Выжившие

Антон Казаков

Мир в руинах после ядерной войны. Только Японии повезло – бомбы почти её не задели. Спустя почти век, Японский Конгломерат – сверкающий технологичный Эдем посреди выжженного мира. Эдем огромных корпораций.Кайяда Ицуми, капитан «антикорп» -управления «11» – самый технологичный киборг Конгломерата. Среди вечной идиллии анклава её создателей, технических гениев Братства Гармонии, случилось немыслимое: погибли люди. Расследовать вызывают её. И она даже не подозревает, куда приведёт поиск ответов.

Оглавление

Глава 4. Тяжёлое утро после обеда

Звонок встроенного комма сквозь глубокий сон — ощущение, которое ни с чем не спутать.

Ты преследуешь каких-нибудь пришельцев с Альдебарана из вирт-слэшера, если ночью переиграл, или начинаешь стягивать тонкий пеньюар с полуголой красотки… и вдруг — пронзительный писк! Землетрясение! Всё перед глазами начинает мелко вибрировать, как будто внутри огромного дилдо, писк врывается в уши, долбит прямо в мозг, — и тебя вырывает за шиворот со дна любого омута сновидений, прямо в визуал коммуникатора.

Интересно, если позвонить на комм трупака, тот тоже подорвётся?

— Фак… Сверлить твой нейрон… — лейтенант Джей Мэтьюз застонал, едва не свалившись с узкой откидной койки. Больше всего она напоминала шконку в полицейском изоляторе, разве что была чуть помягче и на ладонь шире.

— Что за херня… Кто, мать твою, в такую рань… — нечленораздельно рычал он, протирая глаза, пока не увидел отображаемое имплантом на периферии зрения время: «14:36». Вот это его вырубило вчера…

Ну а кто это мог быть — легко догадаться. С тех пор, как у Джея не стало жены, — нет-нет, с ней всё хорошо, она умерла только для него самого, так и сказала: «Считай, что я для тебя мертва, мудак!» — доступ в спящий режим его комма имел только один человек: начальник его отдела в «семёрке», подполковник Фукада.

И если он так настойчиво звонит — это точно попадалово…

— Подполковник Фукада, сэр!.. — гаркнул он, подскакивая, и треснулся головой о полку. — А-а-а, м-м-мать… — Джей еле сдержался, чтобы не разразиться матерной тирадой. — То есть, Фукада-сан… Чем обязан?.. — он аккуратно распрямился и стал тереть ушибленное место.

— Полтретьего дня, Мэтьюз! — подполковник сурово посмотрел на помятую физиономию в своём комме. — У тебя вообще режим есть? Ты уже не в полиции, лейтенант! Здесь — требования!

— Есть у меня режим, полковник… — прокряхтел Джей. Голова адски болела, и внутри, и снаружи. — Но у него, как и у меня — отпуск…

— Шутишь, Мэтьюз?.. Ну-ну. Значит так, слушай меня и не перебивай. Твой отпуск мы перенесём. Тебя вызывают в «одиннадцатое», срочно. Это значит — прямо сейчас…

— В «одиннадцатое»?! Меня?! — опешил лейтенант.

— Не перебивать старшего по званию! — рявкнул Фукада. — Чему вас, идиотов, в полиции учат…

— Добру и справедливости! — на автомате сострил Джей, и тут же об этом пожалел.

— Молчать!!! — глаза Фукады вмиг налились кровью, он даже заскрежетал было зубами и сжал кулаки. Но всё же быстро взял себя в руки и продолжил спокойным тоном: — Если бы ты хоть немного знал о японской культуре, лейтенант…7 — подполковник покачал головой. — Короче, на взыскание ты себе уже заработал. А теперь дослушай. Я тоже понятия не имею, что они там в тебе нашли. Мне не сказали, для чего вызывают. Просто вызывают. Но знай — приказ поступил с самого верха. С самого, Мэтьюз! Не исключено, что от Главного лично! Важно не обосраться, ты понял? И ты обязан хоть недолго нормально и дисциплинированно себя вести. То есть — пока не закончишь. Ты меня понял, лейтенант?

— Понял, Фукада-сан… — Джей уже шарил глазами в поисках бутылки с остатками виски. Голова словно потрескивала от каждого слова подполковника, да так, что едва можно было терпеть.

— Надеюсь, что ты понял правильно, — вздохнул Фукада. — Вертушка с твоим барахлом из отдела будет у тебя на крыше через пятнадцать минут. Там введут в курс дела и скажут, кому ты подчиняешься на следующие… а-а, не знаю, на сколько. Пока не вернут. Мы тут с радостью от тебя отдохнём.

