Выжившие

Антон Казаков

Мир в руинах после ядерной войны. Только Японии повезло – бомбы почти её не задели. Спустя почти век, Японский Конгломерат – сверкающий технологичный Эдем посреди выжженного мира. Эдем огромных корпораций.Кайяда Ицуми, капитан «антикорп» -управления «11» – самый технологичный киборг Конгломерата. Среди вечной идиллии анклава её создателей, технических гениев Братства Гармонии, случилось немыслимое: погибли люди. Расследовать вызывают её. И она даже не подозревает, куда приведёт поиск ответов.

Оглавление

Глава 1. Выходной насмарку

За 2 дня до этого

Трёхмерная проекция пресс-секретаря Цубаты лучилась торжественностью. Даже несмотря на то, что ему досталось лишь коротко-бессмысленное вводное слово, и все только и ждали, когда он закончит.

— Дамы и господа — премьер-министр Ямагучи, — он, наконец, простёр механическую руку в сторону, и как только премьер показался в кадре, сделал шаг назад, быстро поклонившись. Его пальцы тихо, но отчётливо прошуршали сервомоторами в почтительном жесте, и пресс-секретарь скрылся из голограммы.

Премьер-министр благодарно кивнул в сторону седого Цубаты и встал к трибуне.

— Дорогие граждане Японского Конгломерата! — его фирменный бархатный голос заполнил пространство обертонами. — Выжившие островов и континента! Зрители и гости эфира! Я, ваш преданный премьер-министр, рад приветствовать всех на ежегодном прямом включении с Форума Наций!

Плечистый и высокий, он был уже из новых, «смешанных» поколений. За это премьер заслужил неуважение меньшинства «коренных» граждан с ходу, ещё даже не успев ничего сделать. Но остальные его любили, а потому премьеру было плевать.

Он выждал немного, пока не отшумели аплодисменты, и продолжил:

— Как и всегда, гостями Форума будут…

Изображение в голограмме перетекло — и показало четыре роскошных кресла, в которых сидели очень разные на вид, но одинаково дорого одетые люди.

— Глава корпорации «Имагава», Йокичи Имагава! — премьер почтительно поклонился.

Камеры приблизили пожилого японца. За его креслом в паре метров высились два громадных ростовых киборга в форме корпорации.

Пустые кибернетические глаза Имагавы вдруг изменили цвет с жёлтого на белый и отобразили зрачки. Пожилой японец сдержанно улыбнулся и едва заметно наклонил голову в ответном приветствии.

— Президент корпорации «Канеда Индастриз», Тецуо Канеда! — премьер одарил поклоном следующего гостя, за спиной которого стояли три телохранителя. Внешне — обычные люди, они были, без сомнения, до отказа нашпигованы боевыми аугментами.

Канеда-сан выглядел моложе, лет пятидесяти на вид, но все знали, что он почти вдвое старше Имагавы, просто больше вкладывается во внешность.

— Председатель совета директоров корпорации «Вернер-Тек», Говард Блэк!

Типичный американец в лоснящемся и, вероятнее всего, пуленепробиваемом костюме просиял широкой улыбкой в камеру. И даже помахал рукой. За его спиной застыли два чёрных, под стать фамилии, робота-охранника, похожие на огромных механических пантер.

— Президент «Медведь-Корп», Роберт Новиков! — премьер ожидаемо запнулся на русском слове.

Новиков-сан, двухметровый гигант с породистым, но явно искусственным лицом русского аристократа 19-го века был единственным, чья голограмма не показывала телохранителей. Не потому, что он игнорировал моду или не имел «выходных» моделей для демонстрации последних достижений, а потому, что он везде ходил без охранников. Но вряд ли в Конгломерате нашёлся бы тот, кто не слышал легенд о технологиях, которые скрываются под его сдержанным серым костюмом-тройкой. Или о боевых орбитальных спутниках и дронах, постоянно находящихся с ним на связи и мониторящих каждый кубический сантиметр пространства на сотню-другую метров вокруг хозяина.

Когда русский вежливо улыбнулся и наклонил голову в ответ на очередной поклон премьер-министра, Ямагучи вновь направил всю свою харизму на зрителя.

