На два волшебных месяца мы, прихватив с собой котов, сменили однушку и офис на кают-компанию и Балтийское море. Покупка парусной яхты, первый опыт, аварии, и даже немного криминала. Если хотите узнать, как это было, добро пожаловать на борт!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два месяца с Лилу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
#3 Очень подозрительное приобретение.
Чтобы дать представление о том, как проходил осмотр, необходимо рассказать об особенностях местоположения и климата Кеми. Этот небольшой городок лежит на самом севере Ботнического залива, где река Кемийоки впадает в этот самый залив. Там же находится деревня Санта-Клауса, а точнее Йоулупукки.
Как вы понимаете, Рождественский Дед едва ли выбрал бы своей резиденцией теплое место. К тому же местный климат отличается чудовищной влажностью. Сочетание холода и влаги покрывает ледяной коркой всё, что осталось на улице. Выглядит шикарно, всё в инее, как в настоящей сказке.
День просмотра выдался исключительно ясным и морозным. Мы недооценили возможные холода (ошибка, которую мы ещё раз совершим в следующий визит) и оделись относительно легко. Этого вполне хватало для прогулок по Питеру и для вылазок от машины до заправки, но для длительного пребывания в «открытом космосе» Кеми не годилось.
Мы добрались первыми и нашли лодочку довольно быстро. Вообще Лари писал, что по мере сил очистит её от снега. Результат его работы нас не впечатлил.
Так выглядела яхта на момент покупки.
Лари прибыл с женой, которая предпочла остаться в машине. Начался осмотр. Длился он совсем недолго по совокупности причин. Во-первых, адски холодно. Во-вторых, большая часть палубы оставалась под снежно-ледяным саркофагом, который не поддавался никаким доступным способам очистки. В-третьих, сам Лари плоховато владел английским и про лодку знал удивительно мало — складывалось впечатление, что он ни разу и не ступал на её палубу. Общение наше проходило в формате:
— А какой объем топливного танка?
— Я не знаю, нам хватало пару дней на моторе походить.
— А что на счет пресной воды? Сколько влезает в танк?
— Тоже не знаю, она никогда не заканчивалась.
— А где этот танк находится?
— Без понятия.
— Хорошо, вот плита, на каком топливе она работает?
— На газу. (На деле же оказалось, что не на газу.)
Получить какую-либо вразумительную информацию о яхте не получалось. Скорее мы могли, осмотревшись, сами рассказать много нового Лари.
Естественно, мы осведомились, с чего он решил продавать лодку зимой. На самом деле, нам было интересно, отчего такая низкая цена, но задавать этот вопрос не разумно. Лари сослался на то, что стал семейным человеком, кивая на жену, и, мол, ему не до лодок сейчас, а деньги нужны.
По итогам осмотра борт, хоть и грубо очищенный, с виду не имел значительных дефектов. Двигатель имелся, выглядел неплохо, но о его запуске речь не шла: слишком холодно, отсутствовала стартовая батарея, рассчитывать, что лодка заправлена зимней соляркой, тоже не приходилось. Изнутри яхта показалась нам относительно ухоженной. К тому же нам показали три паруса из заявленных четырех. Проверять их на морозе сил не было, поэтому, мы поверили на слово.
Что же мы имели в итоге? Я бы сказал лотерейный билет и довольно мутную сделку. Мы радовались приличному виду лодки. За такие деньги мы бы ничего лучше в России не взяли, даже если двигатель неисправен. В конце концов, у нас остались паруса, которые сами по себе стоили не мало. Ещё на тот момент мы верили, что абсолютно все финны люди честные и законопослушные.
Что нас смущало? Конечно, цена. Мы списали её на то, что Лари ни бельмеса в лодках не понимал, боялся их, а жена хотела избавиться от конкуренции за время и деньги. К тому же, покупая лодку зимой, в разобранном состоянии и на суше, мы не могли убедиться, что она хотя бы держится на воде, не говоря о других вещах. В общем, скидка за риск.
Смущало и то, что Лари не знал названия лодки и номера двигателя. Очень смущало, так как название написано на транце и в документах. Номер двигателя же не присутствовал нигде. Нам предложили самим найти его, но эта затея не увенчалась успехом.
Отсутствовало некоторое оборудование из заявленного, но мы не смогли открыть всех ящиков, а Лари сам сказал, что часть барахла убрана на зиму в надежное место. Учитывая, что лодка не закрывалась, мы ему поверили.
Проведя быстрый совет, мы решили, что надо брать. Будто мы могли решить что-то ещё! Как нам казалось, если что, мы всегда сможем продать эту лодку за те же деньги, даже если с ней что-то не так. К тому же Лари пообещал дописать в договор пункт, гарантирующий возврат денег, если двигатель откажется работать.
Ещё в России я подготовил и распечатал подробный договор купли-продажи, в него оставалось только вписать имена, название лодки, номер двигателя и прочие детали. Однако, со слов Лари, в Финляндии есть своя специальная форма покупки плавательных средств. Она удивительно примитивная, буквально десяток полей, никакого текста договора — просто табличка, содержащая имена и адреса сторон, базовую информацию о лодке и подписи с датой. Туда же Лари от руки вписал свои обязательства насчет двигателя.
Лодка не запиралась снаружи — отсутствовали замки. Поэтому нам передали только ключи от двигателя, а также кое-какие документы и паруса.
Лари согласился подержать у себя матрасы для коек и кучу другого оборудования, которое присутствовало в объявлении, но отсутствовало по факту. По его словам, всё отсутствующее на зиму эвакуировано в гараж его родителей. Проверить мы это, никак не могли.
Аня зафиксировала на фото и видео процесс подписания документов. Финн, получив деньги, поздравил нас, пожелал удачи и исчез в неизвестном направлении.
Договор подписан, самая лёгкая часть позади.
Уезжали из Кеми мы со смешанными чувствами: вроде и успех, но ощущение, что где-то есть подвох, не покидало нас долго. Как оказалось, не зря, но об этом попозже.
По дороге домой в Аниной машине нашелся толстый журнал, с качественной печатью и картинками, где свои объявления оставляли девушки легкого поведения. Откуда он взялся, Аня нам так и не рассказала, что не мешало нам полдороги ржать над объявлениями вроде «Очаровательная русалка окунет в океан страсти. От классики до фантазий».
Где-то на безымянной заправке, по роковому стечению обстоятельств, Аня расколотила себе нос о торец входной двери при помощи Миши. В итоге значительную часть пути она провела с пакетом снега у лица, и вернули мы её не совсем в том виде, в каком забирали. В этом же путешествии у нас появилась традиция спускать мелочь в игровых автоматах, которые в Финляндии есть буквально везде. На момент написания этих строк мы проиграли в них много больше того, что выиграли, но дело ведь в азарте.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два месяца с Лилу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других