Легенды Сангвиндея. Истинная сила

Артем Витальевич Лазарян, 2022

Постоянное напряжение, желание вернуться и отвоевать свою землю. Именно эти эмоции испытывают народы Сангвиндея. Под сенью нового короля, они жаждут возмездия. Но что могут обычные смертные против столь могущественных существ? Этот вопрос становится главной проблемой, которой предстоит заняться герою. Он будет вынужден сделать выбор, по результатам которого решится судьба миллиардов.

Оглавление

  • Эпилог
  • Глава первая: «Горные недра»
Из серии: Легенды Сангвиндея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды Сангвиндея. Истинная сила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава первая: «Горные недра»

Тайна хрустального озера

Этим днём всё было, как и прежде. Вновь куча дел государственной важности, которые предстояло разгребать мне. Благо я был не один: Астелия и мои соратники, некоторые из которых стали советниками от своих народов или же по разным сферам управления государством, заметно облегчали весь процесс своей помощью. Вскоре после обеденной трапезы мы собрались в тронном зале, где нам предстояло принять просителей. Первым из них был эльф Зираэль, советник от своего народа. Он как обычно доложил о настроениях в массах, передал пару прошений от людей и удалился. За ним последовали такие же советники, затем и Морадин высказался от лица всех гномов, когда в зал вошёл его брат. И только ближе к вечеру началось самое интересное: новый генерал нашей армии, почтенный орк Ургал Четрак, вызвал командиров разведывательных групп, которые вернулись с последней вылазки.

— Ваше Величество! — Командиры поклонились, затем встали, увидев мой жест, и поприветствовали генерала ударом в грудь. — Генерал!

— Вольно, офицеры! — Скомандовал Ургал.

— Итак, расскажите мне, что вы нашли. Надеюсь, в этот раз нашлось что-то новенькое. — Сказал я полным безнадежности голосом. Всякий раз командиры докладывали мне о полном отсутствии следов Титанов, которых мы столь рьяно искали. Поэтому для меня уже стали нормой такие доклады.

— Разведка севера не принесла результатов, милорд. Горстка бандитов была разбита нами без потерь. — Отчитался первый из командиров. Он был темнокож, но светел волосами, словно голова его была усеяна снегом.

— Запад и восток тоже пусты, Ваше Величество. — Отозвались два молодых командира, которые как две капли воды походили друг на друга. Близнецы, подумал я.

— Полагаю, у вас тоже ничего, командир? — С печалью взглянул я на последнего офицера. Взрослая женщина с каштановыми кудрями и шрамом, идущим от левого уха к подбородку. Что же за битва оставила ей такой след? На моём счету было столько битв, что не счесть, но ни один шрам не покрывал моё тело. Причиной этому была сила, которую я обрёл.

— Пожалуй, у меня есть новость, которая вас и порадует и огорчит, милорд!

— Расскажи мне! — Я заметно оживился.

— На юге, у долины Партерис, наши разведчики засекли передвижение. Сначала мы подумали, что это бандиты, но попробовали проследить. Как же хорошо, что мы приняли такое решение: вскоре след вывел нас на пещеру, которая оказалась входом в убежище. Пробравшись туда, мы заметили существ, которые отдаленно напоминали эльфов, вот только кожа их была такой… тёмной…. — Она обвела зал глазами в поисках нужного цвета, затем взглянула на себя и указала на тканевый пояс, который был глубокого фиолетово-чёрного цвета. — Вот!

— Вы уверены, что это были не умбарийцы? — Спросил я.

— Уверена, Ваше Величество! Я сражалась с умбарийцами. У них две пары глаз, жёлтых как лимоны, а у наших новых незнакомцев всего одна пара и совсем не того цвета.

— Что ж, это не Титаны, но уже что-то. Спасибо вам большое за службу, командир. Можете отдыхать. — Офицеры ударили в грудь и ушли. — Нотарол.

— Да? — Откликнулся стоящий рядом скелет-советник.

— Кто они, эти существа?

— Даже не могу припомнить таких, Ваше Величество….

— Ты же знаешь, когда рядом нет народа, вы все меня называете просто Арден.

— Да… Арден, как я и сказал, я не могу вспомнить, чтобы такие существа фигурировали в истории старого королевства. Если они и жили здесь исконно, то вероятнее всего, скрывались в пещерах, вдали от наших дозоров.

— Понятно….

— Я думаю, это нужно проверить, Арден. Как в старые добрые времена! — Угрожающе поднял кулак Морадин.

— Согласен с тобой, возможно, нам стоит собрать отряд и отправиться в долину.

— Рвёшься в бой? — Скосила бровь Астелия.

— Засиделся я на одном месте, любимая. Наконец-то наши операции принесли результат. Может быть, мы хватаемся за соломинку, но если это всё-таки верный след, то он выведет нас на Титанов.

— Хорошо…. — Она согласилась со мной, но склонила голову, отводя обиженный взгляд. Я чувствовал её тоску и печаль, ведь мы так и не завели семью. Моя клятва всё ещё была в силе: пока я не уничтожу угрозу, не познаю покой семейной жизни. Я потянулся к ней, чтобы обнять, но встретил лишь холодный отказ.

— Нужно будет заглянуть к Икардасу и Рейзи. Морадин, Бриск, вы тоже отправляетесь со мной.

— Надеялся, что ты так скажешь! — Обрадовался Бриск.

— Нотарол, тебе я доверяю, поэтому держи тут всё в порядке.

— Будет сделано. — Он коротко поклонился.

Собрав необходимое снаряжение и припасы, мы выдвинулись в путь, но сперва заглянули к Икардасу и Рей. Они предпочли не занимать никакие посты в управлении государством, а просто попробовать пожить спокойной жизнью. Выйдя за ворота замка, я встретил много тёплых и дружеских взглядов, что бросали на меня мои подданные. Жизнь в нашем новом королевстве потихоньку налаживалась. Мы расширялись, строили заставы, чтобы обезопасить столицу и покрыть большую площадь. Однако, несмотря на всё это, мы по-прежнему плохо знали этот континент. Плодородные земли долины Партерис были как раз из числа плохо изученных. И хоть сами земли не встречали нас агрессией, я не стремился отправлять людей, потому что вдали от наших аванпостов они были бы уязвимы.

Перейдя с брусчатки на хорошо утоптанную дорожку, полноценную улицу здесь ещё не успели проложить, мы попали в квартал Ортаса. Он был назван так в честь одного из шаманов орочьего народа. Колдун остался на Селисайде, до последнего вздоха сдерживая напор вражеских сил. В Дейседесе многие улицы, кварталы и памятники были посвящённые жертвам, которые принесли отважные люди, давшие нам шанс выжить и построить новую цивилизацию. Дом наших друзей находился в самом начале квартала. Белокаменная кладка в сочетании с красной черепицей создавала неплохой внешний вид, но я бы всё-таки предпочёл зелёный. Ещё на подходе к двери мы услышали громкий шум, звук бьющейся посуды и крики: пара явно была в ссоре. Я невольно прислушался.

— Я устала от твоих отговорок, Икардас!

— Рей! Мы это уже обсуждали!

— Почему ты не можешь просто забыть, ты нужен мне, а не им!

— Я не могу их бросить! Только не в этот раз! — О чём это они? Я постучался. Крики с обратной стороны стихли. — Кто там?

— Икардас, Рей, это Арден. — Стоило мне начать говорить, как дверь открылась, и меня встретил мой рогатый друг. На его правой щеке красовались свежие царапины, на которых проступала кровь.

— Арден, друг мой! — Он радостно обнял меня, и я ответил тем же.

— Привет, Арден. — Равнодушно поздоровалась Рейзи.

— Друзья мои, мы напали на новый след, мне нужна ваша помощь. — Рей не стала дослушивать и ушла на второй этаж. — Э-э-э… что-то не так?

— Эх… заходите, нужно поговорить. — Мы прошли в дом и уселись напротив камина. — Эля?

— Нет, спасибо. — Я вежливо отказался.

— А я бы выпил немного. Тащи! — Обрадовался Морадин. Бриск отрицательно хмыкнул.

— Итак, Икардас, в чём дело? Что с Рей?

— В общем, у нас постоянно возникают споры из-за наших с тобой вылазок. Она… она переживает, что однажды я могу не вернуться. Говорит, что я не должен так убиваться ради поиска шанса на спасение моего народа. Но она просто боится, хотя и понимает, что я не могу оставить их в руках тирана. — Сколь правдиво не выглядела история моего друга, я чувствовал, что он мне что-то недоговаривает, но, возможно, это что-то слишком личное. — Я с тобой, Арден, но Рей останется здесь.

— Может, и тебе стоит?

— Нет, нет. Я отправлюсь с вами и помогу разобраться во всем. Только дайте мне немного времени, встретимся у ворот.

— Хорошо, мы будем ждать.

Через час мы были у главных ворот Дейседеса. Эти стены мы подняли достаточно быстро, чем я был очень горд. Я считал, что сперва нужно обустроить крепкую оборону, а уже потом переходить к активным действиям любого рода. Нельзя быть до конца уверенным в победе, если ты не прикрыл тылы. Застав меня за размышлениями, к нам подошёл Икардас. Видок у него был тот ещё. Предстоящая разлука с супругой, несомненно, удручала его, но было что-то ещё в этом тоскливом взгляде четырёх желтых глаз.

— Выступаем? — Хмуро спросил он.

— Если чувствуешь, что должен остаться, оставайся. — Предложил я ему ещё раз.

