Альфа длиною в жизнь

Антеро

Что с тобой произойдет, если ты вдруг окажешься в совершенно ином мире? Обретешь ли счастье или, наоборот, обречешь себя на неизвестные муки? Все зависит только от человека. Вот так и здесь: главный герой пытается найти себя в новом, неизвестном для него мире. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 5: «Неожиданное» продолжение

— Главный герой не может так просто умереть — скажешь ты мне.

— В этом я с тобой солидарен, но подумай, вдруг я захотел таким образом закончить свое повествование? Хотя… Да нет, бред какой то.

Очнулся я уже вечером, под тем же деревом на холмике, возле которого появился в этом мире.

Возле меня сидел тот самый путник из прошлой главы и чистил свои вещи. Трогая гортань, я вспоминал, что со мной произошло в этот день.

— Точно! Меня же убили! — воскликнул я, и, для подтверждения доводу о смерти, ударил себя в живот, — Ой бляяяя. Больно же! Стоп. Значит я все — таки жив.

— Конечно жив. От такого даже жук не умрет, — прервал мой монолог незнакомец.

После его слов я бросился к нему и схватил за шиворот:

— Ты что сделал! Какого черта ты воткнул мне нож в глотку?!

— Ты, это, давай потише. Сейчас все объясню: я не мог тебя понять, вот и подумал, что ты под «молчанием», — сказал он и с силой разжал мои руки.

— Какое такое «молчание»?

— Так называется порча, накладываемая существами на путников. От нее может спасти только собственный барьер или тот минерал. И, вообще, ты мне теперь уйму денег должен, лезвие клинка не из дешевых: две вериды и пять спестиумов. Так что давай возвращай.

— А это что такое?

— Тебе память в край отшибло? Вериды, спестиумы и алурисы — чеканные монеты. Верида равна стам спестиумам, а спестиум — ста алурисам.

— А откуда у меня то, что я ни разу в жизни не видел?

— Собеседник немного помолчал, а потом начал бубнит себе под нос:

— Денег нет, речь не знает, да и одет, черт пойми во что, значит, он странник?

— А кто такие странники? — перебил я его размышления.

— Значит ты точно странник! — воскликнул он, — странники это люди или иные существа, прибывшие или призванные на Венсантум. Меня зовут Диего Вермилион или просто Дио (поймут избранные). Впервые встречаю странника. Но деньги ты все равно вернешь, и чем раньше, тем лучше.

— Меня зовут Антеро Симидзу, — представляюсь я ему, — только как я тебе деньги верну, даже если не знаю, в какой стороне ближайшее поселение. Да и вряд ли меня кто-нибудь примет на работу.

— Это ты, верно, подметил, никто не поверит, что ты странник, так что давай держать это пока в тайне.

— Зачем?

— Религиозные группы считают странников злой силой извне и стараются их убивать.

— И что мне тогда прикажешь мне делать?

— Ладно. Будешь моим спутником до выплаты долга. Так о тебе не узнают религиозные группировки и будет гарантия, что ты не сбежишь.

— Похоже, у меня нет выбора, — ответил я ему, — А куда путь держим?

— В усадьбу моей семьи, там достанем тебе все необходимое для долгого пути со мной. До нее где-то три дня пешим.

После этих слов он пошел за своей поклажей, а я вновь начал рассматривать пейзажи этого мира.

Роща деревьев светилась тускло-вишневым светом, а трава как морская гладь отражала свечения двух спутников этой земли. То, что захватило мое внимание целиком, было крестообразное «северное сияние», которое ярко полыхало букетом цветов над моей головой.

Я бы всю ночь стоял с открытым ртом и любовался на ночное зрелище, если бы Дио не окликнул меня:

— Антеро, ты там всю ночь собираешься провести? Если же нет — иди к костру, тебя ждет твоя порция.

После его слов я и вправду почувствовал голод. Когда я подошел к костру, меня ждала деревянная тарелка с похлебкой, в которой плавали большие куски мяса. Бросив подозрительный взгляд в сторону Дио, я уселся чуть поодаль от него и начал неспешно есть.

Пока я ел, он расстелил аккуратно отрезанную шкуру животного, и не прошло и минуты, как Дио уже спал.

— Вот же беспечный, — пробубнил я.

— Я все слышал, — ответил он мне, не просыпаясь.

Немного поежившись, я нашел удобную для себя позу и, уставившись в ночное небо, уснул.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я