— Как обычно, мы начнём с главного — с наших результатов за прошедший год, — изображение премьера сместилось влево, давая пространство для ежегодной серии победных цифр и растущих графиков. — Как вы знаете, три месяца назад при неоценимой поддержке «Вернер-Тек» мы завершили крупный инфраструктурный проект — Южный Барьер. Теперь выжившие Южного Хонсю могут быть спокойны — набеги банд Пустынных гор отразит полностью автоматический защитный периметр, а те, кто по случайности смогут его преодолеть, упрутся в тридцатиметровую неприступную стену! — глава правительства подождал, пока утихнут овации, а камера перестанет показывать лучезарно улыбающегося Говарда Блэка, и добавил: — Блэк-сэнсэй клятвенно заверил, что оплата содержания Барьера не станет для граждан Южного Хонсю неподъёмной.

Глава «Вернер-Тек», само собой, тут же с готовностью кивнул в камеру, подтверждая сказанное.

— Наши проекты сдерживания нежелательной иммиграции, разрабатываемые в союзе с корпорациями «Имагава» на континенте и «Канеда Индастриз» в море, уже приносят первые плоды! — продолжил премьер-министр. — В прошедшем году, впервые в истории Японского Конгломерата, не было зарегистрировано ни одного транспорта беженцев из заражённых районов, достигшего наших территорий!

В этот раз аплодировали все, даже главы корпораций.

— Важным достижением прошлого года также явилось и то, что ни одни из беспорядков в префектурах острова Карафуто1 не привели к жертвам среди мирных граждан! При этом все до одного протестующие были нейтрализованы. Этот выдающийся результат, конечно, не мог бы быть достигнут без постоянной поддержки местных сил правопорядка корпорацией Новикова-сэнсэй.

Русский богатырь Новиков сдержанно улыбнулся уголком рта и вновь наклонил голову.

— Правительство Японского Конгломерата официально благодарит вас за многолетнее и плодотворное сотрудничество!

Премьер Ямагучи благодарно склонился в сторону высоких гостей.

— Ну а теперь — то, чего мы все так долго ждали, — трёхмерная проекция премьер-министра проникновенно заглянула в глаза зрителю. — О том, как прошли испытания Купола, расскажет человек, знающий о нём больше всего — Первый Старейшина Окума! Он уже здесь, с нами, на прямом включении из ново-токийского оазиса Братства Гармонии! Окума-доно — Вам слово.

Изображение голограммы мигнуло — и показало японца лет сорока на вид в простом белом комбинезоне. Его чёрные с проседью волосы до плеч были частично собраны в пучок, а под короткой бородой были видны красные, тускло светящиеся прожилки на коже — знак его статуса.

— Спасибо, что пригласили меня, Ямагучи-сан, — Первый Старейшина наклонил голову. — Приветствую вас, граждане Конгломерата. Выступать перед вами — большая честь. Я чувствую нетерпение публики, и потому буду предельно краток: второй этап тестов Купола прошёл успешно!..

Оглушительные искусственные овации не дали ему продолжить. Старейшина Окума открыл было рот что-то добавить, но тут же остановился и лишь почтенно склонил голову в благодарности.

Многие считали все эти поклоны просто избыточной данью традиции. Их можно было понять — почти никто в стране, конечно, уже не помнил всех шести видов «оджиги»2, да и не старался запомнить. Но если бы не эти, пусть неуклюжие и деформированные, останки традиций, что бы тогда вообще осталось от старой, доядерной Японии? Почти не тронутая бомбами территория, да имена с фамилиями?

Голограмма снова показала премьер-министра.

— Мы все чрезвычайно рады слышать, что возведение Купола идёт по плану, Окума-доно! — с ликующим видом произнёс он. — Думаю, всем, абсолютно всем гражданам Конгломерата уже не терпится ощутить себя в полной безопасности. Мы же знаем, ни одна из внешних угроз не дремлет! Когда же, уважаемый Первый Старейшина, мы можем надеяться на готовность к запуску?