— Нет, нет. Я нужен вам, и мне это нужно. Так что вперёд! — Слабо улыбнулся он.

— Да, друг мой! — Хлопнул его по спине Морадин. — Как в старые добрые времена!

— Да у тебя все времена добрые, Морадин. — Заметил Бриск.

— Цыц! Вот проживешь столько, сколько и я, малёк, тогда и обсудим, какие времена лучше. — Подмигнул он аурену.

— Куда на этот раз, Арден? — Икардас развернул карту и вопросительно взглянул на меня.

— В долину Партерис.

— Мне казалось это самое спокойное место?

— Нам тоже, но на днях разведчики заметили там существ, похожих на эльфов.

— Так и что в этот странного?

— Они тёмные, не такие, как известные нам. Они держатся пещер.

— Арден, скажи честно, ты считаешь, что они приведут нас к Титанам?

— Не знаю. — Я отсалютовал стражам, которые заметили меня и поклонились. — В любом случае, это стоит проверить, заодно разомнём косточки.

Бодро закинув походные сумки на спины, мы отправились в путь. Как королю, мне предлагали отрядить несколько человек для защиты, но я отказался. В последнее время мне редко удавалось выбираться в такие вылазки. Временами я скучал по тому, как раньше мы могли месяцами находиться в пути, где всегда удавалось найти приключения. Сейчас же на мне висела ещё большая ответственность: монарх всегда должен заниматься своим государством. Хотя, в какой-то степени я сейчас этим и занимался.

За годы, прошедшие с нашего прибытия, уже нашлись отважные смельчаки, которые исследовали часть континента. Одной из основных угроз, представляющих наибольший интерес для государства, были твари, населяюшие эти земли. Многие из них уже были нам знакомы и встречались во время соприкосновения миров: нашего и умбарийцев. Самыми агрессивными из всех были урлоки, мерзкие создания, облюбовавшие болота и леса. Они были похожи на людей, но их лица были лишены носа, а рот полнился острых как бритва клыков. Кожа была серого цвета и местами покрывалась гнойниками и опухолями. Всё это могло заставить слабонервных выплюнуть свой обед, но нам приходилось много раз сражаться с подобными тварями.

К чему я это? Да к тому, что стоило нам ступить за ворота и пройти десяток километров, как мы встретили отряд этих самых созданий. Забывшись в приятной беседе, мы не сразу заметили их. Одна из тварей, заприметив нас, утробно завыла, призывая свою стаю. Мы приготовились к бою, увидев, как на нас несутся урлоки. У некоторых из них были дубины из старых толстых веток, у некоторых старое, ржавое оружие, которое, судя по виду, покоилось в болотах. Не обладая достаточно развитым интеллектом, урлоки могли лишь слепо атаковать, следуя стадному инстинкту. Встретив их мечом и щитом, мы сократили стаю, а оставшихся я испепелил с помощью силы. Переведя дух, мы продолжили наш путь. До темноты оставалось всего пару часов, а это минимум ещё треть пути, которые мы должны успеть преодолеть. Ночью же на Акероне становилось очень опасно. На охоту выходили монстры, предпочитающие вселять в добычу ужас. Многие путники становились их жертвами, те же, кто выжил, рисковали получить травму на всю жизнь. Единственной вещью, которая могла хоть как-то спасти, был огонь. Как и животные, эти твари боялись его, но всё же не стоит пытаться играть на их страхах. Мы нашли скрытую поляну, разожгли костёр и уселись подле него. Морадин, как ответственный за сытную часть нашего похода, достал припасы.

— Итак… пожалуй для костра отлично подойдут колбаски. — Он вытащил из рюкзака по колбаске на каждого и хлеб. Этого было бы вполне достаточно, чтобы мы могли насытиться.

— Может, оставим их на потом? — Спросил Бриск.

— Потом они будут негодными, Бриск. — Подметил Икардас.

— Верно….

— Давайте уже их сюда, есть хочу, ужас. — Я жадно забрал свою часть, насадил на хворостинку и принялся обжаривать.

— Какие… мысли насчёт… этих тёмных эльфов, милорд? — Жуя спросил Бриск.

— Да брось, я же просил называть меня просто по имени… — Я с досадой развёл руками.

— Виноват. — Он прожевал и улыбнулся. — Привык уже просто.

— Да… мы очень много времени проводим в цитадели, где тебя днями напролёт называют «Ваше Величество». — Подначивал меня Морадин, уже съевший свой ужин.

— Что поделать, вы сами поспособствовали моей коронации.

— И ничуть не жалеем, поверь. — Потёр руки Икардас.

— Кстати. — Я решился-таки спросить у рогатого друга интересующий меня вопрос. — Что у вас с Рей? Я вижу, что всё не так просто.

— Да… нет, всё нормально… ну, ссоримся так, как и все пары.

— Да ладно тебе, мы же все старые друзья.

— Эх,… ладно. Рей… она… беременна.

— Жечь мою бороду! — Крикнул Морадин и засмеялся. — Ох-хо-хо-ха! Кто-то скоро станет папашей.

— Вот видишь! Из-за этого и не хотел говорить. — Икардас махнул на гнома и улыбнулся. — Да… я скоро стану отцом. Не знаю, как я справлюсь, смогу ли я дать ребёнку то, чего не было у меня.

— Я думаю, ты станешь отличным отцом, Икардас. Не переживай по этому поводу. Как скоро?

— Не знаю,… как это вообще определить? — Он неопределенно провёл рукой.

Расписав дозор, мы улеглись спать. Ночь выдалась тревожной и сопровождалась воем и рычанием тех самых ночных тварей, которые пока что остерегались людей с огнём. Будучи в дозоре, я видел их красные глаза, светящиеся во тьме ночи, алчущие, жаждущие нашей плоти и крови. Я решил проблему, озарив всё вокруг светом своей силы, безобидным для чистых душой, но болезненным для исчадий зла. Утром мы как обычно похватали снаряжение и продолжили путь. Вскоре тракт, названный в честь генерала Варкаса, закончился: до этих мест наша цивилизация пока не дошла. Перед нами предстала долина Партерис

Оберегаемая с обеих сторон горами, долина приветствовала нас зелёными полями и пышными лесами. Вероятно, здешняя земля была плодородна, но пока что нам было не до этого. Мы сошли с тракта и устремились в долину. Сразу же в ближайшем лесочке мы заметили движение и залегли. Укрывшись за холмиком, заросшим кустарником, мы стали наблюдать. Вот из леска на поляну вывалил отряд наших эльфов. Разведчики не соврали: кожа наших незнакомцев и правда была темна как ночь. Сейчас они, пригнувшись, стали что-то искать на поляне. Затем они резко подорвались и стремительно скрылись в лесу.

— Скорее! За ними!

— Двигаемся тихо и незаметно!

Вдохнув полную грудь воздуха, мы ринулись за незнакомцами. Продираясь сквозь ветки и заросли, мы старались сохранять необходимую дистанцию. Внезапно их отряд разделился. Бриск и Морадин ушли направо, мы же с Икардасом пошли за группой, отправившейся налево. Сколько же сил у этих лазутчиков, столько бежать без остановки. Вскоре они завели нас в какие-то руины, оставшиеся от старого королевства. Продравшись через последние заросли, мы не обнаружили наших незнакомцев.

— Бездна! — Сплюнул Икардас.

— Икардас, они обвели нас! — Я догадался, но уже было поздно: стрелы засвистели в воздухе и выбили каменную крошку из колонны, рядом с моим плечом. — Давай вниз! Попробуем запутать их!

Уходя из-под обстрела, мы ринулись по лестнице в руины. Проход вёл нас глубоко вниз, явно какое-то скрытое святилище. Мы вышли в просторный зал, пришлось зажечь факел, чтобы не врезаться во что-нибудь. Проблема одна: в этом зале не было других выходов. Встав напротив входа, мы приготовились к бою, но даже спустя несколько минут ничего не произошло. Вокруг царила тишина, только ветер свистел в прорехах старых стен. Мы были напряжены до предела. Вдруг кто-то быстро пробежал сверху, шелестя травой. Вслед за этим к нам в зал залетела склянка, разбившись при падении на пол, она высвободила странную дымку. В горле сразу запершило.

— Арден, нельзя вдыхать это… кхе-кхе! — Икардас упал на колени, пытаясь прикрыть нос и рот руками.

— Икардас! — Я попытался подойти к товарищу, но зрение стало размытым. Я успел заметить: рогатый соратник перестал сопротивляться, и в зал вбежали незнакомцы. Я направил меч в их сторону. — Подходите, твари!

Но несколько минут спустя таинственный дым сразил меня. Ноги подкосились, и я упал на пол, погружаясь в сон. Незнакомцы подняли наши тела и понесли в неизвестном направлении. Зелень покорно расступалась перед ними, открывая скрытый вход в пещеру. Очнулись мы, уже в полном составе: Морадин и Бриск, видимо, попали сюда тем же образом. Огромная пещера озарялась светом от костров, что горели на разных уровнях. Нас привязали к столбам и сковали ноги цепями, чтобы до конца удостовериться в том, что мы не сбежим. Когда моё сознание прояснилось, и я проснулся, то первым делом увидел перед собой тёмное лицо с острыми чертами и карими глазами. Любознательным взглядом незнакомка изучала меня.

— Чего вам надо? — Стараясь скрыть нотки агрессии в голосе, сказал я.

— Nachi din Elanor… kalvu els so lizet. — На незнакомом языке проговорила она.

