На вершине бездны

Артем Евгеньевич Белянин, 2023

На грязных улицах средневекового города, появляются представители разных временных эпох. Крестоносец, пират, гладиатор, ассасин и прочие колоритные личности своего времени. Никто из них не знает, как и почему оказался в этом чужом, враждебном и гибнущем мире. Однако совсем скоро, героям предстоит разгадать мрачную тайну этого места, вступив в смертельную схватку с таинственным врагом, так бесцеремонно укравшим их жизни.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На вершине бездны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Трактир галдел. На столах гремели игральные кости. Отовсюду доносился пьяный смех.

— И тут я ору ему: «Уводи вправо! Прижимайся к скалам!» А вражеский галеон за нами так и идёт, ну и пропорол брюхо на рифах! Ха-ха-ха!!! — хлопнув кружкой об стол, рассмеялся Барт.

— Чёртов лис! — звонко шлёпнув ладонью по колену и покачивая головой, произнёс Веласкес.

— Кажется, я обожрался, приятель, — откинувшись на стуле и тяжело выдохнув, признался пират.

–Точно тебе говорю, местный повар продал душу дьяволу, — прижимая указательный палец к губам, сказал конкистадор. — Я ничего вкуснее этих пирогов не ел, даже при дворе королевы! Клянусь тебе, — поглаживая кирасу, добавил он.

К столику подошёл неприметного вида горожанин с кружкой, в которой бряцали игральные кости.

— Почтенные господа, не желаете сыграть? — переводя взгляд с Хуана на Барта, спросил тот.

— Да, пожалуй! Я это дело уважаю! — откинувшись на стуле, произнёс пират и весело взглянул на Хуана.

— Ну, уж нет. Увольте, — отмахнувшись, сказал испанец. — Эти плебейские игры не мой конёк.

— На самом деле у меня к вам дело, — понизив тон и продолжая заискивающе улыбаться, произнёс незнакомец. — Пригласите меня за стол, если вас не затруднит, не хотелось бы привлекать внимания.

— Дело? — насторожился Веласкес. — Ну присаживайся, если не шутишь, — прищурившись, добавил он и покосился на Барта.

— Благодарю вас! Я не отниму много времени, — бегло оглянувшись на дверь трактира, произнёс незнакомец и присел за стол.

— Что у тебя за дело? — постукивая по столу куриной костью, спросил Барт.

— Моё имя Кофи. Прошу прощение, но краем уха я подслушал ваш разговор о сражениях. У меня сложилось впечатление, что вы, ребята, явно не робкого десятка.

— Ближе к делу, уважаемый, — развернувшись в пол оборота к гостю, сказал Веласкес.

— Простите. Я немного волнуюсь, — закряхтел гость. — Дело в том, что у меня есть сведения, что неподалёку от городской стены, в одном из заброшенных сараев, есть погреб. Местные контрабандисты хранят в нём товар. Буду честен. Сколько его там, я не знаю. Однако, думаю, на троих хватит с лихвой. Я — человек, военному ремеслу не обученный, и одному мне туда соваться не с руки. Сарай сейчас пустует. Но если нагрянут хозяева товара, мне не сносить головы. Поэтому решил перестраховаться и взять с собой пару человек, умеющих за себя постоять. Если вы в деле, то идём сегодня вечером. Если нет, то я поищу других, — нервно перебирая в руке игральные кости, произнёс Кофи.

— Звучит заманчиво, — шмыгнул носом пират. — Пустой сарай, набитый добром погреб — что скажешь, испанец?

Хуан внимательно посмотрел на гостя и, подкручивая усы, перевёл взгляд на пирата.

— У нас нет оружия. Если нагрянут контрабандисты, нас перебьют как скотину, — покачав головой, произнёс Веласкес.

— У меня есть пара разделочных тесаков, — пожимая плечами, сказал Кофи.

— Ну уже хоть что-то, — вздохнул испанец.

— Хорошо. Мы пойдём с тобой. Но добычу делим на троих, как договорились, — строго зыркнув на Кофи, произнёс Барт.

— Безусловно, — закивал тот.

— Тогда по рукам! — сказал Веласкес и принялся затягивать ремни на кирасе.

Когда солнце покренилось к закату, Кофи, Барт и Веласкес вышли за городские ворота и двинулись вдоль стены на север. Преодолев небольшой песчаный пустырь и опустевшую деревню, они взошли на широкий холм. Вдали показался старый амбар и стоящая за ним ветхая мельница, зловеще вращающая свои скрипучие крылья.