— Скоро, очень скоро, Ямагучи-сан, — Окума вновь поклонился. — Ещё несколько финальных тестов — и мы будем готовы вводить Купол в эксплуатацию. А пока я бы хотел также отметить, что за прошедший год Братство Гармонии завершило несколько пусть и менее заметных, но никак не менее значимых проектов! Среди них — рабочий прототип новейшего, неинвазивного геотермального источника энергии, анти-лучевая вакцинация населения всех гигаполисов Конгломерата и, конечно, новые успехи в разработке сразу нескольких видов материалов… Но эта работа, к сожалению, пока всё ещё далека от готовности…

— Спасибо огромное, Окума-доно! — спешно перехватил инициативу премьер. — Правительство Японского Конгломерата официально благодарит Братство Гармонии за многолетнее и плодотворное сотрудничество! — он поклонился в камеры и тут же вновь расплылся в торжественной улыбке: — А мы продолжаем! И сейчас главы корпораций ответят на ваши вопросы, которые моя администрация собрала за прошедший квартал…

Объёмное изображение премьер-министра Ямагучи погасло, оставив после себя лишь лого телепровайдера.

Кай, вздохнув, положила пульт и скинула полотенце, обёрнутое вокруг тела, чтобы одеться.

Она уже пожалела, что не включила музыку, пока была в душе. От политических речей, даже если не видеть осточертевшие рожи самих политиков, всегда оставалось гаденькое послевкусие. Несмотря на прогресс, о котором вечно твердит премьер, год от года не меняется главное — он целиком и полностью под каблуком у Имагавы, Канеды и Блэка. А в последнее время всё больше и у Новикова тоже. Братство же все пятеро стараются просто игнорировать, считая «гармоников» за странноватых лунатиков-чистоплюев с идеей-фикс о «естественной синергии» всего и вся. Корпорации решают всё в Конгломерате. Настолько, что государству пришлось даже создать свою, чтобы хоть как-то иметь право голоса в этом мире. И если госкорпа «Конг» ещё имеет силу, то про Ямагучи-сана все точно знают: его управление — просто фасад, старательно поддерживаемый всеми, кто действительно имеет власть. Они же и обеспечивают его переизбрание раз за разом. Но гражданам давно плевать…

Кай прикрыла глаза и покачала головой. Слишком много думать о политике — всё равно, что в компостный контейнер с головой влезть. Начинает вонять, и от запаха потом долго не отделаться.

Она натянула короткий топ поверх климат-сетки на голое тело, перекинула ремень с кобурой через плечо и проверила положенные по Уставу набедренные перевязи с амуницией. На тёмных облегающих форменных брюках с голубыми световыми прожилками те держались, как влитые. Оставшись довольна, Кай подхватила куртку и направилась к выходу.

* * *

У капитана Ицуми впервые за долгое время выдалась пара свободных дней. В отделе не случилось никаких авралов, шёл первый за месяц законный выходной, дело шло к полудню, а никто её даже звонком ещё не побеспокоил.

План был такой: сначала Кай зайдёт к старику Нанбу. Сегодня — среда, а значит он делает яки-имо. Яки-имо старика Нанбу пропускать было нельзя! Потом она проведёт несколько часов в любимом тире в Шибуе, спуская патроны и пар за государственный счёт. А после… А чёрт его знает, что после. Она ещё не решила. И эта неопределённость так приятно пахла свободой, что решать заранее совсем не хотелось.

Капитан Ицуми быстро спустилась на лифте в холл. Когда здание невысокое, всего тридцать этажей, лифтами пользоваться легко и приятно, и почти никогда не приходится долго ждать. Поэтому каждый раз, пользуясь лифтом у себя в Канагаве, Кай улыбалась тому, что сделала правильный выбор, поселившись тут: не в центре Нью-Токио, но и не на самом отшибе.

Старый Нанбу стоял на обычном месте перед входом, отмахиваясь от стаи назойливых попрошаек и одновременно пытаясь обслужить сразу пятерых клиентов. Мда, одна проблема в Канагаве — более-менее состоятельные люди, живущие тут, привлекают нищих. А те прилипчивые оборванцы, если не воруют в открытую по мелочи что плохо лежит, то стоят на каждом углу и машут руками прямо перед носом у прохожих, пытаясь привлечь внимание к своим мозаичными кодам — у кого татуировкой на груди, у кого на предплечье, у кого даже на лбу. Приходится жмурить глаза, иначе нейромод считает код — и тут же начнёт спрашивать, сколько нью-иен ты хочешь перечислить удачливому попрошайке. По Нанбу сразу было видно профи — он отгонял нищих не глядя, просто размахивая перед ними длинными раскалёнными щипцами, которыми то и дело доставал из печей готовые блюда.