Джей, поморщившись, проглотил колкость, приставил руку к всклокоченной голове и оттарабанил:

— Есть, Фукада-сан!.. Всё кристально, Фукада-сан!.. Я могу идти?.. — последнюю фразу он почти простонал.

— Иди, лейтенант, — покачал головой Фукада и добавил: — Не знаю, кто тебя выбрал, но лучше бы он знал, что делает… — с этими словами подполковник сбросил вызов.

А Джереми Мэтьюз, лейтенант антитеррористического Управления «7» Службы разведки Японского Конгломерата, бросился к бутылке, стоявшей под столом напротив койки.

И тут же обрушился на пол на нетвёрдых ногах, не сделав и шага.

— О-о-ох… Старпом, дай чего-нибудь забористого… — простонал он вслух. Мысли вообще не ворочались, даже чтобы приказывать управляющему модулю «про себя».

«Модуль „Реаниматор“ не фиксирует опасной для жизни ситуации. Отмена команды», — гулко прозвучало в голове.

Джей сморщился. Долбаные аугменты! Не спасают ни черта, когда человеку реально требуется помощь…

И лейтенант, оттолкнувшись механической правой рукой, с мучительным вздохом и гулким ударом об пол перевернулся. Так, чтобы до остатков виски можно было дотянуться, не вставая.

* * *

Тройная доза «воскрешки» помогла сразу. Две минуты — и мысли снова забегали в голове усердными муравьями, тяжёлое похмелье отступило, и, кажется, в ближайшие пару часов можно было даже работать.

В качестве экстренного завтрака Джей высосал пару пачек питательного пюре, а ещё пару захватил с собой.

Он даже успел на минуту встать под холодную воду в душевой зоне своей квартиры-пенала без отдельной ванной, основательно забрызгав всё на пару метров вокруг.

На лужи лейтенант только поморщился — времени нет. Он натянул форменные брюки с жёлтыми светящимися прожилками, подхватил перевязи со снаряжением и куртку, и выбежал за дверь, на ходу натягивая любимую футболку с надписью «Fuck corps» — в «одиннадцатой» — то должны были оценить.

Чтобы попасть в лифт, Джею пришлось отпихнуть пару каких-то бандитского вида укурков. Те было окрысились, но он рявкнул: «Полиция!» — и они только от души поматерились, но не полезли.

«Точно дверь обоссут…» — с досадой подумал лейтенант.

Двери лифта на крыше безбожно клинили — заржавели. Никто в грязных человеческих муравейниках Кийосе не жил настолько кучеряво, чтоб на вертушках летать. А для полиции двери смазывать здесь никто не стал бы. Но Джею и его механической правой заклинившая дверь была на один зуб.

Конвертоплан с эмблемой Управления «11» уже ждал. Винты гоняли пыль, скопившуюся на крыше за годы, а входной люк был откинут. Но внутри машины не было ни души, включая пилота. Лейтенант даже споткнулся, поняв, что вертушка пуста. Ну, видать, автопилот какой-нибудь, хер его знает…

Как только Джей вбежал в брюхо тёмно-серой машине, её двигатели взревели сильнее, а люк пошёл вверх. Он не успел толком осмотреться, как перед глазами повисла такая же эмблема, как на борту конвертоплана, — входящий вызов комма.

Странно. Кто это ещё?

— Мэтьюз, — коротко бросил он, пристёгиваясь к креслу у борта.

— Хаджимемаште8, лейтенант, — в комме возникло лицо светловолосого европейца со странной улыбкой, от которой веяло вежливой прохладой. — Меня зовут Людвиг.

— Людвиг… А дальше? — перебил Джей. Имена надо выяснять точно. Чтобы потом знать, с кого спросить, если вдруг.

— Просто Людвиг, — европеец улыбнулся шире. — Мне не дали фамилии и других опознавательных кодов, кроме серийного номера.

— Так Вы… э-э-э… ты — ИскИн?! — выпучил глаза лейтенант. — Погоди, а где все? Почему вертушка пуста? Где пилот?

Конвертоплан мягко оторвался от крыши и стремительно пошёл вверх, Джей даже поморщился от перегрузки.

— В пилоте не было необходимости, Мэтьюз-сан, я управляю транспортом самостоятельно, — светловолосый Людвиг проигнорировал остальные вопросы. — Я — личный помощник председателя совета директоров госкорпорации «Конг» Шинджи Араширы. Вы, Мэтьюз-сан, отобраны для миссии из обширного пула кандидатов. У нас десять минут на брифинг, после чего мы прибудем на место.