Приблизившись к амбару, Веласкес услышал чьи-то негромкие голоса, доносившиеся изнутри.

— Там кто-то есть, — схватив Барта за рукав, зашипел испанец.

— Наверное, выставили охрану, — с досадой произнёс Кофи.

— Подойдём ближе, посмотрим, сколько их там, — тихо прохрипел Барт.

— Хочешь устроить резню? — покосившись на пирата, спросил конкистадор.

— Если они выставили охрану, то там точно есть чем поживиться, — облизывая пересохшие губы, ответил Барт.

— Давай попробуем без крови. Может, удастся оглушить и связать охрану, — разминая кулак, произнёс Веласкес.

Всё трое, пригнувшись, двинулись к амбару. Поравнявшись со стеной, Хуан заглянул в щель между досок. Внутри было темно.

— Что там? — спросил Барт.

— Ничего не видно, — с досадой прошипел Веласкес.

— Акульи потроха. Куда делся этот гадёныш? — заметив, что Кофи пропал, прорычал пират.

— Думаешь, засада? — доставая тесак, взволнованно произнёс испанец.

— Нутром чую, — сквозь зубы прошипел пират.

Из-за противоположного угла амбара появился Кофи в сопровождении лысого щуплого старика, одетого в приличную, дорогую одежду.

— Господа, опустите оружие! — раздался голос Кофи. — Я искренне прошу прощения за весь этот маскарад, но иначе вы бы не пошли.

— Это я попросил его привести вас сюда, — шагнув вперёд, виновато произнёс старик. — Моё имя — Массар Годо. Я хозяин заведения, где вас встретил Кофи.

Испанец и пират настороженно переглянулись.

— Что вам нужно? — смерив взглядом мужчин, спросил Веласкес.

— От вас мне ничего не нужно, я только хочу помочь, — покачивая головой, ответил старик. — Знаю, вы не помните, как попали в этот город, и мечтаете поскорее убраться отсюда, ну так вот, у меня есть, что вам поведать на этот счёт. Если вы не против, пройдёмте внутрь. Здесь мы привлекаем слишком много внимания. И да! Оружие можете убрать, иначе вы будете смущать других гостей, — произнёс Годо и жестом пригласил их следовать за ним.

Покосившись на Барта, испанец неохотно убрал оружие за пояс.

— Давай послушаем, что этот плешивый чёрт нам наплетёт, — подтолкнув испанца, прохрипел пират.

Войдя в амбар, Барт и Веласкес на мгновение застыли на пороге. Перед их глазами предстала разномастная компания, словно сошедшая с пыльных страниц истории. У небольшого окна в лучах закатного солнца расположилась распутного вида девица в дорогом корсете с декольте и высокосветскими манерами, выдававшими в ней скорее не простую шлюху, а куртизанку. Напротив стоял крепкий мужчина в белых шароварах и длинным казачьим чубом на гладковыбритой голове. В углу шарил по окружающим колючим взглядом двухметровый османец-янычар. Чуть левее пирата и конкистадора изучал осторожным взглядом длинноволосый индеец в просторной холщовой рубахе и кожаных штанах. Поодаль, у старых тюков с сеном, перекатывался с носка на пятку молодой ковбой в широкополой шляпе и высоких сапогах с крупными шпорами.

— Рваные паруса! Что тут происходит? — вытаращив единственный глаз на присутствующих, прохрипел Барт.

— Уверяю вас, каждый здесь задаётся этим же вопросом, — выходя в центр амбара, произнёс Массар Годо. — Если позволите, я начну.

— Не томи, старик. Рассказывай, — засовывая пальцы в карманы жилетки, крикнул парень в ковбойской шляпе.

— Простите мне мою старческую нерасторопность. Я ждал нашей встречи почти полвека. Однажды я так же, как и вы, появился в этом проклятом месте. Мне было тогда 16. Была поздняя осень. Голодный и напуганный, я брёл по городу. Я тогда жутко замёрз и от безвыходности заглянул в шумный трактир. Хозяин приметил меня, робко жмущегося в тёмном углу. Охранник хотел выставить незваного гостя, но тавернщик остановил его. Расспросив меня, кто я и откуда, мужчина понял, что юнец совершенно один и рассчитывать ему не на кого. К счастью, у этого человека оказалось большое сердце. Он дал мне работу и кров. Я помогал во всех делах не покладая рук. Утром колол дрова, ухаживал за скотиной, вечерами трудился в зале. Однажды тавернщик рассказал мне об оракуле, живущем в «Белом дворце», где-то далеко в горах. По слухам, прорицательница знала всё о каждом человеке, живущем под этим небом.