Кай старик увидел издалека, радостно помахав, подзывая к себе. Она улыбнулась в ответ, и он, кивнув, тут же ловко зачерпнул очередную порцию питательной смеси и закинул её в слот печи для яки-имо. Та загудела, вмешивая в бледно-серую массу красители и вкусовые эстракты. Где Нанбу брал такие сногсшибательные экстракты, старик никому не сознавался. Подозревали даже, что он их готовил сам, без лицензии, незаконно… Но если спросить капитана Ицуми, то за такое качество, какое выдавали в итоге его печи, можно было закрывать глаза почти на что угодно. Он действительно превращал безвкусную, липкую белково-жиро-углеводную жижу в произведения искусства.

Втягивая носом запахи, от которых рот наполнялся слюной, а в животе урчало, Кай дождалась своей очереди — и вскоре уже сидела на асфальте, прислонившись к стене и вгрызаясь в ароматный, горячий запечённый батат.

Над головой нависало низкое пасмурное небо, подпёртое верхушками приземистых зданий. У стены напротив мерцала голографическая реклама. «Купол — залог нашего будущего», — утверждала она, показывая, как большую трёхмерную модель Японского архипелага укрывает жёлтый слой света до самой стратосферы.

Увидев эту рекламу, Кай хмыкнула и покачала головой. Давным-давно, ещё служа в полиции, она провела не одну неделю в рейдах по зачистке заражённых радиацией нелегальных беженцев. С одной стороны, всем было ясно, что Купол — против них, против их болезней и радиации. А ещё — против их неуёмных лидеров, всё ещё пытающихся отыскать незапущенные боеголовки, чтобы суметь хоть как-то давить на Конгломерат. Больше рычагов против единственного островка нормальной жизни на планете у них всё равно не осталось. А с другой — что-то было в этом способе борьбы с «внешним миром», что лично Кай раздражало. Отгородиться от проблемы, закуклиться в своём мирке, чтобы её не решать, было бы ожидаемо от десятилетнего ребёнка. Но когда так делает практически всесильное, волею судеб единственное оставшееся в мире процветающее государство…

У края стены прямо возле рекламной голограммы виднелась надпись баллончиком: «Оставим „гармошек“ снаружи!». Мысли Кай сами собой перекинулись на неё.

Мда. Народная любовь к Братству Гармонии «крепчала» с каждым годом. Если бы ещё идиоты, которые это пишут, понимали, на какой процент их сегодняшнее благополучие изобретено и построено Братством… Хотя нет, благодарности это им бы точно не добавило. Придумали бы ещё что-нибудь,. Придраться к миролюбивым и добросердечным учёным — всегда легко, если очень хочется.

Капитан Ицуми вздохнула. И вдруг поняла, что, задумавшись, уже почти дожевала последний кусок яки-имо. Надо было брать два.

Внезапно в углу зрения возникла красная плашка: «Плановое обслуживание систем просрочено на 3д 12ч 00м 06с!»

Вот блин… Кажется, вчера как раз примерно в это время она снова приказала Доминасу «напомнить ещё через сутки»… Что ж за невезение-то? Как раз на отпуск пришлось…

Кай тихо выругалась.

Её отдел, который в кои-то веки оставил её ненадолго в покое, уже нашёл способ снова до неё добраться: теперь придётся ехать в техслужбу, где Мацуда снова будет смущённо мяться и краснеть, а она — снова мучительно это терпеть…

Капитан резко поднялась и направилась обратно в здание, к лифтам.

Выходной, похоже, всё-таки насмарку. Зато сейчас хотя бы прошвырнёмся сквозь свежий ветер, в удовольствие.

Выйдя в подземный гараж, она привычно улыбнулась Зверю. Вроде бы всего ночь не виделись, а всё равно соскучилась…

Зверем она звала свой байк — длинного, обтекаемого жёлто-чёрного красавца военного образца, из малой серии. Таких больше не делают. Тем более — таких, как у Кай, с добрым десятком персональных модификаций, половина из которых засекречена не хуже устройства Купола.