— Я не понимаю тебя.

— Rechta cala, zali. — Он поднялась и направилась к костру. Я же огляделся по сторонам и растолкал своих товарищей.

— Бриск, Икардас, Морадин! Очнитесь! — Мои толкания дошли до них, стимулируя к пробуждению.

— А-а-а…. — Завыл Бриск.

— Ты в порядке, малой? — Кряхтя спросил Икардас.

— Да-да, голова гудит просто, удар пришёлся неслабый.

— Где мы? — Ворчливо спросил Морадин.

— В логове этих эльфов. Раз они нас не убили, значит, мы для чего-то нужны.

— Всё-таки думаешь, что это эльфы?

— Я видел одного вблизи, практически идентичные, только более острые черты и цвет кожи другой.

— Смотри, идут сюда. — Гном махнул головой в сторону костра, от которого в нашу сторону двигались три эльфа. Они, словно тени, плавно перетекали от него к нам. Лицо самого старшего было покрыто рисунками, самым понятным из которых была шипастая лоза, будто бы обвивающая левый глаз незнакомца. Его кожа была ярче остальных, но всё равно оставалась слишком тёмной для знакомых нам эльфов. Белые волосы и синие глаза контрастировали на общем фоне, выделяя его как вожака.

— Кто вы? — К моему удивлению, он с легкостью спросил меня на общем наречии.

— Рад, что мы говорим на одном языке.

— Я спросил: кто вы?

— Меня зовут Арден, а это мои соратники: Икардас, Морадин и Бриск.

— Человек, гном и два непонятных существа…. Ты! — Он указал на Икардаса. — Ты похож на нас, но эти рога и лишние глаза делают тебя чужаком.

— Потому что я другой расы, гений. — Съязвил Икардас.

— А этот вообще похож на зайца. — Кареглазая эльфийка потрогала Бриска за ухо.

— Тише, леди, они чувствительные!

— Что вам тут нужно?

— Нас заинтересовали вы. — Не стал я отпираться. — Мы прибыли из королевства Дейседес, города, расположенного на равнине Королей.

— Ты король…. — Заключил главный эльф.

— А ты кто такой?

— Меня зовут Эланор, я капитан отряда следопытов.

— Вы эльфы?

— Мы называем себя тэнебрисы. Издревле наш народ населял пещеры и подземные селения Акерона.

— Почему вы живёте в тени? Мы могли бы установить союз, выгодный для наших народов.

— Нет. Во-первых, не мне такое решать, а во-вторых, ваши народы рассеяны, вы чужаки для нас и были ими ещё до того, как давным-давно покинули этот континент. Хватит болтовни, вы раскрыли наше местоположение, узнали тайну нашего существования. Вы создаёте угрозу для народа тэнебрис.

— Стойте. Мы не желаем никому зла, наши единственные враги это… — Пытался я заверить капитана следопытов.

— Всё, молчите. Решение будет принято главным жрецом Наглаисом и вершителем Тарсэлем.

— Учтите, причинение вреда любому из нас, будет являться прямым поводом для начала военных действий.

— Так всегда, вы сразу переходите на угрозы, когда речь заходит о жизни.

— Просто предупреждаю. — Съязвил я. — Мои люди ни перед чем не остановятся, пока не найдут своего короля.

Эланор хищно улыбнулся, и мне стало понятно, что он явно настроен агрессивно по отношению к нам и нашему королевству. С этим типом могли возникнуть проблемы. Странно, что он ни разу не упомянул своего владыку. Возможно, у них правит тот самый жрец или вершитель, а может, сразу оба. Но кто же тогда стоял за ними? Жрец может править только там, где сильна вера в божество. Бездна подери, вновь я вернулся к тому, что какой-то народ поклоняется идолу, который на деле может оказаться алчущим крови животным.

— Нужно выбираться отсюда. — Я пихнул Морадина.

— Погоди, ты уверен, что бежать сейчас, хорошая идея? — Остановил меня Бриск.

— О чём ты?

— Может, ты сможешь договориться с их вожаком?

— А если нет?

— Ну-у-у… если правит здесь жрец, то у них наверняка есть храм, посвященный их божеству. Это шанс подобраться ближе и узнать кто он.

— Мне нравится ход твоих мыслей. — Поддержал я Бриска. Малой дело говорил: я был способен разорвать цепи, которые нас держали, прям сейчас, но тогда нам не удастся узнать, что же там. Если вернуться сюда позже, то мы рискуем не найти это место.

— Да вы безумцы! — Прошипел Морадин. — Из одной передряги вы хотите залезть в другую!

— Что, гном, струсил? — Икардас усмехнулся, подначивая старого друга.

— Я не сказал, что против. — Спокойно ответил Морадин, а уголки его рта уже поползли вверх. — Мне наоборот нравится эта безумная идея.

Тэнебисы подошли к нам и сняли путы. Подталкивая нас в спины копьями, они повели наш отряд в недра пещеры. Преодолев небольшой тоннель, мы вышли в огромный зал. Вероятно, мы сейчас находились в горных недрах, только вот каких: Кальвуса или хребта. Гладийский хребет был одним из самых таинственных мест Акерона. Согласно старым картам, где то там, на вершинах, есть скрытое плато с целым озером. Что за тайны там покоятся? Тэнебисы меж тем заставляли нас подниматься всё выше и выше. Как здесь возникла эта пещера? Её размеры просто потрясали. С потолков, укрытых тенями, свисали огромные сталактиты. Кроме костров и факелов, путь освещали странные огоньки, то и дело мерцающие в разных местах. На более-менее ровных поверхностях стояли деревянные хижины и более крепкие каменные дома. В тусклом свете фонарей и факелов было очень проблематично разглядеть постройки полностью. Но вот, перед нами предстало величественное строение. Храм, судя по его виду, очень древний, возвышался, подпирая собой потолок пещеры.

— Кому вы поклоняетесь? — Присвистнул я.

— Тем, кого вы никогда не поймёте. — Грубо огрызнулся Эланор.

Меня пихнули копьём, заставляя войти внутрь храма. Стражи отворили тяжелые металлические ворота, впуская нас. Тэнебрисы провели наш отряд и вновь приковали к стене. Я огляделся: обстановка вокруг наводила мысль о том, что вся она имела ритуальное значение. Вскоре на место явились ещё два тэнебриса в странных одеяниях. Один из них был высокого роста, худощав и, как мне показалось, слегка болезненного вида. На нём было яркое одеяние, выделявшее его из толпы. Седые волосы длинными прядями спадали на плечи, а глаза были полностью чёрными. Второй же был чуть ниже ростом, но крепок и коренаст. Его облачение включало в себя кроме ткани и кожи еще и металлические пластины, и в большей степени представляло собой доспехи. Лицо разглядеть не получалось: оно было полностью скрыто зловещей маской. Эланор подошёл к ним и преклонил колено.

— Ma velas, kenatar, ich lare fale qini.

— Nostro! In lair te zae. — Ответил тэнебрис в ярких одеждах. Второй продолжал молчать. Эланор приблизился к ним и что-то прошептал, после чего отошёл в сторону, отдавая нас на волю немногословных. Эти двое просто стояли и смотрели на нас. Это длилось примерно пару минут, но градус напряжения заметно подскочил.

— Весьма интересная компания собралась у вас. Среди знакомых существ я вижу неизвестные мне расы.

— Вы для нас тоже в новинку. — Бесцеремонно перебил его я.

— Мы тэнебрисы. Неудивительно, что вы о нас не знаете, ведь ваши народы так спешно бежали с континента, поджав хвосты.

— То было раньше. Сейчас же мы…. — Огрызнулся Морадин. Гнома явно злил тон этого старика.

— Сейчас ничего не изменилось, вы тоже сбежали, только теперь оттуда, из места, которое вы вновь считали домом. Не так ли?

— Всё не так! — Старик начинал выводить меня из себя.

— Не утруждайте себя. Это излишнее. Нам всё равно на ваши народы. Когда то вы принесли немало бед нашим людям.

— Неужели старые обиды позволят вам привести к повторению истории? Поверьте, это ни к чему хорошему не ведёт, уж я то знаю. — Я старался припомнить случай с эрмитами.

— История нас не заботит. — Ответил старик.

— Хватит с ними любезничать, Наглаис! Мы должны привести приговор в действие, того требуют Они!

— Кто «Они»?

— Не твоего ума дело, человека. — Огрызнулся здоровяк.

— Ты прав, Тарсэль, пора. — Старик встал справа от здоровяка. — Властью данной мне Титанами и народом тэнебрисов, я, верховный жрец Наглаис, признаю вас виновными в обнаружении нашего рода. Вашим наказанием будет смерть, дабы защитить наш народ и тайны. Вершитель Тарсэль, приступайте!

— С превеликим удовольствием, верховный жрец. — Тарсэль выхватил огромный меч, встал напротив меня и приготовился нанести удар.

— Вы не учли одного, господа. — Я хищно улыбнулся. — Я не просто человек.

Резким движением я разорвал цепи и путы, а затем ринулся к вершителю. Схватив его за грудки, я метнул его к дальней стене храма. Дальше был черёд старика. Стоящие вокруг тэнебрисы из отряда Эланора попробовали меня остановить, но их потуги были тщетны. Раскидав эту свору, я продолжил движение. К моему удивлению, жрец сохранил спокойствие и не убежал. Осознание пришло ко мне позже, когда на подходе Наглаис набросил на меня магические путы. Сначала я попробовал их разорвать, но они оказались куда прочнее, нежели мне показалось. Что это за шутки?!

