Антология ярославской поэзии

Антология, 2021

В антологию вошли более 300 стихотворений и отрывков. Представлено творчество 40 авторов, так или иначе связанных с Ярославским краем. Их произведения создают объёмную иллюстрацию к многовековой истории ярославской словесности. Благодаря голосам поэтов история литературы звучит и оживает, погружая читателя в мир поэтического слова.

Оглавление

Граф Дмитрий Хвостов

На разлитие Кубры

Внимал твое я прежде слово,

Внемли, Кубра, Поэта речь:

Иль сердце кроткое готово

Змеиную похитить желчь?

Скажи, давно ль тебе угодно

Теченье наглое свободно?

Иль надоел спокойный рок?

Свой бег излучистый, игривый —

Увы! — на шумный и бурливый

Напрасно ты меняешь ток

Ревнуя славе звучной в мире,

Несешься дерзко к городам;

Мечтаешь грозных вод в порфире[8]

Подобна быть большим рекам;

Простясь Природы с тишиною,

Ты хочешь гнать волну волною,

Как Волга, Каспия достичь;

Срывая с берегов закрепы,

Распространяя бег свирепый,

Нести опустошенья бич.

Я знаю, в лютости дерзала

Похитить мельницу села,

Где тень волнам своим встречала

И где, как роза, ты цвела.

Потока кротостью хвалися,

Предел свой оставлять страшися.

Коль Владимирославля[9] ты,

Кубра, набегом не щадила,

Я трепещу, что погубила

Мою беседку и цветы.

Ты что пред Волгою и Доном

Или пред славною Невой?

Скажи, ты с Бельтом, Ладогоном[10]

Сливалась ли когда водой?

Лишь тучных пажитей[11] приятство

И Феба[12] луч — твое богатство;

Ты расточаешь капли вод,

Скопила кои середь лета

От сильных облаков навета

И от дождливых непогод.

Вещаю речке позабытой,

Красе лугов, полей и рощ:

Кубра, быть хочешь знаменитой?

Свою познай ты прежде мощь

И малое в избытках средство;

Поэта потопя наследство,

Пусть уменьшишь его доход

Или еще прибавишь долгу;

Сама ты не догонишь Волгу

И не увидишь Невских вод.

Оставь воззванным среди мира

С шумливым ревом течь рекам,

Любуйся веяньем зефира[13],

Лей радость мирным берегам.

Нева по бездне вод скопленной

Плоды, сокровища Вселенной,

В Россию целую несет;

Подземного не внемля стона,

Ни рева Бельта, ни Тифона[14],

По гласу Божию течет.

Тебя хотел всегда я славить

На лире, даннице твоей;

Но ах! осмелюсь ли представить

Кубру с разгневанной струей?

Внемли внушению Поэта,

Не слушай черных бурь совета,

Избавься лишния тоски;

Средь роз, фиалок, фимиама,

Как встарь, от Яхромы до Яма

В своих излучинах теки.

Теки — и мирными водами

Луга прибрежные питай,

Их зелень с красными цветами

Отливом Феба сочетай.

Ты будь (сама рекла) любезной,

Благотворением полезной,

Умей прекрасное ценить,

Соседства счастьем наслаждаться,

У ног Филлиды[15] извиваться

И гор подошву кротко мыть.

Ноябрь 1824

Примечания

8

Порфира — парадное одеяние монарха. Здесь речь идёт о «претензиях» небольшой переславской речки Кубри на значительность в период осеннего разлива.

9

Владимирославль — село в Переславском уезде.

10

Бельт — один из скандинавских проливов, связывающий Балтийское и Северное моря. Ладогон — олицетворение Ладожского озера, восходящее к поэзии Гавриила Державина.

11

Пажить — луг, поле; пастбище с густой и сочной травой.

12

Феб — другое имя Аполлона, древнегреческого бога света.

13

Зефир — божество западного ветра в древнегреческой мифологии.

14

Тифон — чудовище, низвергнутое в недра земли, с которым древние греки связывали землетрясения.

15

Филлида — принятое в пасторальной поэзии имя влюблённой пастушки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я