Хозяину, видимо, и самому было интересно, кто я и как здесь оказался. По весне он решил отвезти меня в «Белый дворец» на встречу с оракулом.

Путь был нелёгким. Сначала несколько дней по пустыне, кишащей скорпионами и разбойниками, потом двое суток морем и сутки сквозь горные ущелья…

Наконец, мы были у «Белого дворца». Грандиозное сооружение неприступной твердыней венчало вершину безжизненного холма. Из-за высоких бойниц на нас угрюмо смотрели седые могучие воины. Тела и лица стражей были пепельно-белыми, будто были покрыты краской или осыпаны мелом. По слухам, время внутри дворца текло иначе, нежели за его пределами, и каждому из стражников, стерегущих покой оракула, было уже не менее трёхсот лет. Однако каждый из них в схватке стоил шестерых.

Во дворец впустили только меня. Как мои спутники не пытались уговорить стражу, она осталась непреклонной. Увы, но оракул сам выбирает тех, кому открывать тайны. Некоторые проделывали путь напрасно.

Тогда я вошёл внутрь. Ступая по длинным каменным галереям мимо неподвижных мраморных стражников, я наконец добрался до главного зала. В глубине его я увидел красивую молодую женщину, сидящую в плетёном кресле и увлечённо читающую потёртую книгу. Нерешительно приблизившись, я остановился и молча стал ожидать. Вздрогнув, словно ото сна, девушка вдруг отложила книгу и, улыбнувшись, посмотрела на меня.

— Здравствуй, Массар! Хорошо, что ты пришёл, — сказала она, взглянув на меня большими голубыми глазами. — Меня зовут Читана, — поднявшись с кресла и поправив длинное платье, представилась она.

— Здравствуйте, — слегка смущённо ответил я. — Моё имя вам уже известно.

Она вздохнула, играя с прядью своих буйных каштановых волос.

— Ты знаешь, Массар, я впервые не могу сказать, рада ли я гостю в своём дворце или опечалена его визитом, — опуская задумчивый взгляд, вдруг сказала она. — Я ждала тебя столько лет и каждый раз представляла, как это произойдёт. А вот ты пришёл, и на душе совершенно пусто.

— Что же во мне такого особенного? — преодолев робость, удивлённо спросил я.

— Особенного? — переспросила она. — Ты — начало конца. Гонец неизбежности. Вестник, гласящий, что ничто во вселенной не вечно. Увы, совсем скоро этот мир, погрязший в алчности и злобе, погибнет. А вместе с ним, наконец, обрету покой и я, — устало опустив глаза, добавила она.

Мне вдруг стало не по себе от её слов. Я был молод и любил жизнь, несмотря на то, что она была полна страданием и несправедливостью. Весть о том, что я и весь этот мир вокруг скоро погибнет, вовсе меня не обрадовала. Бледность меня выдала, и, встрепенувшись, Читана коснулась моей щеки тёплой ладонью.

— Ну что вы? Не бойтесь, юноша. Неизбежность нужно принимать достойно, она часть нас самих.

— Пусть так. Но неужели гибель всего живого нельзя отсрочить? — всё ещё не желая мириться со словами о неизбежности, выпалил я.

— Отсрочить? — задумчиво опуская голубые глаза, произнесла она. — Как же это странно! Я впервые не знаю точного ответа. Отсрочить и остановить так легко, но в то же время невероятно трудно. На всё его воля! — вдруг замерев и посмотрев куда-то мимо меня, произнесла Читана.

— Его воля? Имеете в виду божью волю?

— Ах, нет, что вы, — покачивая головой, ответила она. — О воли Бога мне ничего не известно. Судьба этого мира в руках обыкновенного человека, такого как вы и я.

— Как может простой человек решать жить этому миру или умереть? — возмущённо спросил я.

— Увы, — пожав хрупкими плечами, сказала она. — На всё его воля.

— Так давайте я отыщу этого человека и попробую убедить, что этот мир заслуживает ещё одного шанса. Заставлю его, в конце концов, отступить и оставить этот мир в покое!