— Люди… вечно вы думаете, что умнее всех остальных. — Он сжал путы, заставляя мои ребра хрустеть.

— А-а-а! — Боль, которой я давно не ощущал, пронзила моё тело.

— Мы сражались во имя Титанов. Мы были единственными, кто не тронул их дитя и не осквернил эти земли. Я знаю, что за сила в тебе таится. Титаны научили нас сдерживать её, чтобы помогать им в сражении.

— В сражении с кем? — Сквозь зубы спросил я.

— Вы называете их Древними.

— Нет, это невозможно….

— Почему нет? Они издревле пытались захватить наш общий мир, но Титаны успешно сопротивлялись. Знаете что, раз уж у нас сложилась такая ситуация, то я, пожалуй, поведаю вам о тех временах. История, которую передал мне мой наставник, а ему до этого его наставник, которому до этого…

— Мы поняли, дедуль! — перебил старика Морадин, старательно ёрзавший в путах.

— Невежда…. С самого зарождения миров существовала лишь одна сущность, великий Абсолют, сила которого была способна как уничтожить любой мир, так и заставить его процветать. Некоторые из его детей сочли такое могущество слишком великим для одного и предали своего отца. Так, они прокляли себя и обрекли на вечное противоборство друг с другом, но также они приобрели небывалое могущество. Те, кто пытался спасти Абсолюта, тоже подчерпнули его великой силы, но направили её на защиту миров. Эпоха за эпохой они сражались с Древними, но со временем стали проигрывать. Перегруппировав свои силы, Титаны выбрали наш мир как свой последний оплот. Они не позволили Древним беспрепятственно вторгаться на Сангвиндей. Всё было хорошо до того, как ваши народы убили новорожденное дитя Титанов. После того, как вас изгнали, наши владыки замолчали. Но мы знаем, что они живы, и охраняем их священный покой.

— Я вынужден вас разочаровать: один из Древних, Демлир, уже здесь, он вторгся на Селисайд и заставил нас бежать.

— Вы были не в силах защитить свой дом, опять.

— Вы не понимаете, он намного могущественнее остальных. На его счету десятки поглощённых миров! — Я пытался вразумить старика, но всё было тщетно. Так ещё и эти магические кандалы заставляли меня гореть в агонии.

— Достаточно, время вышло. — Старик кивнул вершителю, чтобы тот приступил к исполнению приговора. Когда меч уже был занесён над моей головой, Икардас неожиданно телепортировался.

— Арден! — Он успел в самый последний момент, ударом ноги сбил меч с траектории удара.

— Что за магия?! — Закричал старик, но Икардас уже во всю разошёлся, разя воинов направо и налево. Он ударил старика, вырубив его. Потеряв концентрацию, заклинание было разрушено, и я освободился. После этого все путы были сняты. Пришло время бежать. Тэнебрисов было уж очень много, всех нам не перебить, да к тому же, у меня были другие планы насчёт них.

— Отступаем! — Крикнул я отряду.

— Назад не получится, мы отрезаны! — Бриск указал на толпу тэнебрисов, стремительно приближающихся к храму. Нужно было срочно что-то предпринять. Я огляделся. Вот! Через весь храм я заметил ещё один выход, если взглянуть выше, то можно заметить освещённую тропу, ведущую ещё выше.

— Морадин, Икардас! Заблокируйте за нами проход! Бриск, мы прикроем отход. Идём к тому выходу.

Используя мою магию и стрелы Бриска, мы подобрались к выходу. Морадин и Икардас поднатужились и с треском стали открывать застоявшиеся воротины. Вершитель защищал жреца, пока последний творил некое заклинание. Когда ворота были открыты так, что в них мог пролезть даже Морадин, в нас полетела вереница огненных шаров. Последний чуть было не зацепил Бриска, я в последний момент успел отклонить его. Пробравшись за ворота, мы пустились наутёк. Тропа уводила вверх, затем скрывалась за поворотом, насколько позволяла разглядеть темнота пещер. Враги бежали за нами, что прибавляло нам рвения. Тропа поднималась всё выше и выше. Вскоре силы наши иссякли и пришлось перейти на шаг.

— Фу-у-ух… вроде бы оторвались. — С тяжелой отдышкой проговорил Морадин.

— Сомневаюсь. — Я прищурился, вглядываясь во мрак, отделяющий нас от храма. — Нам нельзя останавливаться, иначе тэнебрисы нас настигнут. Придётся идти вперёд, чтобы там ни было.

— Тише! — Резким криком Бриск прервал нас. — Чувствуете? Ветерком откуда-то тянет.

— И что? — Хмыкнул Икардас.

— А то, дубина, что там, откуда идёт ветерок, есть выход. — Усмехнулся Морадин.

— Хорошо, двигаемся к выходу. Хватит с меня уже пещер.

Как бы то ни было, впереди нас ждало удивительное зрелище. Примерно через час пути мы стали замечать, что стены пещеры приобрели более культурный вид. Их будто бы специально привели к такой форме. Но что больше всего удивляло, так это рисунки, которыми были покрыты все стены. На них изображались тэнебрисы, их история, связь с Титанами, культура. Встречались также записи, но язык этого народа был неизвестен нам. В принципе, барельефы повествовали нам о том же, о чём рассказал жрец Наглаис, только теперь подробнее и нагляднее. Я был бы не прочь задержаться здесь ещё и всё подробнее изучить, ведь история весьма часто привлекала меня, но сейчас время играло против нас. Найдя выход, мы устремились наружу, навстречу солнечному свету.

Нам не повезло, то, что сначала показалось солнечным светом, на деле оказалось лишь светом от фонарей. На поверхности стояла темнейшая ночь, и к тому же воздух был скован морозом. Не обращая внимания на стужу и усталость, мы пробежали еще некоторое расстояние, прежде чем свалиться. Какое то время я тащил на себе товарищей, благо сила, таящаяся внутри меня, помогала сохранять выносливость. Но и мне вскоре стало тяжело. Под ногами хрустел снег, идти по нему было всё сложнее. На очередном пригорке я споткнулся и, будучи уже не в силах устоять, упал.

Очнулся я уже утром, когда первые солнечные лучи ударили в глаза. Меня заботливо накрыли тем, что успели унести из логова тэнебрисов. Рядом потрескивал костерок, сложенный из ветоши и хвороста, собранного из подлеска, в котором мы сейчас находились. Морадин сладко спал на обсохшем камне, а Икардас и Бриск разогревали какие-никакие припасы.

— Очнулся? — Не глядя спросил Икардас.

— О да…. Ноги будто из камня. — Я поднялся и прощупал свои ледяные ноги.

— Судя по всему, ты протащил нас ещё несколько миль вперёд.

— А ты, судя по всему, нас спас. — Я встал и подошёл к костру.

— Отнюдь. Нужно благодарить мальца, это он очнулся и быстро среагировал на обстановку. Развёл костёр, укрыл. — При этих словах Бриск просто улыбнулся и продолжил сидеть у костра.

— Спасибо тебе, Бриск. — На душе было необычайное облегчение. Годы обучения и воспитания этого мальчишки не прошли даром.

— А как же иначе, Арден? Мы же одна команда! — Вновь улыбнулся он. Я оглянулся вокруг. Мы явно находились на заснеженных вершинах Гладийского хребта. Неужели это то самое плато. Легче конечно от этого не становилось. Пока что мы были полностью отрезаны от обратного пути в королевство, но, возможно, отсюда есть и другой выход.

— Красиво, не правда ли? — Блаженно сказал Икардас. — Порой я совсем забываю, как прекрасен мир вокруг.

— И как он ужасен с другой стороны. — Хмуро подметил я.

— Не без того. — Он тяжело вздохнул. — Но, мне кажется, всё и вся во вселенной имеет обратную сторону. Важно уметь правильно их различать.

— Да, ты прав, друг мой. Жаль, что не все это понимают. — Наши размышления прервал Морадин, который прекратил дико храпеть и теперь будто проснувшийся от спячки медведь, издал подобие утробного рёва.

— Бездна, я так голоден. Что произошло?

— Бриск спас нас от окоченения и голода, так что поднимайся быстрее. — Махнул я ему.

— Меня дважды приглашать не нужно.

Спустя час отдыха мы выдвинулись вперёд. Рассчитав по положению солнца, я примерно представлял в какую сторону нам нужно идти, чтобы найти хоть какой-то выход. Вокруг нас простиралась целая долина, которая долгие годы была сокрыта от чужих глаз. Всё-таки тэнебрисы хорошо хранили секреты. Преимущественно здесь росли ели, ими практически была усеяна вся долина. Несмотря на, казалось бы, обычную простоту, окружающие пейзажи производили какое-то неестественное впечатление. Будто бы всё это было через-чур волшебное. Наша «прогулка» несколько раз была прервана стычками с представителями животного мира. Некая разновидность ристов, шестилапых существ, напоминающих помесь ящеров и птиц, передвигающихся по земле. Они не летали, но очень стремительно перемещались внизу. Имея в своём распоряжении трёхпалые когтистые лапы и крепкие рога на бошке, они представляли немалую угрозу для путников. Но! Если держать этих тварей на расстоянии, то можно весьма быстро управиться с ними, имея умелого стрелка. В ином случае предстоял бы ближний бой, в котором нужно следить за их рогами и когтями. Разобравшись с тварями, мы продолжили путь, но лишь для того, чтобы вновь наткнуться на местную фауну. Ширалы… мерзкие твари. Не столь опасные, сколь доставучие. Однако их яд, концентрирующийся в железах под языком, мог лишить зрения навсегда. Ублюдки плевались ими словно долбанными снарядами. В остальном они были покрыты чешуёй и больше походили на орков, только сгорбленных и с серой кожей. Отличало их ещё и то, что имели они всего один глаз, располагающийся прямо на лбу. Если откинуть все эти характерные черты, то оставался простой противник, пытающийся забить тебя неумелыми, но очень яростными ударами. Эти твари попадались здесь намного чаще остальных. Несмотря на наше мастерство, местной животине всё же удалось несколько раз задеть моих компаньонов и меня самого. Запас лекарств стремительно иссякал, нужно было быстрее выбираться отсюда.

