Джессике придётся выйти замуж за нахального принца оборотней, ведь она носит под сердцем его детей. Но правда ли то, что это только дань необходимым традициям? Или среди чувств к этому красавчику не только ненависть?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не)веста для оборотня, или Смотри, кого кусаешь! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Противостояние
В дальней части юрты в кучу были свалены вещи: шкуры, посуда и прочая утварь. Пол в центре взломан, а около дыры сгрудились четверо оборотней. Последний из гостей лежал у их ног. Вокруг него чем-то острым был вырезан круг, с четырёх сторон которого лежали те самые амулеты, которые оборотни выкопали из-под земли этой ночью. В изголовье импровизированного алтаря стояла плошка, в которой медленно исходили дымом травы. Но дым не покидал юрты, а сворачивался по спирали и опускался на лежащего в кругу оборотня. Он был настолько бледен, что сначала я подумала, что он мёртв. Но вот болезный хрипло вздохнул и снова застыл.
— Что с ним? — испуганно спросила я.
— Не твоё дело! — прикрикнул Эверард, пятясь ото всех назад. — Это всё не ваше дело! У меня распоряжение, и я его выполняю!
Он развёл руки в стороны, будто хотел прикрыть происходящее в юрте собой.
— Это отец приказал вам натравить на Стаю росомах? — спросил Литто.
Я посмотрела на него. Литто выглядел растерянным. На его глазах братья стали врагами той Стаи, в которой он был вожаком. Я поняла, что сейчас очень многое будет зависеть от того, поведёт ли Литто себя как истинный вожак или навсегда останется только младшим братом своим более властным родственникам: братьям и отцу.
От прямого вопроса Эверард побледнел ещё сильнее, чем болезный оборотень. Он застыл на месте, выпрямился и злобно зыркнул на собравшихся, прежде чем ответить.
— Ты не смеешь обвинять нас в том, чего не понимаешь, Литто. Да ты… Ты… Последыш! Позор Стаи! Избрал жалкую человечку. Ты — позор нашего рода!
Он выкрикивал оскорбления одно за другим, а я смотрела на Литто. Ну же, не молчи. Дай отпор! Стань тем, кем ты должен быть по праву!
Может Литто и не был старшим наследником своего отца, но я видела, что он делал для Стаи, когда оказался здесь. Он мог стать вожаком, какого заслуживала Стая, за несколько дней ставшая мне вторым домом.
Вспомнив родной дом и семью, я не смогла даже представить, что бы чувствовала, если бы мой отец меня предал. Но с братьями… С братом мне не повезло точно также, как Литто. И как бы ни хотелось этого признавать, я понимала его. Сначала ты не веришь в происходящее, потом пытаешься найти оправдание, но после всего… Не буду лгать даже в мыслях. Даже после всего ты не можешь поверить, что твой близкий человек способен на предательство.
— Я… — нерешительно начал Литто и не смог продолжить.
Эверард рассмеялся. Литто поднял взгляд и осмотрел присутствующих. Я кивнула ему, подбадривая: «Ну же, давай!»
— Вожак Литто потребовал от тебя объяснений, Эверард, — громко сказал Норт, чем вновь выручил Литто. — Будь добр объясни, что случилось с этим оборотнем? Это опасно?
— Он сильно простыл, — ответил Эверард. — Отлежится, и к вечеру всё пройдёт.
Разнёсшийся по площади очередной хриплый вздох сообщил, что он лжёт.
— Я посмотрю, что с ним, — предложила Уула, оказавшаяся здесь же.
— Не подходи! — крикнул Афанарик, преграждая ей путь.
— Фаня, Фаня, — сказала Уула, ничуть не испугавшись. — Принимая роды у твоей мамы, пусть звёзды указывают ей путь на Той Стороне, хорошая была волчица, я сразу сказала, что из тебя ничего путного не выйдет. А ну, брысь с дороги!
Афанарик от неожиданности не нашёлся, что ответить. Уула отодвинула его в сторону и подошла к больному. Я хотела её предупредить, что амулеты трогать нельзя, но Уула, кажется, знала об этом и без меня. Она обошла круг, вырезанный на полу, не наступая на него. От амулетов она и вовсе предпочла держаться подальше.
