На два волшебных месяца мы, прихватив с собой котов, сменили однушку и офис на кают-компанию и Балтийское море. Покупка парусной яхты, первый опыт, аварии, и даже немного криминала. Если хотите узнать, как это было, добро пожаловать на борт!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два месяца с Лилу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
#2 Дорога в Кеми.
В тот же день я написал продавцу, и мы условились на просмотр в ближайшее воскресенье. Я решил купить яхту на месте, если всё так, как описано или чуть хуже. Начались стремительные приготовления к поездке.
К великому сожалению, у Маши, моей жены, закончилась виза, и она не могла разделить с нами эту поездку и первый осмотр. Поэтому в дорогу отправились только трое: я, Миша и Аня. Миша — мой друг детства, втянутый мною в парусную тусовку годом ранее. Аня — наша общая знакомая по предыдущему экипажу. Все мы в дополнение были сокурсниками в парусной школе.
Перед нами стояла дилемма: наша прекрасная в теории яхта стояла не где-нибудь, а в Кеми — практически самый удаленный от Питера прибрежный поселок в Финляндии. Примерно девятьсот километров отделяли нас от заветной покупки. Существовало два способа добраться: на самолете или на машине. Из расчетов выходило, что на автомобиле будет дешевле и быстрее. К тому же, так мы сможем взять необходимые вещи.
План составили следующий: стартуем рано утром в субботу, за двенадцать-четырнадцать часов добираемся до места, ночуем в арендованной квартире, поутру делаем осмотр-покупку и сразу в обратный путь. График плотный, но реалистичный.
Маша снабдила нас напутствием и едой, и 20 января в 6:25 утра мы отправились навстречу приключениям. До границы мы добрались отлично и легко прошли российскую её часть. На финской стороне нам задали весьма стандартные вопросы «Куда?» и «Когда обратно?». Мы честно ответили, что мы в Кеми, а уже завтра планируем быть дома.
Надо отметить, что сказать финскому пограничнику «мы до Кеми и обратно за выходные хотим прокатиться» — всё равно, что сказать нашему ГАИшнику, что мы из Москвы до Владивостока и обратно по-быстрому, одна нога там, другая тут. Получалось, что за выходные нам надо проехать всю страну из конца в конец и обратно. Подобное действие в мозгу пограничника имело только один смысл — мы какие-то мутные курьеры. Кеми к тому же приграничный город. По всему выходило, что мы везем что-то из России в Швецию. И нас без дальнейших вопросов отправили на полный досмотр. Ни до, ни после я не видел, чтобы финны так обыскивали машину. Хотя позже мы возили через границу всякую дичь, в том числе и горы труб, которые делали машину похожей на систему залпового огня.
Убедившись, что мы ничего запретного не везем, нас отпустили в странное путешествие. Впереди у нас была вся Финляндия, и два возможных пути: автотрассами или через поселки, уютными местными дорожкам. По времени получалось почти одинаково, так как по трассам можно ехать быстрее, но там выходил крюк. По поселковым дорогам двигаться быстро не выйдет, зато почти по прямой. Качество дорог в Финляндии отменное в независимости ни от чего. Даже если вы заехали в самый медвежий угол по весне, всё равно будет идеально ровный асфальт. Мы выбрали прямой путь.
В теории выбранный нами маршрут значительно живописнее: он проходит через систему рек и озер под название Сайма. В водах Саймы расположен архипелаг на тысячи островов, они расположены внутри континента и окружены чистейшей пресной водой. Такое место достойно отдельного приключения, которое ещё предстоит совершить. Поскольку наше путешествие состоялось в январе, местность выглядела несколько иначе. Поначалу пейзажи действительно впечатляли, и чем дальше мы забирались на север, тем более снежными они становились. В какой-то момент и вовсе началась снежная буря, которая сопровождала нас никак не меньше половины пути. Я до сих пор восхищаюсь Аней и Мишей, которые всматривались в непроглядную стену снега и каким-то чудом отыскивали дорогу.
Снег, снег и ещё раз снег часами! Хорошо, что есть спутниковые навигаторы, иначе мы бы свернули не туда, и нас бы замело. Ехать приходилось медленнее, чем планировалось, но нас пугало не это. Дело в том, что Финляндия славится нетронутостью своей природы и изуверскими штрафами для тех, кто на эту природу посягнул, пусть и не нарочно. Причем тут мы? Притом, что лоси частенько возникают на дорогах этой прекрасной и «дикой» страны, а штраф за сбитого лося больше нашего бюджета на покупку лодки. Теперь добавьте в этот коктейль непроглядную метель в сельской местности. Думаю, дальнейшие пояснения излишни.
Нам повезло, дорогу мы осилили без происшествий, только раз пропустили нужный нам поворот. В Кеми мы нашли какой-то супермаркет, купили всё на пасту и глинтвейн. Ну, почти всё, нам не хватало сушеной гвоздики. Сложность заключалась в том, что на специях не напечатали картинки, мы не знали перевод «гвоздики» на английский или финский. Пришлось играть в крокодила с сотрудником супермаркета. У нас состоялся примерно такой диалог:
— Нам нужны специи для глинтвейна, но мы не знаем, как они называются.
— Угу, что-то ещё?
— Они сделаны из цветов.
— Цветов?
— Да, они такие красненькие (мы их ещё на могилки носим).
— Без понятия, о чем вы…
Не помню, как мы выкрутились, гвоздику мы точно не нашли. Но помню, что ужин с глинтвейном, приготовленный силами Ани, был восхитителен.
Составив список вопросов к продавцу лодки и накидав чек-лист для её проверки, мы легли спать. Завтра нас ждал важный день.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два месяца с Лилу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других