— Гори моя борода! Ну где этот треклятый выход?! — Ворчал всю дорогу Морадин.

— Спокойнее, мой друг, я уверен, скоро мы его найдём. — А про себя я подумал: «очень на это надеюсь». — Бриск, поднимись на ту возвышенность, глянь, может, увидишь что-нибудь. — Я указал на скалу, выпирающую из-под земли в нескольких шагах от нас.

— Сделаю! — Юный аурен проворно забрался на возвышенность и стал осматриваться.

— Ненавижу холод. — Икардас прилично замёрз, его и без того фиолетовые кожа и губы стали мертвецки-синими.

— Ты как?

— Бывало и хуже, просто я привык к более высоким температурам.

–Держись, скоро мы все вернёмся.

— Ты сам-то в это веришь, Арден? — Он скривил брови так, что даже я бы усомнился в правдивости своих слов.

— Больше оптимизма, дружище, мы выберемся. — Я похлопал его по плечу и направился к Бриску. — Ну что там?

— Хм… там равнина.

— И что в этом такого?

— Ну она какая-то не такая, слишком ровная, насколько я могу судить. — Бриск снова пригляделся через монокуляр. — Кажется, я вижу пещеру. Да, точно!

— Пещеру? — Он скатился по скале и побежал к нам.

— Да, возможно это выход. Идёт в том же направлении, что нам и нужно.

— Ну что же, отлично, значит идём. — Приободрённые хорошими новостями, мы браво зашагали к пещере.

Оставшийся путь быть подозрительно спокоен. Нас никто не пытался сожрать, и это заставляло напрячься ещё сильнее. Все твари и животные будто бы обходили стороной это место, но отчего бы? Пытаясь в этом разобраться, я всё же продолжил путь. Нас не было в королевстве уже целую неделю. Сквозь свои мысли я услышал странный треск, но первым об этом сказал Бриск, у которого слух и обоняние были более развитыми.

— Стоп. — Он поднял сжатую в кулаке руку.

— Что такое, малой? — Спросил Морадин, продолжая идти.

— Я же сказал, стоп! — Увидев напряженное лицо парня, гном всё же остановился. — Слышите этот треск?

— Да, я слышу. — Сказал я, пригибаясь к земле. У меня сложились определённые опасения насчёт того, на чём мы стояли. Надеюсь, они не подтвердятся. Я осторожно убрал рукой слой снега. Увы, я был прав: под нами находилось скованное льдом озеро. — Так, никому не двигаться.

— Что там? — Спросил Икардас.

— Под нами лёд, это замёрзшее озеро. Есть риск провалиться.

— Бездна! Мы ведь почти на середине этого озера. — С досадой Морадин стукнул себя в грудь.

— Так, народ. Если будем идти осторожно, распределяя правильно вес, то сможем добраться до берега. Только давайте без фанатизма. Бриск!

— Да?

— Ты самый легкий из нас, пойдёшь первым, Морадин, ты в середине. Давайте выбираться отсюда.

Следуя плану, мы стали медленно передвигаться в направлении берега. Лёд под нами хрустел, прибавляя накал обстановке. Не знаю, как долго лёд держал в своём плену это озеро, поэтому не могу сказать с уверенностью: выдержит он нас или нет. Бриск поскользнулся, но, к счастью, успел выставить руки вперёд и смягчить падение. Однако случилось странное: парень словно замер, вглядываясь в ледяные пучины озера, открывающиеся ему из-под снега.

— Бриск, ты как? — С неподдельным волнением спросил я.

— Оно… оно там, Арден. — Я услышал глубокий ужас в его голосе. Парень явно что-то увидел.

— Что там? — Я начал продвигаться к нему, стараясь не сломать лёд.

— Оно смотрит на меня! — Его голос сходил уже на крик, но я резким движением оторвал его от поверхности озера. Парень закричал.

— Бриск, Бриск! Тише, всё нормально. — Он не слушал, поэтому пришлось применить проверенный веками метод. Резкая пощечина быстро привела его в порядок.

— Арден! Арден!

— Тише! — Морадин подошёл к нам, если бы не ситуация, то я бы рассмеялся, глядя на него. — Пацан, не ори!

— Да ты сам посмотри! — Всё не унимался Бриск. Я отпустил его, удостоверившись, что малец в себе. Только тогда я склонился к хрустальной глади озера и взглянул в его глубины.

Увиденное меня поразило до самой глубины души. Оттуда, из пучин на меня смотрели два сияющих огромных глаза. Эти сияющие очи словно глядели в саму душу. Неизвестно, что за создание там таилось, но знакомиться с ним я точно не хотел. Однако существо было другого мнения. Будто добравшись до чего-то важного, сокровенного внутри меня, оно взвыло. До моего сознания дошёл чёткий и строгий возглас, похожий на женский: «Чужак! Ты играешь с силами, которые тебе неподвластны! Ты несёшь в себе угрозу этому миру. Я не позволю тебе уйти!»

— Ребят! Нам пора уходить, быстро!

— Что произошло? — Спросил Морадин, но ответ пришёл сам. С противным хрустом лёд в соте шагов от нас сломался, часть его взлетела вверх сопровождая огромную… руку? Да, именно так, это была рука. Следом за ней, но уже с противоположной стороны вырвалась другая рука.

— Бежим!

Вновь наши жизни зависели от нашей скорости. До берега оставалось не так много, но существо стремительно восставало из-под озера. Вскоре мы заметили ту самую пещеру, о которой говорил Бриск. По ходу движения я обернулся и увидел огромное существо, восстающее из глубин. Словно великан, сделанный из воды и льда, оно медленно, но уверенно направилась вслед за нами. Ну как медленно: один шаг этого существа стоял десятка наших. Но чувство опасности придавало сил, помогая нам компенсировать расстояние скоростью. Подобравшись ближе, мы увидели, что вход в пещеру закрыт мощными с виду дверями.

— Арден, путь перекрыт! — Крикнул Бриск.

— Не останавливаться, иначе оно нас раздавит. — Отрицательно махнул я на бегу.

— Собрались! Вышибаем ворота! — Морадин быстро сориентировался и предложил не самую гениальную мысль, но, однако, она могла сработать. — Арден, Икардас, вы справа, Бриск, за мной. Навалившись разом, мы сможем выбить её!

— Поняли тебя, Морадин.

Собрав остатки сил, мы отчаянным рывком преодолели оставшееся расстояние до дверей. С дикими воплями мы врезались в бревенчатые, крепко сбитые воротины, и, о чудо! Петли сорвались, впуская наш отряд в промозглую сырость подгорных пещер. Всё лучше, чем быть раздавленным этим существом. Мы остановились, чтобы отдышаться, но в следующую же минуту создание протиснуло следом за нами свою огромную руку, пытаясь заграбастать нас. Практически все успели отпрянуть, но вот Икардасу повезло меньше: существо зацепило его рюкзак и стало тянуть на себя.

— Падаль! Отпусти меня, сука! — Закричал Икардас, барахтаясь и пытаясь выбраться из цепкой хватки.

— Держись, друг, мы освободим тебя. — Я вынул меч и бросился на существо. — Бейте по пальцам!

Вместе мы принялись рубить и резать руку гиганта, но плоть его была плотна, и существо слабо реагировало на боль. Тогда я принял единственное верное решение в такой ситуации: перерезал лямки сумки. Гигант, почувствовавший, что желанный объект идёт легче, быстро выхватил руку.

— А-а-а… Бездна подери! — Раздосадовано прогудел Икардас, глядя как рюкзак с его вещами исчезает в дверном проёме.

— Ничего, главное, что живы остались. — Успокоил его Морадин.

— Что это за тварь? — Изумлённо спросил Бриск.

— Не знаю, с такими созданиями ещё никто не сталкивался. Или, может, просто не прожил достаточно, чтобы о них рассказать.

— У меня есть вопрос получше, где мы теперь? — Оглянулся Морадин. Его вопрос был вполне обоснован, ведь мы оказались уже не в простой пещере, а в обустроенном горном проходе, выложенном кладкой из серого камня. Он был широк, хорошо освещался и, судя по всему, вёл к чему-то важному… или к кому-то?

— Возможно, друзья мои, всё это место, включая долину, имеет сакральное значение для наших новых «друзей». Раз уж они поклоняются Титанам, рискну предположить, что именно в конце это прохода мы найдём одного из них. — Я подтянул свои лямки и пошёл вперёд, мои соратники последовали за мной.