Наконец, Уула остановилась, достала из-за пазухи медальон, сняла его с шеи и поводила им над больным.
— Ойра говорит правду, — сказала она, убирая медальон обратно. — Эта магия призвана озлобить животных и собрать их в одном месте. Там, где будут амулеты. Магия завязана на крови, и я думаю, перед нами знахарь, что создал их. — Она склонилась ниже и присмотрелась к лицу оборотня. — Не рассчитал своих сил, несчастный, а про последствия его никто не предупредил.
— О каких последствиях? — приглушённым голосом спросил Афанарик, боязливо попятившись от больного знахаря.
— Если заклинание не получит обещанной жертвы, то заберёт с собой знахаря. — Она подняла взгляд на Афанарика. — А росомахи своей кровавой жатвы у поселения не собрали.
— Его можно спасти? — спросила я, но Уула лишь сокрушённо покачала головой.
— Нельзя пользоваться магией во вред. Все ведающие об этом знают. Плата должна быть внесена. — Уула посмотрела на больного шамана с сожалением. Хоть он и причинил зло другим, он был ей собратом по магическим знаниям. — Но я смогу облегчить его уход. Это всё, что я могу сделать для него…
— Действуй, — сказала Ойра и обратилась к гостям: — И эта жертва тоже будет на вашей совести!
— Наша совесть чиста! Мы просто выполняли приказ! — крикнул ей в ответ Афанарик.
Эверард шикнул на него, бросил последний взгляд на умирающего знахаря, подозвал своих оборотней и объявил:
— Нам здесь больше нечего делать. Мы уходим.
— Никуда вы не пойдёте! — громко заявил старейшина Норрог. — Вы виновны в преступлении против Стаи и понесёте наказание.
— Кто ты, чтобы наказывать принцев Клана? — спокойно спросил Эверард. — Ты всего лишь старейшина. Твоё дело советы давать, да и то, если я спрошу у тебя совета. А я тебя не спрашивал.
— Норрог может созвать Совет Клана, — сказала Ойра. — И решение совета станет для тебя приговором…
— Нас будет судить только вожак Дариен Нордвинд, — перебил её Эверард. — Как он скажет, так и будет! И если кто-то против его слова, то он против Клана! — Он приосанился и окинул собравшихся высокомерным взглядом. — Есть кто-то против?
Стая молчала.
* * *
Литто
Послепраздничное утро было явно недобрым. Особенно для того, кто засиделся почти до самого рассвета. Литто поднялся с узкого неудобного ложа, на котором провёл ночь, зевнул и потянулся, разминая затекшую спину. Из-за приезда гостей стае пришлось потесниться. И, если места в общей мужской юрте было предостаточно, то шкур оказалось меньше необходимого. Старейшина Норрог собирался распечатать те запасы, что были упакованы и приготовлены к перевозке на Север, чтобы всем было уютно, но Афанарик поднял его на смех, сказав: «Ну неужели северные волки равняются на человеческих капризных барышень?»
Вспомнив эти слова и то, как поддержал брата вчера ночью, Литто с сожалением вздохнул. Лучше бы согласился на предложение Норрога. Не пришлось бы стенать о больной спине с утра.
Он вышел из юрты и огляделся. В поселении было пустынно. Те оборотни, что встали до него, уже занялись работой, а те, кто ещё спал, — спали. Литто широко и заразительно зевнул. Сейчас плотно подкрепиться, а потом проспать до самого обеда. Лишь бы никто не помешал.
Литто сходил умылся и вернулся к юрте на завтрак. У очага, над которым парил аппетитными ароматами котелок с кашей, сидело несколько оборотней, в том числе наставник Норт.
Литто со всеми поздоровался, выбрал местечко поближе к наставнику и уже потянулся ложкой к котелку, предвкушая вкусный перекус, когда к нему подскочил оборотень и сообщил, что его братья задержаны и окружены.
— Приказ Ойры, вожак Литто, — отчитался оборотень. — Она послала за вами и за старейшиной. — Он обратился к остальным: — Всем срочно на площадь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги (Не)веста для оборотня, или Смотри, кого кусаешь! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других