Лихим прыжком она взлетела Зверю на мягкую и тёплую неопреновую спину, одним движением обняла его всем телом и вдавила кнопку старта моторов. По байку пробежала лёгкая дрожь, от которой у Кай выступили мурашки. Она глубоко вдохнула, пока из кольца на шее разворачивался шлем, и тут же, на выдохе, рванула с места.

* * *

Круглая и широкая площадь, вымощенная светло-серым камнем, безмятежно нежилась под солнцем. Её плиты с математически точно вырезанными дугами граней, идеально подогнанные друг к другу, расходились кругами от центра. На них раскинулась карта звёздного неба, филигранно вырезанная прямо по камню.

Тень нависавшего над площадью здания только начинала свой обычный послеобеденный захват территории, а потому редкие гуляющие по площади люди в светло-серой одежде щурились от яркого солнечного света. Но это ничуть их не беспокоило — в их лицах, походке сквозила безмятежность. Кто-то разговаривал с другими, кто-то смотрел перед собой пустым взглядом — вероятно, читал что-то в дополненной реальности, а кто-то просто прогуливался, с улыбкой глядя по сторонам, почёсывая подбородок с тускло светившимися зелёными прожилками и помахивая рукой знакомым.

Вдруг с одной из примыкающих улиц показались восемь человек. Мужчины и женщины, та же светло-серая одежда, такие же зелёные прожилки на подбородках — но что-то с ними было не так, можно было биться об заклад. И лица, и походка, и даже эмоциональная энергия, исходившая от них, сильно выделялись в царившей здесь атмосфере. Нервные, резкие движения, печатающий шаг, опущенный под ноги взгляд непроницаемых глаз, плечи немного ссутулены, словно от непомерного невидимого груза на них.

Откуда они идут? Что произошло? Почему у них такой подавленный вид?

Люди на площади стали оборачиваться на эхо их шагов, замедляться и с осторожным любопытством провожать группу взглядом.

Куда они направляются?

Восьмеро ни на кого не обращали внимания. Они прошагали к самому центру и на большой, круглой центральной плите, где заканчивалось созвездие Дракон, встали как вкопанные. Их лица прояснились, наполнились решимостью, а взгляд устремился прямо и немного вверх.

Вставший впереди всех высокий светловолосый мужчина медленно обернулся и обвёл компаньонов взглядом — каждый едва заметно кивнул. Они были готовы.

И тогда светловолосый заговорил. И от тех слов, что вылетали из его нервно подрагивавших губ, по площади словно бы покатилась волна скребущего беспокойства, напряжённого ожидания. Казалось, что вот-вот случится что-то, чего не должно, просто не может происходить в этой умиротворённой идиллии, разлитой в воздухе…

Потом говоривший вдруг затих, и вся площадь замерла вместе с ним. А когда ещё через мгновение послышались глухие шлепки тел о светло-серый камень, натянутое в воздухе напряжение вспорол первый в этом месте за долгие годы панический вскрик.

* * *

Путь из Канагавы в Тошиму, где находился штаб спецотдела, занимал всего полчаса. «Всего», потому что Кай каждый раз ехала бы все полтора — дорога, скорость, отрешение от всего вокруг, кроме лавирования в потоке и свиста ветра… Это пьянило и наполняло жизнь ощущениями. Это было таким настоящим!.. Куда более настоящим, чем пролетавшие мимо неоново-каменные джунгли Нью-Токио и его граждане, почти все — чёртовы ауги, полулюди-полумеханизмы. Включая её саму…

Вылетев на шоссе, Кай мысленно бросила:

«Доминас, ускорение рефлексов».

На самом деле, она это даже не сказала, а, скорее, представила, что скажет. Так — намного быстрее, а компьютеру всё равно.