— Окей. Ясно, — Джей нахмурился. Ему всё это очень и очень не нравилось. — Выкладывай.

— Спасибо, лейтенант. Для начала позвольте провести стандартную процедуру.

— Какую ещё процедуру?..

Но бывший полицейский успел только напряжённо прищуриться, как вдруг улыбка испарилась с лица ИскИна, и тот не своим, искажённым и резким голосом быстро произнёс:

— Протокол «Безмолвный страж». Код: четыре-девять-семь-одиннадцать. Старт миссии.

И сознание лейтенанта Мэтьюза погасло, словно кто-то щёлкнул выключателем.

* * *

–…версия о дистанционном взломе нейромодов проверяется. Данных для выдвижения других версий недостаточно, — побубнив, электронный голос умолк.

— Я вижу, Вы пришли в себя, Мэтьюз-сан, — констатировал другой, приятный, но как будто слегка с насмешкой.

Джей заморгал, тряся головой. И сразу понял, что чувствует себя как-то странно — слегка бестелесно, что ли.

Он огляделся — вокруг, посреди чернильной тьмы, раскинулась огромная сфера с трёхмерными снимками, видео и текстом на внутренней поверхности. А рядом с ним внутри той же сферы висел в воздухе полупрозрачный парень европейской внешности.

— Л-Людвиг?.. — наморщил лоб Джей.

— Да-да, лейтенант, — кивнул парень, — добро пожаловать обратно «за руль», — он осклабился. — Вы были на своего рода автопилоте непродолжительное время. Не волнуйтесь, очень скоро Ваша память об этих минутах также восстановится, первая часть брифинга в любом случае прошла не зря.

И тут в мозгу Джея в самом деле, словно фейерверки, начали вспыхивать образы и звуки. А глаза его полезли на лоб. И не только от удивления, а ещё и от закипающей злости.

Восемь жмуров у «гармошек»?! Что, блин?!

Нет, если бы у него спросили как-нибудь вечером в баре, что бы он пожелал Братству, то на восьми трупах его подсознание не остановилось бы — «гармоникам» Джей желал всех возможных бед, и как можно скорее. Как и его дед-полицейский, погибший в бойне против взбесившихся роботов у стен Оазиса Рёками двадцать три года назад — дьявольская ирония. Как и его отец, тоже полицейский, убитый одиннадцать лет назад в операции разблокировки Оазиса Шибуцу, осаждённого бандами.

Но это всё — его личная лирика. Несмотря на всё это, и стар и млад был в курсе, что у этих сраных пацифистов не может быть жмуров! Не бывает такого! У них же всё схвачено в логовах: они — слабаки и мямли, не делают друг другу больно и умирают только в своих кроватках…

А тут — сразу восемь!

Кто-то всё же запудрил им мозги, проник в Оазис и дал мудакам прикурить, пока не опомнились? Где этот герой?

И главное — какого хрена он, Джей Мэтьюз, тут забыл?!

— Погоди-ка, Людвиг-сан… — лейтенант, нахмурив брови, всё ещё пытался переварить новую информацию. — Трупы в гнезде у Братства — это весело, но какое я-то к этому имею отношение?

— Что Вы имеете в виду, Мэтьюз-сан? — переспросил Людвиг, сделав вид, что не понял. Хотя по выражению его лица хорошо было видно, что он на самом деле всё понял, и даже ждал такой реакции.

— Какого хрена меня подписали помогать «гармошкам», если это они там дофига продвинутые, а не мы? — Джей бы сплюнул, но в вирт-пространстве плевать было нечем, поэтому он просто беззвучно выругался. — Пусть сами разгребают! «Изобретатели будущего» доизобретались, мать их… Восемь жмуров в Оазисе — это интересно, конечно. Но точно не мой профиль. Не знаю, каким боком их там прижарило, но я бы тому деятелю, кто это организовал, руку пожал…

— Полагаю, я понимаю Вашу позицию, — мягко перебил тираду лейтенанта Людвиг. — Однако, Ваше назначение — приказ старшего по званию. Самого старшего. Араширы-сама лично. Я полагаю, что после выполнения задания у Вас будет возможность направить обратную связь на адрес его приёмной и рассчитывать на ответ. А пока могу лишь сказать, что не уполномочен обсуждать это решение. Как и Вы, — ИскИн развёл руками и тут же сделал приглашающий жест: — Продолжим?

Джей посмотрел на него, поморгав, и зло вздохнул вместо ответа. Людвиг же с готовностью принял это за согласие.