— Ах, Массар! — с улыбкой ответила она. — Если бы всё было так просто. Этого человека нет среди нас и никогда не было. К тому же он даже не знает о том, что способен разрушить или подарить жизнь этому миру. Твои благие намерения — лишь ветерок, пытающийся передвинуть горы.

Слова оракула поставили меня в тупик. Я не понимал их смысла, однако и верить в безысходность наотрез отказывался. Надежда неистребимой жаждой спасения вцепилась в моё сердце, заставляя искать обходной путь.

— Я должна тебе кое-что передать, Массар, — оборвав мои мысли, вдруг произнесла Читана. — Идём со мной! — добавила она и, потянув меня за руку, направилась к одной из тяжёлых запертых дверей.

Повернув ключ, Читана отворила вход в обитую чёрным бархатом комнату. В центре её стоял громоздкий сундук, окованный тяжёлыми цепями.

— Ты должен забрать его с собой! — тихо сказала она.

— Что в нём? — заворожённо глядя на сундук, спросил я.

— Ты узнаешь, когда наступит время, — коснувшись пыльных цепей, ответила она. — Запомни, что я тебе сейчас скажу. Это важно! — заглянув мне в глаза, добавила она. — Однажды тебя навестит тринадцатый всадник апокалипсиса, ты узнаешь его по алому кресту на его груди. Спаси его от беды. Разыщи остальных. Собери их. Открой им правду о том, кто они, и о грядущем конце. А вместе с правдой открой и этот сундук. Ты всё понял, Массар? — с неожиданной строгостью и серьёзностью спросила девушка.

— Да, — немного поколебавшись, с не меньшей серьёзностью ответил я.

Читана хлопнула в ладоши, и в комнату вошли стражи. Подняв тяжёлый сундук, мужчины, гремя цепями, понесли его во двор. Взглянув в последний раз на Читану, я почтительно склонил голову и со вздохом пошёл вслед за ними. Взвалив ношу на мой обоз, стражи ещё какое-то время провожали молчаливым взглядом наш скрипучий караван, после чего скрылись за тяжёлыми воротами замка, навсегда затворив за моей спиной их тяжёлый засов. С той поры минуло полвека. Я прожил их в надежде, что всё ещё можно исправить. Я твёрдо решил, что этот мир, погрязший в бесчестии, корысти и злобе, ещё можно спасти. Хозяин таверны, любивший меня как сына, после смерти завещал мне всё своё имущество и дело. Я приумножил его богатство, став уважаемым человеком в Ракше. Параллельно своей обыденной деятельности, я начал вычищать город от негодяев. Сначала сам, потом обрёл несколько сподвижников.

Мы избавляли этот город от последних ничтожеств, которым с лёгкой руки коменданта сходили самые гнусные преступления. Насильники, убийцы, компрачикосы… Мы не оставляли им шанса. Никто не уходил от нашего правосудия. Кто-то прозвал нас «Оплотом». Люди считали, что нас в городе сотни, хотя на самом деле едва ли набралась бы дюжина. Сплетнями полнились подворотни. Оно и было на руку. Преступлений со временем стало значительно меньше. Разве что комендант Коррадо, покрывающий притоны города, спал и видел, как разыскать и вздёрнуть нас на виселице.

Сейчас мне уже на всё наплевать. Вера в то, что, очистив хотя бы этот город от скверны, я оттяну гибель человечества, иссякла, когда в моей таверне появился тот самый тринадцатый всадник с красным крестом во всю грудь. Всё, как говорила Читана. Я не смог остановить этот процесс. Возможно, это удастся вам, — со вздохом сказал старик. — Теперь ваш путь лежит в «Белый дворец». На все оставшиеся вопросы вам сможет ответить только она.

Едва старик успел договорить, как ветхая стена позади него с грохотом разлетелась в щепки, а в амбар ввалился вооружённый топором разъярённый Гаспар.

Схватив старика Годо за плечо, он отбросил его назад, заслонив спиной.

— Уходи, Массар! Спасайся! Я запер им выход! Давайте же, твари! Подходите! — взревел крестоносец.

Веласкес, встревоженный происходящим, достал нож. Барт, не раздумывая, последовал его примеру.

Увидев оружие, Гаспар, не раздумывая, бросился на конкистадора. Испанец, успев уклониться, налетел на опорный столб амбара, едва не обрушив крышу. Новый размашистый удар тамплиера с искрами прошёлся по испанскому нагруднику. Пытаясь нанести ответный удар, Веласкес отмахнулся тесаком, резанув рукав крестоносца. В ответ же Гаспар ударил испанца обухом топора по каске, отчего та со звоном сползла на глаза. Попятившись, конкистадор споткнулся и с лязгом рухнул наземь.