Доминас сказал, а точнее, послал ответное: «Модуль Рефлекс-7 активирован», — и как только Кай почувствовала захлестнувшую волну усиленных ощущений, она вдавила рычаг акселератора на руле изо всех сил. Зверь отозвался мгновенно, засвистел электромоторами — и в боковом зрении всё поплыло, оставив лишь вибрирующее чёткое пятно строго впереди. В мозг по дублирующим нервы высокоскоростным контурам хлынул вал информации ото всех органов чувств. Кай улыбнулась, вновь пришпорила байк — и тот, довольно загудев, прошил поток чёрно-желтой молнией.

«Надо будет погонять тут ещё пару часов, как только от Мацуды выйду…» — пообещала себе и Зверю капитан Ицуми, наслаждаясь.

Низкие кварталы префектуры Канагава, утыканные домами всего по десять-пятнадцать этажей с щедрым пространством между ними, сначала сменились угрожающе обступающими, словно уличная банда, сорокаэтажками Сэтагаи, а потом — нависающими над головой монументальными небоскрёбами Шибуи. Серо-стеклянные исполины уходили в небо так высоко, что даже солнечные лучи редко добирались до их подножия, и яркие голограммы рекламы на их стенах и крышах не выключались никогда. Въезжающий в Шибую или любой из трёх десятков центральных районов окунался в пёстрое море негаснущих огней и мерцающих изображений, привыкнуть к которым мог далеко не каждый. Но каждый из двух сотен миллионов тех, кому не посчастливилось здесь жить или работать, был вынужден приспосабливаться.

Двух же гегемонов Нью-Токио — пирамидальный монолит главного здания корпорации «Имагава» и циклопическую крепость из дюжины башен штаб-квартиры «Канеда Индастриз» — не могли скрыть из вида даже небоскрёбы. Словно бы у подножий высоток не хватало тьмы, эти гиганты отбрасывали своими силуэтами многокилометровые тени, погружая целые районы в сумерки даже днём.

Капитан Ицуми не любила небоскрёбы. И в этом бесконечно разросшемся мега-городе ей было трудно. Он напоминал бетонную раковую опухоль, захватившую добрых две трети изменившегося за последний век ландшафта острова Хонсю. Душный он — до одышки, несмотря на её искусственные лёгкие, очищавшие воздух от любых примесей. Дело было не в воздухе. А в том, что в городе почти не водилось не только ничего живого, но даже такой, казалось бы, естественной вещи, как небо. От него оставалась только крохотная полоска где-то далеко вверху. И от этого Кай чувствовала себя здесь словно в брюхе огромного механического чудища, проглотившего её и пытавшегося переварить, растворив в негаснущем свете неона и голограмм…

Над галереей у входа в главное здание Службы разведки Конгломерата светилась эмблема в четыре этажа высотой — шестиугольник, внутри которого мерцал силуэт со скрещенными перед грудью ярко-алыми мономолекулярными лезвиями, растущими из предплечий.

Кай подлетела на Звере прямо к галерее и юзом заправила байк на свободный слот парковки электроциклов, отпугнув нескольких прохожих. Под их ругательства она, улыбаясь, слезла, и, нежно погладив Зверю неопреновую спину, пошла ко входу.

* * *

Мацуда был у себя в мастерской. Её гордо звали Технической службой спецотдела Управления «11». Все в отделе, включая Кай, были уверены, что он здесь жил. По крайней мере, за все восемь лет, что Хитому Мацуда был в команде, никто не мог припомнить, чтобы он хоть раз покидал мастерскую, кроме как по нужде.

Когда капитан Ицуми вошла в эту обширную комнату, доверху заваленную техническим хламом, он ковырялся в каком-то устройстве со вскрытым брюхом. Механическое нечто лежало на одном из столов, а его «двадцатипальцевка» — юркий, похожий на многоножку манипулятор, подключенный прямо в нейропорт, — тыкала своими тонкими пальцами в «кишки» из проводов и микросхем.

Едва заслышав шаги Кай, единственный работник техслужбы спецотдела Управления встрепенулся, резко развернулся, чуть не опрокинув манипулятор со стола, и вытянулся по струнке.

— Капитан Ицуми! — он согнулся в глубоком поклоне. — Как Ваши дела? Чем я могу быть полезен? — сбивчиво оттарабанив приветствие, щуплый инженер тут же смущённо потупил взгляд.

