всем Собирателям своё неожиданное решение: «Девочку держать вместе с остальными детьми. Если кто-то из вас тронет её хоть пальцем, я вышлю этого недоноска с корабля. По частям. Работы давать ей, как и всем».

С тех пор и понеслась тяжёлая жизнь. Из Собирателей никто не смел нарушить приказ Капитана, поэтому работала Тэя каждый день и много. Постепенно она завоевала своё место среди ребят, жизнь её стала почти сносной. Почти. Сим оказался слишком туп даже для приказов Капитана. Осознавая своё физическое превосходство, он уже совершил несколько отчаянных попыток заполучить её, с которыми Тэе удалось справиться. Правда, в последний раз пришлось особенно тяжело. Любая более слабая девочка на месте Тэи уже бы давно поддалась. Но в ней жил инстинкт настоящей воительницы, поэтому раз за разом Сим терпел поражение.

Среди остальных ребят Тэя освоилась достаточно быстро. С Буллом их связала крепкая дружба-состязание: один всегда стремился перещеголять другого. Остальных она настолько превосходила устойчивостью духа, что в отсутствие Сима чувствовала себя в мужском коллективе вполне комфортно. Что касается Лика, то он вызывал в Тэе любопытство. Лично она считала, что вряд ли тот продержится на корабле долго. Никому не хочется тащить инвалида. Но мальчик продолжал удивлять её стойкостью. Она чувствовала его силу и относилась к ней с уважением… Ей некогда было думать о будущем — она целиком отдавалась текущим заботам, соревнованиям с Буллом и общению с Буди.

В тот момент, когда после последнего боя с Симом к ней подошёл Лик, Тэя была удивлена.

— Ты знаешь, что можешь обо всём сказать Капитану и Сим отправится кормить рыб сегодня же ночью? — с лёгким любопытством спросил Лик.

— Знаю, — потупив глаза в пол, ответила Тэя.

— Почему не делаешь этого?

— Не хочу. Мне не нужна помощь.

— Нам нужна: мне и Буллу. Нам обоим достаётся от Сима, и мы оба хотим это прекратить. Если ты разделяешь нашу ненависть, то помоги нам.

— Вы хотите убить его?

— Возможно.

— Я не хочу этого.

— Я понимаю: это жестоко. Но либо ты сейчас доверишься мне, либо придёшь к тому же выводу, когда он тебя изнасилует. Мы не сможем с ним ужиться на одном корабле. Подумай об этом.

* * *

Лицо Сима редко выражало какие-либо сильные эмоции. Чаще всего это была гримаса лёгкого недовольства происходящим, изредка переходящая в глуповатую ухмылку. Главным источником головной боли для Сима был тот факт, что его не брали в головорезы. Больше всего на свете он мечтал о том дне, когда старик Буди объявит: «Сим готов!» Капитан проведёт инициацию, и тогда ему разрешат спать в Старшей казарме вместе с остальными Собирателями. Но этот день всё никак не наступал, и старик начал изрядно бесить Сима. Всё, чего он хотел, — это наравне с Вогом резать деревенщину на части, а Буди так и не произносил заветные слова.

Со взрослыми Собирателями Сим пересекался нечасто, а среди детей никто не мог состязаться с ним. Да, малыш Булл немного окреп и осмелел, но пара грузных ударов помогла поставить его на место. Среди остальных конкуренции он не видел.

Каждый раз, когда происходила вечерняя смена ветра, Симу становилось не по себе. В этот раз ветер поднялся и вправду нешуточный. Отбой уже начался. Дети вокруг один за другим начали сладко посапывать, и старик Буди, наконец выдохнув, двинулся к лестнице. Корабль сильно покачивало — похоже, всю ночь будет идти жесточайший шторм. В такие моменты нет ничего слаще, чем сон в уютной, защищённой от всех невзгод кровати. Тёплое одеяло надёжно защищает тебя от страданий, а мягкая подушка почти незаметно погружает в мир иллюзий и разбуженного бессознательного. Что за чудесное время! Сим, никогда не рефлексировавший на эту тему, как и на какую-либо другую, всё же чувствовал это, ощущая удовлетворение от состояния покоя каждой клеточкой своего тела. Но что-то всё же мешало ему. Сим слышал едва заметное тихое-тихое поскрипывание половиц.