Пулей бросившийся на помощь товарищу Барт навалился на Гаспара и ножом нанёс ему несколько ударов в спину.

Кольчуга больно впилась в кожу, но, выстояв, спасла крестоносца. Размотав на себе пирата, Гаспар сбросил его. Вскочив на ноги, Барт снова кинулся в бой, но, нарвавшись на тяжёлый кулак тамплиера, упал рядом с испанцем.

Гаспар вскинул топор, но между ним и лежащими на земле мужчинами неожиданно повалился испуганный старик Годо.

— Гаспар, остановись! — закричал он. — Что ты творишь?! Это наши друзья

Стыд, удивление и чувство вины алыми пятнами проступили на лице крестоносца. Гаспар отшатнулся и опустил топор. Тяжело дыша, рыцарь растерянно окинул взглядом присутствующих. Язык словно онемел в его рту, и лишь в сверкающих карих глазах читалась сейчас вся его внутренняя трагедия.

— Я же просто попросил тебя прийти, — поднимаясь с недовольно кряхтящего пирата, сказал Годо.

— Простите! Простите, ради бога! — виновато прижав пятерню к сердцу и снимая шлем, произнёс Гаспар. — Я решил, это ловушка. Решил, ты в опасности.

Воткнув топор в стену, крестоносец решительно протянул руку лежащему на полу конкистадору. Испанец помедлил, а затем всё же схватился за руку и поднялся.

— Так что же здесь происходит? — удивлённо окинув взглядом окружающих, спросил Гаспар.

— Ты слегка опоздал, теперь я всё расскажу тебе дома, — отряхивая с Барта сухую солому, сказал Годо. — А сейчас у нас есть одно важное дело, — добавил старик и позвал Кофи.

Кофи и пара его крепких товарищей, вооружившись лопатами, вышли в центр амбара и начали копать. Спустя несколько минут их лопаты ударились обо что-то твёрдое. Кряхтя и бряцая ржавыми цепями, мужчины вытащили из ямы старый сундук.

— Я не мог хранить его дома, — со вздохом сказал Годо. — Если бы «Оплот» раскрыли, то перерыли бы каждый угол в моём имении, — добавил он и достал из кармана пожелтевший с годами ключ.

Присутствующие заёрзали в томительном ожидании. Годо вставил ключ в скважину, но ржавый замок не поддался. Открыть его уже было невозможно.

Видя тщетность попыток старика, крестоносец выдернул из стены свой топор и, отстранив Годо, обухом в несколько ударов сбил упрямый замок. Цепи сползли на землю.

Годо, обтерев лысину платком, потянул за ручку. Петли старого сундука заскрипели, и крышка с грохотом откинулась.

— Не может быть! — не сдержав эмоций, воскликнул Гаспар. — Как он сюда попал?! — трясущейся рукой доставая из сундука лежавший на груде оружия свой потерянный меч, добавил он. — Это козни дьявола! — горящим взглядом окинув окруживших сундук людей, выпалил он.

— Или чудо, — доставая из сундука свою аркебузу, сказал Веласкес.

Присутствующие ринулись разбирать каждый своё. Ятаган, томагавк, шашка, дамский пистолет, два кольта, пиратская сабля, испанская эспада вновь обрели своих хозяев.

На дне сундука остались лишь монашеские чётки, римский гладиус и клинок ассасина с рукоятью из слоновой кости. А также в дальнем углу зловеще пылился чёрный наган Кобылина.

— Кажется, среди нас кого-то не хватает, — глядя на оставшиеся предметы, произнёс Веласкес.

— Совершенно верно, — раздался чей-то холодный и бесстрастный голос.

В проделанном Гаспаром проёме появился мужчина в наброшенном на брови глубоком капюшоне. Рядом стоял лысый монах в оранжевом одеянии, опирающийся на перемотанную верёвкой палку.

— Бог мой! Этому сукину сыну удалось уйти, — удивлённо ткнув Барта локтем и кивнув на монаха, сказал Веласкес.

— Я рассказал ему всё по дороге, — бросив на Годо колючий взгляд, произнёс человек в капюшоне.

Затем, подойдя к сундуку, мужчина заглянул внутрь и, достав из него кинжал ассасина, заткнул его за пояс.