Зуб у лейтенанта на этих умников с горы Рёками имелся давно. Мэтьюз был убеждён, что Братство несёт не долбаный баланс, о котором вечно твердит, а его противоположность — дестабилизацию и ещё больший перекос среди людей. Они — как бельмо на глазу, сидят у всех на виду, огороженные стеной от любых искателей такой же хорошей жизни, кроме тех, кого вдруг захотят сами. И держатся, как высокомерные ублюдки, которые мнят себя лучше других: «изобретают будущее», «дарят его внешнему миру» — то есть, корпам, которые потом продают всё это за космический бабос простым людям, если у тех хватит… Кормят богатеньких могуществом, постепенно превращая в полубогов, а остальным — шиш…

Пока он снова прокручивал всё это в голове, унимая бесполезную злость, Людвиг показывал ему краткую выжимку уже собранных данных с камер и прочих датчиков площади Дзандака.

— Первичный брифинг по происшествию завершён, — наконец, сказал он. — Теперь позвольте мне представить Вашего напарника и старшего офицера на ближайшее время.

Сфера завертелась, а Джей даже отпрянул, снова опешив:

— Напарника?! Но я же все пять лет один работал!

— Особая ситуация, также приказ Араширы-сама, — равнодушно парировал ИскИн. — Итак, пожалуйста. Капитан Кайяда Ицуми, Управление «11», спецотдел по борьбе с особо опасной корппреступностью.

Сфера перестала крутиться и показала досье с голо-снимком симпатичного женского лица. Досье как досье, если бы не два момента. Первый — уходивший далеко вправо список дел капитана, в котором за двенадцать лет было видно всего два красных — нераскрытых или проваленных. У Мэтьюза их было семь за пятилетку. А он ещё считался эффективным… И второй — яркая жёлтая плашка с надписью:

«Внимание! Капитан Ицуми обладает уникальным набором высокотехнологичных аугментов, целиком произведённых и установленных Братством Гармонии! Корпорация „Конг“ не имеет полноценных возможностей слежения и контроля над системами капитана Ицуми!»

Джей открыл рот и заморгал.

Креатура «гармоников» и он, тот, кто этих хреновых умников известно где вертел, расследуют массовую гибель этих самых умников в их же логове? Вот это ты точно попал, лейтенант…

— Ознакомились, Мэтьюз-сан? — осведомился Людвиг. — Мы уже прибываем.

— Потом дочитаю, — Джей повернулся к ИскИну, мрачный как ночь. — Верни меня в вертушку — хочу осмотреться при приземлении.

— Как будет угодно, — полупрозрачный европеец положил руку ему на плечо, и они вмиг перенеслись в какое-то другое место черноты, где не было сферы с данными, а было только что-то огромное и такое же чернильно-чёрное, переливающееся маленькими молниями. — Дайте своему Помощнику команду на выход — окажетесь вне этого виртуального пространства, в транспорте. Если понадоблюсь — мой контакт есть в Вашем комме. Удачи, лейтенант.

— Угу, — задумчиво кивнул Джей, и как только ИскИн Людвиг растворился в чернильной темноте, мысленно попросил:

«Забери меня отсюда, Старпом…»

«Выход из комм-хаба через десять секунд, — сказал ему голос, идущий отовсюду и ниоткуда. И тут же добавил: — Внимание! Вы теряли сознание, будучи погружены. Приготовьтесь к короткой дезориентации в пространстве».

* * *

Капитан Кайяда Ицуми оказалась точно такой, каким ожидаешь видеть любое изделие «гармошек» — до тошноты гармоничной и привлекательной. Довольно высокая для японки, с образцово правильными, округлыми чертами лица, выдающими родство с приезжими выжившими, которых в Конгломерате всё ещё презрительно звали «гайджинами». Плотно сидящие форменные брюки с прожилками и практичная жилетка с кучей отсеков. Заметный, но ничуть не отталкивающий рельеф мышц на сложенных на груди руках. Короткая, небрежная, модная причёска. Пронзительные серо-зелёные глаза.

Ицуми неподвижно стояла возле оцепления из роботов Братства и напряжённо следила взглядом за садящимся конвертопланом.

Минутой раньше тот пронёсся по дуге высоко над светло-серым городом, окружённым стеной и едва заметным среди крон деревьев. Когда машина стала садиться на краю площади, голова Джея уже почти перестала кружиться.

Он выскочил наружу ещё до того, как колёса коснулись земли, и вальяжной трусцой побежал к своей новой напарнице-начальнице. Возможно, как раз от этого он в первые же секунды почувствовал на себе её тяжёлый оценивающий взгляд.