Здесь стены тоже были украшены всё те же рисунками, но большая часть из них уже практически стёрлась. Время не щадит ничего, и если не позаботиться о своей истории, то очень быстро может случиться так, что от нас не останется даже упоминания. Проход всё не заканчивался, вероятно, он протягивался под всем хребтом, уводя нас в его самую северную точку — гору Терам. Чем дальше мы шли, тем сильнее я ощущал уже знакомый мне зов. Что самое странное, он был по ощущениям невероятно схож с теми, что я испытал при контакте с озёрным гигантом. Но сейчас я не чувствовал в нём агрессии, зла, которое исходило от огромного существа. Даже наоборот, зов, идущий из глубин этих гор, будто бы просил меня о помощи….

Дважды мы делали привал прямо посреди холодных каменных плит этого прохода. Требовалось время и отдых, чтобы наш отряд мог действовать эффективно в трудных ситуациях. Сложно сказать, сколько времени мы потратили на весь маршрут, может, день, а может два, но в конечном итоге, когда всех уже начала одолевать паника, мы всё-таки вышли на древние стальные двери. За ними раздавались глухие и мерные удары молота, словно за этим входом была сокрыта кузница.

— Звучит не очень. — Поёжился Бриск.

— Как в любой кузнице…. — Пожал плечами Морадин.

— Ага, если бы в каждой кузнице работал великан. — Икардас скептически отнёсся к словам нашего товарища.

— Давайте войдём и сами всё увидим. — Я потянулся к двери, но Икардас меня отдёрнул.

— Уверен, что это хорошая идея?

— У нас нет другого варианта, позади тэнебрисы и гигант, нужно идти дальше. Кроме того, я почему то чувствую, что он нам не враг.

— Ладно… положусь на твоё чутьё. — Мы вместе навалились на двери, которые хоть и не сразу, но со скрежетом всё же открылись.

Сразу повеяло жаром. Мы вошли внутрь и увидели огромный зал, который в некоторых местах был выложен всё тем же серым камнем, а где то просто проступали горные породы. Но самым удивительным зрелищем был гигант, который тяжелым молотом бил по некому подобию наковальни, вокруг него текла лава, позволяя расплавлять любой металл. Великан словно не замечал нас, и я решил подойти ближе. Поднявшись выше, на просторную платформу, я обнаружил, что на ней располагаются кузнечные инструменты и прочее оборудование, но такого размера, что явно предназначалось не для гиганта. Внезапно порыв боли пронзил мою грудь, заставляя меня извергнуть столпы света. И тут великан заговорил.

— Ты пришёл. — Его голос был полон тоски и печали, но оставался уверенным и громким. — Я ждал тебя, человек.

— Арден! — Мои соратники подбежали ко мне, испуганные тем, что произошло.

— Всё хорошо. — Я показал, что в полном порядке и обратился к великану. — Кто ты?

— А ты сам не знаешь? — Гигант, раскидывая ногами лаву, устремился в нашу сторону. Надеюсь, он не считает, что мы такие же огнеупорные. — Я один из тех, кого называют Титанами. Когда-то я был хранителем вашего мира, а сейчас лишь жалкий изгнанник.

— Изгнанник? — Может, мне и показалось, но чем ближе он подходил, тем меньше становился. В конце концов, подойдя, на платформу сошёл высокий и крепко слаженный старик. Его глаза пылали ярким пламенем, а борода и волосы тоже были словно из огня, лицо всё было покрыто шрамами и глубокими морщинами. Кожа была похожа на камень, из которого состояла гора, служившая жилищем для Титана.

— Да. Мои братья и сёстры отвернулись от меня в своём безумии.

— Зачем мы тебе? — Спросил Икардас.

— Не вы. — Старик помотал головой и указал на меня. — Только он.

— Я? — В моём голосе прозвучали нотки истинного удивления.

— Волей случая или своими действиями, ты стал обладателем великой силы, которая присуща исконным созданиям. Ты знаешь историю о том, как появились Древние и Титаны?

— Да, мы столкнулись с вашими слугами, тэнебрисами. Они-то нам её и поведали.

— Бедные создания, они настолько верны, что и по сей день остаются слепцами, чтящими безумных идолов. — Он на минуту смолк. — В тебе я чувствую родство. Сначала решив, что Древний пришёл, я стал готовиться к бою. Но вскоре природа поведала мне, что человек принёс эту силу на волю. Ты неполон, лишь малая часть силы принадлежит тебе.

— Но какова моя роль, что это за сила?

— Сила великого Абсолюта, нашего всеобщего отца. Откуда она у тебя?

— Однажды, я помогал своему товарищу освободить его брата от власти злого духа. Во время древнего обряда что-то пошло не так и мне пришлось использовать себя в качестве перемычки. Но когда дух пытался завладеть моей душой, то я забрал часть его силы. Через время и через победы, она стала расти, чтобы однажды я сразился с извращенным эрмитом. Это одна из….

— Я знаю, кто такие эрмиты.

— Так вот, я поглотил его силы, но оказалось, что её истинным хозяином был Древний по имени Черемзар. Он пытался вернуть её себе, однако, понял, что своими поступками и действиями я изменил её и превратил в свою. С тех пор, она росла, помогая мне выживать с ранами, которые для остальных стали бы смертельными, и побеждать противников, которые были сильнее нас вместе взятых.

— Черемзар…. — Он покрутил пламенные завитки, из которых состояла его борода. — Я знал его. Будь осторожен, он ещё даст о себе знать.

— Пока что моей главной проблемой являетесь вы и Демлир.

— Не позволяй нынешним проблемам заставить тебя забыть о будущих. Пусть Демлир сейчас и самый сильный среди своих братьев, но Черемзар самый коварный, он не тратит силы на войну со своим сородичами, включая нас. Но кто знает, возможно, он копит могущество. — Старик задумался. — Но вернёмся к нашей теме. Я позвал тебя не просто так. Мой долг, моё обещание, данное дорогому отцу Абсолюту: защищать миры. Ваш мир может очень скоро остаться без достаточно сильного защитника. Я не дам этому случиться.

— Что ты мне предлагаешь?

— Так как в тебе уже есть зачатки силы, я могу помочь тебе стать ещё сильнее. Но пройти по этому пути ты должен будешь сам.

— Он не будет один! — Выступил вперёд Морадин.

— Твоя храбрость достойна похвалы, гном, но сейчас мы не должны отвлекаться. — Старик вновь перевёл взгляд на меня. — Ты, наверное, приметил, что стал обладать способностью: поглощать силу поверженных существ.

— Да, несколько раз я замечал подобное.

— Тем же способом ты мог бы поглотить силу падших Титанов.

— Стой, стой, стой!.. Ты предлагаешь мне убить твоих сородичей? Но как же так?

— Я не оговорился, когда назвал их «падшими». Мои братья и сёстры стали жертвой собственной жажды мести. Они забыли своё предназначение. Несколько раз они пытались убить меня, потому что я не принял их сторону и отдал предпочтение созиданию. Ведь я Рэмул, Титан-кузнец, созидатель камня и металла. Я долгое время искал способ защитить этот мир, как от моих собратьев, так и от Древних. И вот, ты сам пришёл ко мне.

— Арден, мне кажется, у дедули не всё в порядке…. — Прошептал мне Бриск.

— Я так не думаю. — Отмахнулся я.

— Ты станешь всесильным и сможешь освободить свой мир, а я… я наконец-то обрету покой. — Всё не унимался Рэмул.

— Это всё прекрасно, Рэмул, но никто не должен обладать такой силой. Иначе такому всесильному существу начинают придавать божественное значение. Наши народы итак долгое время находились во власти обмана Древних. Я не хочу становиться тем, с чем борюсь всю жизнь!

— Никто не определяет наш путь, Арден Вертал. Лишь мы сами выбираем, кем станем. Я понимаю, что для тебя принципы играют не последнюю роль, но и ты пойми, что придётся ими пожертвовать для защиты своего мира. Практически всю жизнь ты искал оружие, силу, способную дать отпор Древним…. Что ж, эта сила — ты. Только ты, вооружившись могуществом Абсолюта, сможешь защитить своих подданных.

— Или уничтожить их…. — Неожиданно для всех нас изрёк Икардас.

— Икардас?! — У меня ком в горле встал от услышанного.

— Ты сам говорил, Арден, никто не должен обладать такой силой. Я твой друг, я верю тебе, но какие гарантии, что ты не сойдешь с ума от собственного могущества. Помнишь, что произошло в Марибо? Ты спалил город и его обитателей!

— Икардас, это были преступники, головорезы, которые убили несчётное множество невинных людей, они пытали тебя и не отпустили бы нас.

— Это не оправдывает твои действия! — Икардас был зол.

— Рогатый, ты разумом помутился, дружище? — Морадин встал между нами. — Мне тоже не понравилось то, что сотворил Арден на том острове, но со временем я всё понял. Я верю в тебя, Арден, верю, что даже будучи на пороге соблазна, ты устоишь. И если кто-то и способен совладать с подобной силой, то это ты. Если это единственный вариант, то лучше это будет человек, которому я доверяю как себе.

— Спасибо, Морадин. — Я повернулся к Бриску. — Бриск, что скажешь?

— Я?

— Раз уж мы начали голосовать, то выскажись.

— Соглашусь тогда с Морадином. Хотя я и не был с самого начала в вашем отряде, но много раз мне случалось становиться свидетелем того, как ты совершаешь невозможное.

— Ну что же, раз уж так сложилось…. — Я вернулся к Рэмулу.

— Не делай этого, Арден, не соглашайся! — Не унимался Икардас.