Монах, поклонившись присутствующим, не спеша приблизился к сундуку и с лёгкой улыбкой достал из него свои чётки. Затем, отступив на несколько шагов так, чтобы всем присутствующим было его видно, монах обратился к ним.

— Здравствуйте, друзья! Увы, я ещё не так хорошо знаком с вами, но верю, что у каждого из вас бьётся в груди большое доброе сердце. К сожалению, здесь не хватает одного из нас, — взглянув на гладиус в сундуке, добавил он. — Его имя Эстебан. Спасая меня, он попал в беду и сейчас находится в темнице. Знаю, каждого из нас ждёт впереди долгий путь и встреча с оракулом. Тот человек так же, как и мы, имеет на это право. Если кто-то вызовется помочь вызволить его, я буду безмерно признателен. Если же нет, я без обиды в сердце отправлюсь один, — с надеждой заглянув в лица окружающих его людей, закончил монах.

Повисло тяжёлое молчание. Все прекрасно понимали, что вызволить узника из темницы под носом у коменданта — дело самоубийственное.

— Какую веру исповедует твой друг? — первым прервав молчание, спросил крестоносец.

— Помоги ему, Гаспарушка. Прошу тебя! — вдруг взяв его за рукав, произнёс Годо.

Рыцарь опустил глаза и молча кивнул. Гаспар чувствовал себя в неоплаченном долгу перед стариком, и потому исполнить его волю было делом чести.

— Кто ещё идёт? — окидывая взглядом присутствующих, спросил крестоносец.

Веласкес заёрзал. Он словно ощущал стыд за то, что там, на площади, бросил монаха и его товарища в беде и сбежал, вопреки голосу сердца, что взывал его к благородству и мужеству.

— Я пойду, — решительно сказал испанец и, взглянув на удивлённого Барта, неловко отвёл глаза.

— Ар-р-р-рх!!! — недовольно захрипел Барт. — Ладно, и я пойду — одних отпустишь, переубивают как плешивых курей, — ткнув испанца в плечо, добавил он.

— Верный воин ислама никогда не уступит христианину в мужестве. Это вопрос чести, — надменно взгляну на крестоносца, сказал янычар. — Я тоже пойду, — проверяя ятаган на остроту, добавил он.

— А я вот не пойду. Шо мне до ваших заключённых! Я с ним детей не крестил, — заправляя шашку в ножны, произнёс казак. — Никто не говорил, шо мы тут братья. Я выдвигаюсь до оракула и времени терять не буду. Кто со мной?

— Согласен, — шагнув ближе к казаку, сказал ковбой. — У меня ничего личного, парни. Просто неоправданный риск считаю излишним. Без обид, но я еду за ответами.

— У этих парней в шляпах на уме лишь выгода, — оборвав тираду ковбоя, вмешался индеец. — Они всегда были бесчестными трусами, — брезгливо отвернувшись от парня в шляпе, сказал индеец. — Я пойду с вами, — взглянув на Гаспара, добавил он.

— Ты бы выбирал выражения, краснокожий, — недовольно потянувшись к кобуре, сквозь зубы процедил ковбой.

— Не ссорьтесь, мальчики, — вклинилась куртизанка. — Я вот тоже пойду с Джонни и этим мужичком в пузырчатых кальсонах. Прошу вас, не глупите! — скользнув взглядом по крестоносцу, добавила она. — Пропадёте же зазря. Зачем вам это?

— Решено, — оборвал её Годо. — Кто отправляется к оракулу прямо сейчас — карту, лошадей и припасы я вам выдам. Остальные же ступайте в лес, к хижине лесника, а с наступлением темноты жду вас на заднем дворе моего трактира. Там и обсудим, как помочь пленнику.

Не успел Годо договорить, как земля под ногами задрожала. Откуда-то сверху раздался низкий оглушительный гул, а с крыши посыпалась пыль и куски черепицы. Ракшу залихорадило от землетрясения, погрузив город в пелену удушливой и непроглядной пыли.

— Ну вот и началось, — тревожно произнёс вышедший из амбара Годо.

Едва держась на ногах, старик поднял к небу свои мутные, воспалённые глаза. Пророчество Читаны, данное ему пятьдесят лет назад, вырвалось из-под земли и глубокими трещинами поползло сквозь улицы и дома. Годо с содроганием сердца смотрел, как начал неумолимо рушиться привычный для него мир, вместе с которым окончательно погибали его юношеские надежды что-либо изменить.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На вершине бездны предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я