М-да. Надо бы с ходу дать ей понять, что к чему. А то ещё раскомандуется…

— Лейтенант Мэтьюз, — вместо осточертевшего японского поклона Джей, колко улыбнувшись, протянул руку. Механическую. — Можно просто — Джей.

Ицуми подняла бровь, но руку приняла и пожала так, что лейтенант её едва не отдёрнул. Ещё не хватало после этого с гнутыми пальцами к техникам «семёрки» идти — засмеют.

— «Мэтьюз» для начала — вполне достаточно, — она холодно улыбнулась в ответ. — Капитан Ицуми. Можно просто — Ицуми-сан.

Прекрасно! С первых секунд — полная взаимность. Джей даже усмехнулся.

— Впечатляющее досье, лейтенант, — продолжила Ицуми, сделав знак следовать за ней и направившись к единственной местной высотке. — Особенно — некоторые части послужного списка, — она махнула в сторону механической руки Мэтьюза. — Проиграть в бою киборгу, чтобы самому им стать. Смело и… хм… иронично, — она обернулась на ходу и улыбнулась ещё раз, всё так же прохладно.

— Вы правы, Ицуми, — кивнул Джей, — да только, если отмотать назад, я бы по-другому сделал.

— По-другому? — не поворачиваясь, переспросила капитан. — Что же?

— Надо было другому киборгу проигрывать — тому, после которого аугменты от самогò Братства вставляют, — Джей осклабился, как только Кайяда Ицуми вдруг резко остановилась и развернулась к нему.

Тем не менее, вопреки его ожиданиям, она не вышла из себя от подначки. Напротив — взгляд серо-зелёных глаз смягчился, а где-то на самом дне в них как будто даже сверкнули искры интереса.

— Вы не читали моё досье до конца, Мэтьюз? — криво усмехнувшись, спросила капитан и тут же подняла руку: — Это — риторический вопрос. Можете не отвечать. Вряд ли желали бы себе такого, если бы читали, — она прищурилась. — Давайте кое-что проясним ещё до того, как войдём в это здание «напарниками». Так будет проще, — лицо Ицуми стало серьёзным. — Мы с вами в чём-то похожи, лейтенант. Выходцы из полиции, «ауги» по стечению обстоятельств. А ещё — одиночки. У вас не было напарника с самого полицейского управления, у меня — последние семь лет. Мы оба работаем без помощников. И то, зачем вас ко мне приставили, — не помощь.

В этот же момент в голове у Джея флешбеком вспыхнула фраза Людвига из той части брифинга, которую он «пропустил»:

«Главная задача — наблюдение за капитаном Ицуми. При любых подозрительных действиях — докладывать лично Арашире-сама. Связь — через меня, я обеспечу защищённый канал».

Ах ты ж м-мать…

Джею стоило немалых усилий не выдать удивления.

— Давайте так, — продолжала капитан. — Я не мешаю вам делать вашу работу. А вы мне — мою. Можете больше ничего не делать. Так наш общий босс будет гарантированно доволен процессом, а наше общение — сокращено до необходимого минимума. Идёт, Мэтьюз?

— Как вам будет угодно, Ицуми, — с напускным безразличием пожал плечами Джей. — Не работать — это я могу. Я вообще ещё час назад в законном отпуске был.

— Прекрасно. Тогда начнём с того, что вы забудете на время о ваших счётах с Братством, а лучше — будете держать язык за зубами, пока я буду с ними разговаривать. Сможете?

— Эм-м… Вы это о счётах с Братством в моём досье нашли?.. — а вот теперь он почувствовал себя неуютно. Очень неуютно. Что ещё она знает из того, о чём Джей предпочитает не болтать?..

— Сама догадалась, — усмехнулась капитан Ицуми. — Мне плевать на ваши личные антипатии, Мэтьюз. Просто молчите и не отсвечивайте. Иначе… — её глаза сощурились, а губы вытянулись в струну. — Только облажайтесь — и я оставлю вас Арашире на растерзание. Ясно? Думаю, мы договорились.

И креатура «гармоников» развернулась, широким шагом направившись к зданию.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Выжившие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

7

Подполковник Фукада имеет в виду, что только что вышел из себя, что в традиционной японской культуре является серьёзным ударом по репутации. Но лейтенант Мэтьюз не в курсе таких нюансов, поэтому на него подполковник так легко позволяет себе орать в голос.

8

Хаджимемàште — яп. «Приветствую» для случаев, когда собеседника видят впервые.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я