— Извини, Икардас, возможно, когда-нибудь ты поймешь. — Я несколько минут постоял, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Рэмул. Я согласен. Покажи мне этот путь.

— Отлично…. — Старик подошёл ко мне и поднял свой кузнечный молот, который был покрыт прожилками разных металлов и лавы. — Ухватись за мой молот, я передам тебе часть моей силы.

— Ладно. — Я протянул правую руку и схватил молот. Вспыхнули искры, красноватые лучи потянулись от руки Рэмула и перешли на мою, становясь постепенно золотистыми. Я ощутил, как сила внутри меня растёт, наполняет мою душу. Всё это длилось всего несколько секунд.

— Теперь, часть моей силы стала твоей. — Довольно хмыкнул Рэмул.

— А как же ты сам?

— Я давно уже не сражаюсь, а тех сил, что у меня осталось, хватит на то, чтобы провести тебя по пути. А также для того, чтобы я мог выковать достойное оружие для тебя.

— Когда то у меня был прекрасный меч из виринийской стали. Отцовский подарок.

— Я не смогу вернуть прошлого, но могу выковать клинок, которому не будет равных. Выбери только стиль.

— Полуторный меч, чтобы удобнее было орудовать одной рукой, очень пригодился бы мне.

— Хорошо, а теперь отойдите, не хочу задеть вас, пока буду погружен в работу.

Мы отошли в сторонку, позволяя Титану заняться созданием меча. Его инструменты засияли, процесс пошёл. Он работал долгие-долгие часы, кропотливо уделяя внимание каждой детали. Вскоре он подозвал меня. Подойдя, я увидел чудеснейший клинок. Лезвия внушало чувство тревоги своей остротой, а гарда была настолько мощной, что могла бы выдержать любой удар. На мече были выгравированы какие-то знаки, о значении которых я мог лишь догадываться.

— Это наш язык, древний и практически забытый. — Заметив моё любопытство, объяснил мне Рэмул. — Они одновременно и дают название оружию, и помогают наделить его особыми свойствами.

— Какими?

— Будет зависеть от тебя. Мы применим самую древнюю, самую могущественную магию всех миров — магию крови.

— Что ты собираешься сделать?

— Одолжить немного твоей крови, ты не против? — Он держал в руке небольшой кинжал. Я кивнул головой и подал руку. Сделав надрез, Рэмул выдавил из него достаточный объём крови прямо на меч. — Теперь смотри.

Я молча уставился на меч, потирая порезанную ладонь. То, что происходило в следующие минуты, иначе как чудом назвать нельзя. Моя кровь, заполнив все пазы и знаки, засияла золотистым свечением. Меч вторил ей, продолжая сияние. Светлое пламя объяло меч и закрутилось вокруг него. Рэмул подтолкнул меня, молча показывая, что необходимо поднять меч. Я подчинился, опасливо протянул раненую руку и взялся за рукоять. Клинок отозвался приветливым теплом, я словно почувствовал, как он стал частью меня.

— Теперь это только твой меч, твой и твоих потомков. Лишь тот, кто носит кровь твою и следует твоему пути, смогут обладать этим клинком.

— Это невероятно! — Я заворожённо разглядывал сияющий меч.

— Это не только оружие, но и символ, который обозначит твои стремления к защите мира. Он называется «Эгида Миров».

Клинок приветственно сверкнул, словно имел своё сознание. Через рукоять я ощущал приятное тепло, исходящее от него. В голове пронеслось: «Впереди у нас с тобой много великих свершений!»….

Друзья навсегда

Старый Титан стоял, смотря на меня с довольной ухмылкой. Он знал, что выше уровня его мастерства ничего нет, он читал это в моих глазах. Я ещё немного покрутил меч в руках, осматривая его, а затем убрал в ножны.

— У меня просто нет слов… спасибо. — Искренне поблагодарил я Рэмула.

— Это оружие самых достойных, не подведи меня. — Угрожающе помахал он пальцем. — Но хватит об оружии, пора поговорить о деле.

— Я слушаю. — Сделав серьёзное выражение лица, ответил я. Мои компаньоны подтянулись ближе. Все, за исключением Икардаса.

— Титаны сломлены и разбросаны по всему Акерону. Даже мне трудно определить, где они находятся. Но одного, думаю, вы уже видели.

— Ты про великана в озере?

— Именно. Это моя сестра. Её зовут Иринел, хранительница стужи и владычица всего, что сокрыто на поверхности Гладийского хребта. Каждый Титан охраняет определённую часть континента. Мне, например, отведено всё, что находится внутри гор, их недра.

— И что, мне просто нужно убить их? Нет ли мирного способа?

— Мирного способа? Ты хочешь убедить их, отдать тебе свою силу? — Рэмул рассмеялся. — Да-а-а…. Понимаю твоё стремление, но едва ли они послушают человека. Не забывай, люди древности своими действиями разгневали Титанов. Теперь они ненавидят ваши народы и желают только одного: полного уничтожения всего, что с вами связано.

— Почему же они не пошли за нами через океан?

— Как бы иронично это не звучало, вас спасли Древние. В то время все пытались оправиться от ран, нанесённых последними сражениями. Вы ходите от крайности к крайности, ведь теперь от преследования вас защитили именно Титаны, не намеренно конечно. Кроме всего этого, они были слишком сильно разбиты горем. Ваши люди убили первое за последние века дитя Титанов.

— Что за история с этим ребёнком? — Устав от вечного упоминания этого исторического происшествия, спросил я.

— Эх…. Все Титаны и Древние появились в один миг, как олицетворение стихий, эмоций и всего, что существует в этом мире. Мы не рождались, нас создал Абсолют, как своих помощников и детей. После его свержения и бесконечных войн, наше число с обеих сторон стало стремительно сокращаться. За все эти времена, объединив все свои силы, мы смогли созидать нового Титана, он был слабее первородных, но был нашим чадом. Однако этого было недостаточно. Дитя, пришедшее в этот мир в вашу эпоху, не смогло продолжить наш род, ваши люди сгубили его, пусть и неумышленно. Они стали исследовать его, проводить магические опыты, это и сгубило наше наследие. — От этих слов пламя Рэмула стало тускнеть, старый Титан помрачнел и погрузился в печаль.

— И ты не держишь на нас зла? — Опасливо спросил я.

— Прошлого не вернуть. Те, кто был повинен в произошедшем, давным-давно уже мертвы. Я считаю, что потомки не должны расплачиваться за ошибки своих предков. — Он взглянул сквозь нас, словно куда-то вдаль. — Нас уже не вернуть, мы не можем защищать этот мир, а ты сможешь. Поэтому я сделал свой выбор.

— Мне жаль, что наши предки были так беспечны….

— Не стоит, это всё равно ничего не изменит. — Показалось, будто из глаза Рэмула вырвалась лавовая слеза, которая быстро прокатилась по щеке. — Найди Титанов, Арден, срази их и поглоти силу. Начни с Иринел, а затем отыщи остальных.

— Понятно, но как мне с ними справиться? Это ведь Титаны? Я не смог даже оцарапать Демлира! А ты говоришь мне убить их.

— Демлир долгое время поглощал целиком силу бесчисленных миров. С частью моей мощи и своей, ты сможешь одолеть Титанов, применив все свои навыки.

— А есть что-то такое, что может мне помочь?

— Ты можешь поступить как Демлир, но это неотвратимо изменит облик мира, и, поверь, не в лучшую сторону. Поглотив жизненно важную энергию окружающего мира, ты станешь сильнее, но сделаешь то место безжизненным.

— Именно это произошло с моим миром. — Глаза Икардас злобно засверкали, и он сжал кулаки до хруста.

— Нет, это не мой путь.

— Тогда придётся идти тяжелым путём: убивать Титанов. — Мрачно заметил Рэмул.

— Как же… что там кого-то убью, что здесь. Зло меньшее, зло большее. Лучше не выбирать вообще! — С досады я ударил кулаком по ремесленному столу Рэмула.

— И смотреть, как твой мир гибнет, а вслед за ним и все остальные, при этом понимая, что у тебя был шанс предотвратить беду.

— Нет…. — Я стоял, опершись на стол, пытаясь принять верное решение. — Мне придётся убить их, но если получится хоть кого-нибудь убедить, то я сделаю это.

— Я давно смирился с этим решением, Арден, наше время вышло, пришла пора для новых защитников мироздания. — Старик задумался. — А теперь идите, если будут какие-то вопросы, то вы знаете, где меня искать. Ступайте!

Загруженные мыслями, мы покинули чертоги Рэмула и отправились к хрустальному озеру. Вскоре направление наших раздумий сменилось: как побороть Иринел? Все шли молча, погруженные в свои мысли. Неожиданно я осознал, что безумно хочу домой, в Дейседес, к своей любимой Астелии. Она наверняка вся извелась уже от ожидания моего возвращения. Думаю, Икардас сейчас испытывал схожие чувства в отношении Рейзи. Стоило бы поговорить с ним.

— Икардас, я…. — Попытался я начать разговор.

— Нет, я не хочу это обсуждать, давай сделаем то, зачем идём. — Но встретил холодный отпор.