«Кто бы это ни был, я сейчас выбью из него кишки!» — Сим мечтал поколотить урода, разрушившего его нирвану. Но стоило увидеть, что это Тэя пытается как можно тише вылезти из казармы, как им овладели уже совсем иные, шальные мысли.

«Сегодня я точно возьму её! — Сим судорожно продумывал, кто мог бы помешать воплощению его дерзкого желания. — Наверху нет никого, даже дежурные по палубе, скорее всего, в казарме или в одной из кают». — Усмешка предвкушения озарила угловатое лицо Сима. Выждав после ухода Тэи пару минут, Сим слез с кровати и двинулся следом. Один из ребят, спавших у входа, поднял было голову, но, напоровшись на полный животной агрессии взгляд, тотчас вжался обратно в подушку.

Не было ни потусторонних мыслей, ни страха, ни какого-то особого желания. Был чистый, голый инстинкт. Да, Сим точно имел потенциал стать машиной для убийства не хуже Вога. Выйдя в коридор, он прислушался. Лёгкие шаги Тэи удалялись вверх по лестнице.

«И на хрена ей на палубу в такую погоду?» Но к тому моменту, когда эта мысль окончательно оформилась в голове Сима, ноги уже сами вынесли его под открытое небо.

Дождю было плевать на тревоги и заботы людишек. Дождь хлестал, верный только лишь себе самому. Потоки воды застилали обзор, но Сим смог разглядеть укутанную в плащ подвижную фигурку своей жертвы на другом конце корабля. Он медленно двинулся ей навстречу. Постепенно широкие шаги начали переходить в бег, сердце ухало так, что заглушало даже шум волн. В такие моменты и познаётся жизнь Собирателя, его эмоции при налёте. Сим чувствовал это: он ощущал себя воином, охотником, богом.

«Теперь я точно готов! Если старик меня опять развернёт, я сломаю ему челюсть».

До долгожданного триумфа оставались считаные шаги, как вдруг жертва скинула свой плащ. Вместо изящной женской фигуры под ним скрывался уже готовый к бою Булл. За одно мгновение сексуальное возбуждение сменилось в Симе смятением, ещё не успевшим перейти в жажду крови. Это секундное промедление было единственным шансом для Булла. Рассчитанным движением он нырнул Симу в ноги, заставив того споткнуться, и навалился сверху на своего соперника. Врага!

«Это бой насмерть!» — мелькнуло в голове у обоих.

Но Сим не мешкал. Не дав зафиксировать руки, он нанёс смачный удар в челюсть Булла и, воспользовавшись моментом, сбросил с себя соперника. Он залез сверху на Булла и стал колошматить его что есть мочи. Однако мгновение спустя на его собственное горло оказалась накинута верёвка. Дождь продолжал неумолимо хлестать, вторя темпу битвы. Ловкая Тэя успела два раза обвить удавку вокруг шеи здоровяка и теперь висела на его спине, как мартышка. Не вода, но кровь уже застилала глаза Сима, он знал, что порвёт на куски их обоих, нужно лишь подняться. Сим резко вскочил на ноги. Он несколько раз крутанулся вокруг своей оси, пытаясь сбросить с себя Тэю. Она держалась из последних сил. На её счастье, чудом оклемавшийся после грузных ударов Булл уже пришёл в себя и со всей силы ударил противника по ноге. Тот упал на колени. Сим поднял глаза, увидел над собой знакомый силуэт и злые, светящиеся зелёным огнём глаза. Лик нёс его смерть. Сим понял это мгновенно. Он хотел было рвануть вперёд, однако предчувствовавшие победу Булл и Тэя, собравшись с силами, удержали здоровяка. В руке Лика блеснул тонкий клык непонятного животного происхождения. Один удар в область спины — и конец. Сим дёрнулся и застыл в неестественной позе, для него уже не играло никакой роли, что вода заливала палубу, а вой ветра перерос в нечеловеческий рёв. Три тщедушные фигурки, сгибаясь под силой стихии, стояли над телом силача.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кайград. Острова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я