— Здравствуй, Мацуда, — Кай усилием воли подавила вздох. — А я — на техобслуживание. Тебе же сейчас удобно? — и, не дожидаясь ответа, прошествовала прямиком к нейротехническому креслу.

Стоило ей упомянуть техобслуживание, Мацуда поперхнулся, залился краской и засуетился, готовя оборудование.

Судя по досье, свою первую, но далеко не последнюю золотую медаль киберсоревнований Хитому Мацуда завоевал в семь. К тому моменту он всё ещё мало говорил, но уже три года как писал код, и не пальцами — напрямую через нейропорт.

В десять он взломал защиту сетей трёх банков за пять минут на подпольной хакерской битве. От тюрьмы его спасло только то, что ни единой нью-иены малолетний взломщик не взял, хотя мог опустошить добрую треть их счетов, пока они хватились бы.

С того же момента его стали пытаться вербовать корпорации, в том числе и силовыми методами, но в конце концов быстро отстали — Мацуда не хотел с ними работать. И сразу показал, что шантажировать в ответ может и сам. Тогда они поставили его на контроль и как-то договорились «о ненападении», надеясь всё-таки завербовать при случае.

Какова же была ярость корпов, когда через пять лет он устал от их внимания и пошёл наниматься именно в Управление «11» — «антикорпоративное»… Да как пошёл!

Подросток просто обдурил киберзащиту, умудрился добраться до секретных данных о том, какой отдел чем занимается, и появился сразу в комме у начальника спецотдела Кай, полковника Шибы, выдав себя за звонок от Главного. Собеседование закончилось за полминуты, он был нанят немедленно и даже эскортирован в здание с охраной. Возможно, потому Мацуда и не выходил за его пределы, что был слишком ценен для Управления? Или потому, что теперь стал для корпов ещё интереснее?..

Так или иначе, этот техногений, многократный победитель хакерских битв Хитому Мацуда был беззаветно и безответно влюблён в капитана Ицуми. И, что ещё хуже, — кажется, все восемь лет, с самого знакомства в первый день в отделе.

— Можно мне вот это убрать, чтобы одежду сложить? — Кай показала на гору запчастей на табуретке.

— Д-да-да, конечно… — пролепетал Мацуда и бросился помогать.

Через минуту капитан Ицуми уже лежала перед ним на нейротехническом кресле в чём мать родила и почти физически ощущала, как молотится переволновавшееся сердце человека-техслужбы. А тот, изо всех сил пытаясь одновременно и смотреть, и не смотреть на Кай, водил над её телом сканером нейромодов.

— Тут всё в порядке… Тут тоже… А вот медмодуль придётся дозаправить — не бережёте Вы себя, Ицуми-сама… — приговаривал он, безуспешно стараясь отвлечься от её наготы.

Кай только хмыкнула.

Наконец, через десять минут бормотания и колдовства над диагностическими отчётами её имплантов, всё было готово. Ещё несколько минут на дозаправку «Меди-1844», замену фильтров в искусственных лёгких, и «Чистильщике-58», комплексе из искусственных печени и почек для противодействия токсинам, — и можно было идти. Всё-таки одно Мацуде точно нужно было засчитать — он обращался со всем этим гармониковским технофаршем так, будто придумал его сам. Второго такого техника вне Оазисов во всём Конгломерате было, вероятно, не найти.

Когда Кай уже одевалась, технический гений с мукой на лице всхлипнул и сбивчиво пролепетал:

— Ицуми-сама… Простите меня, но я… э-э-э… буду обязан доложить о просрочке обслуживания начальству…

— Без проблем, Мацуда, — подчёркнуто безразлично пожала плечами Кай, натягивая климат-сетку и рывком поправляя её на груди. — Не волнуйся, мне не влетит, — усмехнулась она. — Ну ладно, быв…

И тут вся периферия зрения озарилась бледно-жёлтым, а прямо перед глазами возникло полупрозрачное лицо полковника Сатору Шиба. Начальник спецотдела Управления «11» Службы разведки Конгломерата был чем-то не на шутку обеспокоен. И ничего хорошего это не сулило — выходной теперь был точно насмарку.

Примечания

1

Карафуто — японское название острова Сахалин.

2

Оджиги — традиционный поклон в Японии.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я