Проход, казавшийся в прошлый раз бесконечным, пролетел стремительно, и мы даже не заметили, как оказались у выбитых дверей, ведущих к озеру. Я тяжело вздохнул, Морадин, заметив это, похлопал меня по спине. Я кивнул ему в ответ и стал придумывать план. Поманив за собой спутников и приказав им вести себя тихо, мы выбрались из прохода и стали пробираться к возвышенности. К счастью, неподалёку от нас находилась скала, которая могла послужить отличной обзорной точкой. Ещё раз удивившись открывающимся пейзажам, я достал монокуляр и стал осматривать местность. Хорошо, что деревья, стоящие рядом со скалой, скрывали наше присутствие от глаз Титана, который в данный момент патрулировал местность вокруг озера. Она отчаянно пыталась найти нарушителей своего спокойствия, то бишь нас.

— О-о, смотри на неё, рыскает, ищет нас. — Сплюнул Морадин.

— И как вообще с такой громадиной справиться? — Спросил Бриск. Икардас продолжал всё также молча и хмуро наблюдать за моими действиями. Что нашло на него. Я прекрасно понимаю, что стоит на кону, разве он не может?

Осознав, что на лице у меня невольно начала играть буря эмоций, я резко отдёрнул себя и принялся искать возможные варианты. Вновь прильнув к монокуляру, я стал просматривать Титана, пытаясь найти уязвимое место. Камень, кожа и лёд срослись воедино и представляли естественную защиту, которую далеко не каждый доспех может предоставить. Слова и знаки на таинственном языке титанов покрывали всё тело Иринел. Нет. Нам с ней не справиться на её условиях. Вот если бы нам удалось повалить её…. Я оглядел окружение, нашёл глазами две скалы.

— Есть идея, но не знаю, сработает ли.

— Ну рассказывай. — Морадин подполз чуть ближе.

— Нам нужно свалить её, чтобы справиться. Если мы возьмём канаты из нашего снаряжения, то могли бы сплести их в один и натянуть между скалами, которые я присмотрел. Я заманю её, заставлю упасть, и дальше уже будем бить.

— Не забыл, что мой рюкзак она утащила с собой? — Спросил Икардас.

— Вот ведь! Забыл. — Я вновь приложился к монокуляру. К счастью, рюкзак лежал совсем недалеко от нас, в месте, где подлесок заканчивался и переходил в прибрежную полосу. — Вот он! Нужно подобрать его, чем толще канат получится, тем выше шансы, что он выдержит.

— Арден, но что если он лопнет, или Титан раскроет наш замысел? — Поинтересовался Бриск.

— Хм… тогда придётся импровизировать. — Я ещё раз взглянул на Титана, а затем резко выдохнул. — Ну что, готовы?

— Бездна! Арден, этот план просто просится стать провальным, но у нас бывали и похуже. Мы в деле! — Морадин открутил крышку от своей фляжки и сделал пару глотков.

— Икардас? — Спросил я, глядя на хмурого товарища.

— Куда я денусь….

План был обговорён, мы приступили к выполнению. Икардас, так как был самым бесшумным из нас, подкрался к рюкзаку и притащил его к остальным. Вместе, мы связали верёвки и получили увесистый и прочный канат, который, по моему мнению, должен был выдержать Титана. Но я не был бы собой, если б всё-таки не попробовал поговорить с Иринел. Под прикрытием заснеженных елей, мы подобрались к ней как можно ближе. В обусловленном месте, мои соратники оставили меня, отправившись подготавливать ловушку. Пройдя ещё около сотни шагов, я вышел из пролеска, стараясь, таким образом, и сохранить дистанцию с Титаном, и дать ему обнаружить себя.

— Иринел! — Я крикнул во весь голос, заставляя великана обернуться в поисках источника звука.

— Ты! — Он стала стремительно набирать скорость.

— Я пришёл поговорить. Я знаю про то, что сделали наши люди много веков назад, но мы не такие! — Расстояние между нами всё сокращалось и сокращалось. — Один из вас показал мне, как защитить наш общий мир, я прошу лишь поделиться со мной силой!

— Ты чужак в этом мире, ты носишь метку Древних. Я уничтожу тебя и зло, которое ты несёшь! — В этот момент я понял, что уговоры не сработают.

— Ладно, Иринел, план «Б». — Я бросился бежать, бежать что есть сил. К счастью, соратники уже растянули канат, обвязав его концы у скал. Как я не старался, Титан всё нагонял меня, ещё бы, ведь ему помогают его здоровенные лапищи. Ловко перепрыгнув натянутый канат, я бросился вправо, стараясь уйти от предполагаемой площади, которую займёт упавший великан. Преисполненные надежд, мы стали наблюдать за тем как Титан задевает канат и…. И ничего. Иринел просто пошатнулась, восстанавливая равновесие. После того как она справилась с этим, мы поняли. Пора бежать.

— Что дальше, гений тактики? — Спросил Морадин. Я бегло осмотрел местность в поисках решения и глазами вернулся на скалу, с которой мы наблюдали за округой. Она была достаточно высока, чтобы с неё можно было сигануть на великаншу.

— Если у меня будет хорошая фора, я смог поднять на ту скалу и подманить Титана.

— Для чего? — Спросил Бриск, смотря на меня удивлёнными глазами.

— Я прыгну на неё и свалю вниз.

— Ладно, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. — Бросил Икардас и выбежал из леса. — Эй, я с тобой разговариваю!

— Что он делает?

— Даёт мне фору. — Я стал осторожно обходить Титана с левого фланга. А Морадин с Бриском тем временем бросились на помощь Икардасу и принялись совместными усилиями отвлекать его внимание.

Я поднялся по пригорку, старясь издавать минимум звуков, чтобы не обнаружить себя раньше того момента, когда придётся выйти на открытую местность. Теперь до этой скалы можно было добраться только лишь через полянку, ибо лёд, державший хрустальное озеро в заточении, теперь ушёл на дно. Подобравшись к самому краю пролеска, я вдохнул побольше воздуха, собрался с мыслями и со всей возможной прытью, которая только может быть у человека, понёсся в сторону спасительной возвышенности. Великанша заметила меня не сразу. Это дало мне хороший разрыв, однако, для Титана это расстояние могло оказаться сущим пустяком. Будто услышав мои мысли, Иринел развернулась в моём направлении. Прорычав что-то на своём языке, она резво припустила вдогонку, но напрасно, я был уже почти у своей цели. Бодро взобравшись на самый верх, я приготовился к прыжку.

— Эй ты, пугало, ну давай. Хочешь остановить меня? Вот я, получай! — Словно безумец, я стал извергать на великаншу поток искромётных фраз, заставляя подойти ближе.

— Я уничтожу тебя, человек! — Подойдя практически вплотную, он занесла кулак для того, чтобы сделать из меня и скалы одно целое. Но её ждал неожиданный сюрприз: подгадав момент, я, собрав все силы, прыгнул прямо на Иринел. Удача! Я зацепился за трещины между камнями в её коже, используя их как ухват, стал подниматься всё выше.

Обнаружив, что под её кулаком ничего нет, Иринел нашла меня и стала хлопать по телу в попытках убить. Но тут она прогадала, я был куда проворнее и быстрее огромного существа. Вскоре, взобравшись на шею Иринел, я вложил силы в последние рывки и взлетел на голову. Обнажил меч. Я был готов нанести удар, который должен был сокрушить Титана. Однако, случилось нечто неожиданное. Иринел, понимая, что ситуация накалилась до предела, стала резко уменьшаться в размерах. Буквально через секунды мы оба уже летели, стремительно сближаясь со снежными сугробами. Я зажмурился, предвкушая боль от соприкосновения с матушкой-землёй. Однако этого не произошло. Сила, полученная от Рэмула, помогала справиться с этим.

Но не время расслабляться. Иринел тоже не испытывала проблем с приземлением. Я собрался, отыскал глазами меч. Вот он, лежит всего в паре десятков шагов. Так близко и так далеко! Я бросился к нему, но Иринел предвидя мои действия, пошла на опережение. Мы разминулись буквально на полсекунды, она выбила меч из-под моей руки. Жаль, я почти ухватил его. Завязалась потасовка, Иринел повалила меня и принялась душить.

— Твоих сил будет недостаточно! — Крикнула она, пыхтя при этом от натуги.

— Извините, дамочка, я уже занят. — Я собрался и скинул её. Мы быстро вскочили, после чего я получил несколько ударов прямо в лицо. — Сука! Не имею привычки бить женщин, но ты напросилась.

Я провёл серию, успешно сломив защиту Иринел. Наши с ней силы были практически на одном уровне, что заставляло изрядно попотеть. Доставалось как ей, так и мне. В конце очередной атаки я нарвался на ударную волну, которой Титан отбросила меня на несколько метров. Воспользовавшись моим замешательством, великанша изваяла изо льда острый клинок и ринулась ко мне. Я вновь нашёл быстро свой меч и двинулся к нему, но пришлось при этом изворачиваться от смертельных ударов Иринел. Резко склонившись к земле, я подобрал меч и перекатился. Ловко извернувшись, мне пришлось принять удар на меч, и тут случилось нечто: клинок ярко свернул и заставил Иринел отлететь в сторону. Теперь сражения перетекли в бой на мечах. Мы бились яростно и красиво. Мои спутники не стали вмешиваться, видя, что я контролирую ситуацию. Вкладывая всё больше сил в каждый новый удар, я заставлял меч Иринел трескаться, что в конечном итоге привело к его поломке. Следуя за мечом, словно он отражал весь настрой Титана, сломался её дух. Иринел была повержена, но она всё также не желала сдаваться. Даже когда я прижал её в земле, он продолжила рвать и метать, словно дикий зверь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Эпилог
  • Глава первая: «Горные недра»
Из серии: Легенды Сангвиндея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенды Сангвиндея. Истинная сила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я